stringtranslate.com

Школа Святого Киприана

Генерал Чейлсмор выступает перед кадетским корпусом школы после того, как они выиграли «Имперский щит вызова» в 1917 году [1]

St Cyprian's School была английской подготовительной школой для мальчиков, которая работала в начале 20-го века в Истборне , Восточный Сассекс. Как и другие подготовительные школы, ее целью было подготовить учеников к достаточно хорошей сдаче экзаменов (обычно сдаваемых в возрасте около 13 лет), чтобы поступить в ведущие государственные школы , и предоставить введение в жизнь школы-интерната.

История

St Cyprian's была основана в 1899 году Льюисом Воганом Уилксом и его женой Сесили Комин, молодожёнами двадцати с небольшим лет. Первоначально она располагалась в большом доме на Карлайл-роуд [2] , но к 1906 году достаточно разрослась, чтобы переехать в новые специально построенные помещения с обширными игровыми площадками за Саммердаун-роуд. Школа работала в соответствии с преобладающим идеалом Мускулистого христианства , который был типичным для частного образования со времён Томаса Арнольда из Рагби , и уделяла большое внимание развитию самостоятельности и целостности («Характера»). В этих и многих других отношениях St Cyprian's мало чем отличалась от других ведущих подготовительных школ того времени. Школа ежегодно проходила независимую академическую оценку, проводимую сэром Чарльзом Грантом Робертсоном , членом колледжа All Souls в Оксфорде. Школьная форма состояла из зелёной рубашки с бледно-голубым воротником, вельветовых бриджей и кепки с мальтийским крестом в качестве значка.

Высокий процент успешности в получении стипендий в ведущих государственных школах, включая Итон и Харроу, привлек амбициозных родителей. Однако Уилксы понимали, что стипендии в государственных школах на самом деле предназначены для талантливых детей из менее обеспеченных семей, и поэтому они предоставляли места в St Cyprian's по значительно сниженной цене для заслуживающих этого случаев, в надежде, что они получат эти стипендии. [3] Еще две особенности отличали St Cyprian's. Первой была близость к South Downs , которая полностью использовалась, чтобы дать мальчикам возможность бегать на свободе, изучать естественную историю, гулять, устраивать пикники, ездить верхом и даже играть в гольф на соседних площадках. Второй было подавляющее влияние миссис Уилкс (известной как «мама»). Она полностью контролировала школу, и в дни, предшествовавшие женской эмансипации, это производило большое впечатление на ее подопечных. Возникшая в результате двойственность усугублялась вспыльчивым характером и тем, как ее настроение менялось от жесткой дисциплины до щедрой снисходительности. Миссис Уилкс была большим сторонником преподавания истории и рассматривала премию Harrow History Prize как возможность ввести ее в учебную программу, в которой доминируют классические произведения. [4] Миссис Уилкс также преподавала английский язык и вдохновляла поколения писателей своим акцентом на ясном, высококачественном письме. Помимо миссис Уилкс, большое влияние оказал второй мастер Р. Л. Силлар, который присоединился к школьному персоналу вскоре после ее открытия и оставался там в течение 30 лет. Благодаря своему интересу к естественной истории, мастерству стрельбы, преподаванию искусства и шоу с волшебным фонарем он значительно расширил учебную программу и почитаем в отчетах Old Boy. [5]

Игровые поля St Cyprian's, которые сейчас используются Eastbourne College . Главное здание школы было на возвышенности слева. Осталось только здание бассейна (в центре)

На сороковом году своего существования здание школы было уничтожено пожаром 14 мая 1939 года, а горничная погибла, выпав из верхнего окна. Аварийное размещение было организовано в школе Ascham St. Vincent's School , здании подготовительной школы в Истборне, которая недавно закрылась. [6] 20 июля 1939 года школа St Cyprian's переехала в Whispers, недалеко от Midhurst в Западном Сассексе. Она оставалась там в течение 18 месяцев, пока здание не было реквизировано армией во время Второй мировой войны . В результате этого двойного удара число учеников сократилось, и после непродолжительного объединения со школой Rosehill в Глостершире оставшиеся мальчики отправились с тогдашним директором, WJV Tomlinson (Bill), в старую конкурирующую школу Summer Fields School в Оксфорде . [7] Игровые поля школы были проданы Eastbourne College . [8] [9]

В апреле 1997 года Гражданское общество Истборна (ныне Общество Истборна) совместно с городским советом округа Истборн установили синюю мемориальную доску на доме на Саммердаун-роуд, который был связан со школой и который был резиденцией миссис Уилкс в последующие годы. [10]

Бывшие ученики

В школе, среди прочих, присутствовали: [11]

Бывшие учителя

Рассказы и воспоминания

Три самых известных писателя школы включили рассказы о школе в свои работы. Коннолли вспоминал свое время в St Cyprian's в Enemies of Promise , опубликованном в 1938 году с замаскированным названием школы как "St. Wulfric's". С иронией он высмеивал Уилксов и этику "воспитания характера", написав : "Мы называли директрису Флип, а директора Самбо. Флип, вокруг которого вращалась вся система, был способным, амбициозным, темпераментным и энергичным". Коннолли подверг сомнению практику британских родителей отправлять маленьких детей в подготовительные школы-интернаты, но пришел к выводу: "Тем не менее, St [Cyprian's], куда я сейчас ходил, был хорошо организованным и энергичным примером, который принес мне массу пользы". [12]

Его друг Джордж Оруэлл не соглашался и писал пренебрежительно и горько о школе в квазиавтобиографическом эссе Such, Such Were the Joys , впервые опубликованном в Partisan Review (сентябрь-октябрь 1952 г.). По собственному признанию Оруэлла, это было слишком клеветническим, чтобы печатать, и в соответствии с британскими законами о клевете не могло быть опубликовано, пока люди, описанные в нем, были еще живы. [13] Оно появилось в печати в Соединенных Штатах в 1952 году с изменением названия школы на «Crossgates», но не в Соединенном Королевстве до смерти миссис Уилкс. [14] Основной упор критики Оруэлла был направлен на систему образования в школах-интернатах, которая отправляла детей из дома, когда им было не больше 7 или 8 лет, и на нерефлексивный элитизм и классизм Великобритании до Первой мировой войны. Это очевидно из одного из заключительных отрывков эссе Оруэлла.

