stringtranslate.com

шотландская диаспора

Шотландская диаспора состоит из шотландцев, эмигрировавших из Шотландии , и их потомков . Диаспора сосредоточена в таких странах, как США , Канада , Австралия , Англия , Новая Зеландия , Ирландия и в меньшей степени Аргентина , Чили и Бразилия . По оценкам шотландского правительства, численность шотландской диаспоры во всем мире составляет от 28 до 40 миллионов человек. [1] Другие оценки варьируются до 80 миллионов. [17]

По словам Марджори Харпер (2003) из Университета Абердина , шотландские эмигранты и их потомки поддерживали связи с Шотландией через формальные и неформальные средства, включая «церковь, школу и шотландское общество» и «названия мест, переписку, семейные и общественные сети, а также цепную миграцию ». [18] Роджерс Брубейкер (2005) писал, что иммигранты из Шотландии считали свою родину предков «авторитетным источником ценности, идентичности и лояльности». [19] По словам Лорен Бранказ (2016) из Центра бретонских и кельтских исследований : «Шотландская культура не была ограничена границами Шотландии. Она жила в умах мигрантов, которые остались привязанными к ней». [20]

Америка

Аргентина

Шотландское население Аргентины существует по крайней мере с 1825 года. [21] По оценкам, в Аргентине проживает около 100 000 аргентинцев шотландского происхождения , больше, чем в любой другой стране за пределами англоязычного мира . [22] Шотландских аргентинцев ошибочно называют англичанами. [23]

Бразилия

Канада

Шотландцы имеют долгую историю в Канаде, насчитывающую несколько столетий. Многие города, реки и горы были названы в честь шотландских исследователей и торговцев, такие как залив Маккензи , а главный город Калгари , Альберта , назван в честь шотландского пляжа . В частности, атлантическая провинция Новая Шотландия на латыни означает Новая Шотландия. Когда-то шотландцы были авангардом движения европейцев по всему континенту. В более современные времена эмигранты из Шотландии играли ведущую роль в социальной, политической и экономической истории Канады, занимая видное место в банковском деле , профсоюзах и политике . [24]

Первое задокументированное шотландское поселение в Америке было основано в Новой Шотландии в 1629 году. 29 сентября 1621 года хартия на основание колонии была предоставлена ​​Яковом VI Шотландским сэру Уильяму Александру . [25] Между 1622 и 1628 годами сэр Уильям предпринял четыре попытки отправить колонистов в Новую Шотландию; все они потерпели неудачу по разным причинам. Успешное занятие Новой Шотландии было наконец достигнуто в 1629 году. Хартия колонии, по закону, сделала Новую Шотландию (определяемую как все земли между Ньюфаундлендом и Новой Англией ) частью материковой Шотландии. Шотландцы влияли на культурный состав Новой Шотландии на протяжении столетий и составляют самую большую этническую группу в провинции, составляя 29,3% ее населения. Многие шотландские иммигранты были моноглотами, говорящими на шотландском гэльском языке , из Gàidhealtachd ( Шотландское нагорье ). Канадский гэльский язык был родным языком в большинстве «англоязычных» Канады, таких как Новая Шотландия, Остров Принца Эдуарда и округ Гленгарри в Онтарио. Гэльский язык был третьим по распространенности языком в Канаде. [26]

Будучи третьей по величине этнической группой в Канаде и одними из первых европейцев, поселившихся в стране, шотландцы оказали большое влияние на канадскую культуру с колониальных времен. Согласно переписи населения Канады 2011 года , число канадцев, заявляющих о полном или частичном шотландском происхождении, составляет 4 714 970 человек [27] , или 15,10% от общей численности населения страны.

Чили

Значительная часть шотландских чилийцев — фермеры-овцеводы в регионе Магеллана на самом юге страны, а город Пунта-Аренас имеет большой шотландский фундамент, датируемый 18-м веком. Известный шотландец Томас, лорд Кокрейн (позже 10-й граф Дандональд) сформировал чилийский флот, чтобы помочь освободить Чили от Испании в период независимости. Чили развило прочные дипломатические отношения с Великобританией и пригласило больше британских поселенцев в страну в 19-м веке.

Земельные сделки чилийского правительства приглашали поселенцев из Шотландии и Уэльса в южные провинции в 1840-х и 1850-х годах. Число шотландских чилийцев все еще выше в регионах Патагония и Магеллан. Школа Маккей в Винья-дель-Мар является примером школы, основанной шотландскими чилийцами. Шотландские и другие британские чилийцы в основном находятся в сфере высшего образования, а также в управлении экономикой и культурной жизни страны.