«Как бы мне сейчас показался собор Святого Киприана, если бы я мог вернуться назад, в моем нынешнем возрасте, и увидеть его таким, каким он был в 1915 году? Что бы я подумал о Самбо и Флипе, этих ужасных, всемогущих монстрах? Я бы увидел в них пару глупых, поверхностных, бесполезных людей, жадно карабкающихся по социальной лестнице, которая, как мог бы увидеть любой мыслящий человек, находится на грани краха». [15]

Оруэлл критиковал присутствие в школе «нуворишей» и аристократов, которые, по его мнению, пользовались преимущественным отношением. Напротив, родители Гэвина Максвелла выбрали эту школу, потому что она была менее элитарной и аристократичной, чем старые подготовительные школы. Максвелл нашел школу жесткой, но ушел в первую очередь потому, что чувствовал, что стал объектом негодования из-за своих аристократических родителей с их шотландскими поместьями. [16] Лонгхерст, который испытывал большое восхищение школой и миссис Уилкс, описал рассказы этих авторов о школе как неузнаваемые, [17] и часто защищал «очень хорошую школу» в ответ рецензентам работ Оруэлла. [18] Его взгляды разделял У. Дж. Л. Кристи, индийская гражданская служба, который написал ответ Оруэллу в защиту школы в журнале Blackwood's Magazine (принадлежавшем и редактируемом Дугласом Блэквудом). [19] Оба были особенно возмущены, по их мнению, совершенно неточными обвинениями против Уилксов.

Сесил Битон, который учился в одной школе с Оруэллом, отреагировал по-другому, назвав произведение «уморительно смешным, но преувеличенным» . [20] Эссе Оруэлла было подробно проанализировано, и его достоверность была подвергнута сомнению Пирсом. [21]

Почти все рассказы бывших учеников заявляют, что школа дала им хороший старт в жизни, но мнения о миссис Уилкс различаются. Дэвид Огилви [22] критикует, но Аларик Джейкоб [23] хвалит ее преподавание, а Фут [24] , Риветт-Карнак [25] и Райт [26] отзываются о ней с большой любовью. Именно Коннолли, прочитав документы своих родителей, извиняющимся тоном написал: «Уилксы были настоящими друзьями, и я высмеивал их манеры… и видел корыстные мотивы во многом из того, что было просто энтузиазмом» , и он описал миссис Уилкс как «сердечного и вдохновенного учителя» . [27]

Кепка и другие предметы Уолтера Кристи в настоящее время экспонируются в отеле Chalk Farm в Уиллингдоне .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ (лат.) из Вергилия , Энеида : Книга 1; Строка 203. «Когда-нибудь, может быть, вспоминать даже это будет удовольствием» (перевод Роберта Фицджеральда )

  1. Иллюстрированные военные новости. Том: 8, 27 марта 1918 г., стр. 374–375.
  2. Перепись населения Великобритании, 1901 г.
  3. ^ WHJ Christie. Дни Святого Киприана, Blackwood's Magazine, май 1971 г.
  4. ^ C. Vaughan Wilkes, Преподавание истории: I. История в подготовительных школах: Журнал Исторической Ассоциации, том 2, выпуск 7, стр. 144-152, октябрь 1917 г.
  5. ^ Максвелл, Коннолли, Оруэлл, как указано
  6. Eastbourne Chronicle, 20 мая 1939 г.
  7. ^ Николас Олдридж Свободное время?: История летних полей 1989
  8. ^ Истборнское краеведческое общество: Информационные бюллетени 37, 39
  9. ^ Истборнское общество: Информационный бюллетень 130
  10. ^ Истборнское общество: Информационный бюллетень 131
  11. Летопись святителя Киприана 1914–1930
  12. Сирил Коннолли, Враги обещания (1938)
  13. Письмо Джорджа Оруэлла Ф. Дж. Варбургу, 31 мая 1947 г. , The Collected Essays Vol 4 (1968)
  14. Собрание сочинений , том 4, там же (1968)
  15. ^ стр. 96 Джордж Оруэлл, «Таковы были радости», доступ онлайн
  16. Гэвин Максвелл, Дом в Элриге (1965)
  17. Генри Лонгхерст, Моя жизнь и спокойные времена (1971)
  18. Evening Standard Letters : Генри Лонгхерст: «Гротескная пародия», 4 октября 1968 г.
  19. WJL Christie, Дни Святого Киприана , Blackwood's Magazine (май 1971 г.)
  20. Дневник Сесила Битона . Июль 1968 г.
  21. ^ Роберт Пирс. «Правда и ложь: беды подготовительной школы Оруэлла». The Review of English Studies, New Series , Vol 43, No 171 (август 1992 г.)
  22. ^ Огилви Кровь Мозги и Пиво (1978)
  23. Аларик Якоб, Сцены из буржуазной жизни (1949)
  24. Интервью Фута с Майклом Шелденом (1988)
  25. Чарльз Риветт-Карнак, «Погоня в пустыне» (1965)
  26. Роберт Хепберн Райт, И тут ветер переменился: Нигерийские письма (1992)
  27. Сирил Коннолли, Вечерняя колоннада (1973)

Внешние ссылки