Соединенные Штаты

Таблица показывает этническое шотландское население в Соединенных Штатах с 1700 по 2013 год. В 1700 году общая численность населения американских колоний составляла 250 888 человек, из которых 223 071 (89%) были белыми и 3,0% были этническими шотландцами. [28] [29] По данным переписи 2000 года, 4,8 миллиона американцев [37] указали свое шотландское происхождение, что составляет 1,7% от общей численности населения США. Еще 4,3 миллиона указали свое шотландско-ирландское происхождение , что в общей сложности составило 9,2 миллиона американцев, указавших свое шотландское происхождение.

Данные опроса американского сообщества, проведенного в 2008 году в ходе переписи населения США, показали, что около 5,8 миллионов американцев идентифицировали себя как имеющих шотландское происхождение, и еще 3,5 миллиона — как имеющих шотландско-ирландское происхождение, что в общей сложности составляет около 9,3 миллиона человек. [38] В опросе американского сообщества 2013 года 5,3 миллиона человек идентифицировали себя как имеющих шотландское происхождение, и еще около 3 миллионов — как имеющих шотландско-ирландское происхождение, что в общей сложности составляет около 8,3 миллиона человек. [39]

Демографы считают, что данные, предоставленные самими респондентами, являются огромным недоучетом, поскольку известно, что шотландское происхождение непропорционально недооценено среди большинства людей смешанного происхождения [40] и поскольку области, где люди сообщали о «американском» происхождении, были местами, где исторически селились шотландские и шотландско-ирландские протестанты в Северной Америке (то есть вдоль североамериканского побережья, Аппалачей и юго-востока Соединенных Штатов ). Число фактических американцев шотландского происхождения сегодня оценивается в 20–25 миллионов [41] [42] [43] [44] (до 8,3% от общей численности населения США), а шотландско-ирландских — в 27–30 миллионов [45] [46] (до 10% от общей численности населения США), причем подгруппы перекрываются и не всегда различимы из-за общих фамилий предков .

Масштабная эмиграция из Шотландии в Америку началась в 1700-х годах после битвы при Каллодене , когда клановые структуры были разрушены . Антикатолические преследования [47] [48] и зачистки Хайленда также вынудили многих шотландских гэлов эмигрировать. Шотландцы отправились на поиски лучшей жизни и поселились в тринадцати колониях, в основном вокруг Южной Каролины и Вирджинии .

Большинство шотландцев-ирландцев изначально прибыли из Нижней Шотландии и Шотландских границ , прежде чем мигрировать в провинцию Ольстер в Ирландии, в основном в 17 веке (см. Плантация Ольстера ) , а оттуда, примерно через пять поколений , в большом количестве в 18 веке в Северную Америку.

Поздние шотландские американцы , происходящие от шотландских иммигрантов 19-го века, как правило, сосредоточены на Западе, в то время как другие в Новой Англии являются потомками иммигрантов из Приморских провинций Канады , особенно в 1920-х годах.

Американцы, которые считают себя выходцами из Шотландии, численно превосходят население Шотландии, где 4 459 071 человек или 88,09% людей идентифицировали себя как этнических шотландцев по переписи 2000 года. [37] [49] В США существует множество шотландских клановых обществ и других организаций наследия (таких как общества Сент-Эндрюса, Каледонские общества, An Comunn Gàidhealach America, Slighe nan Gàidheal), через которые «шотландские мигранты сохранили связь со своей родиной». [50]

Азиатско-Тихоокеанский регион

Австралия

Постоянный темп иммиграции шотландцев продолжался и в XX веке, причём значительное число шотландцев продолжало прибывать и после 1945 года. [55] [ нужна страница ] С 1900 по 1950-е годы шотландцы отдавали предпочтение Новому Южному Уэльсу, а также Западной Австралии и Южной Австралии. [ нужна цитата ] Сильное культурное присутствие шотландцев очевидно в играх горцев, танцах, праздновании Дня тартана, кланах и гэльскоязычных обществах, которые можно встретить по всей современной Австралии.

Согласно переписи населения Австралии 2011 года, 130 204 жителя Австралии родились в Шотландии , [56] а 1 792 600 человек заявили о своем шотландском происхождении, либо отдельно, либо в сочетании с другим происхождением. [6] Это четвертое по частоте указанное происхождение, и оно составляет более 8,9% от общей численности населения Австралии.

Новая Зеландия

Распространение английского языка на Северном острове и северной части Южного острова, а также шотландского языка на Глубоком Юге нашло отражение в доминировании англиканства и пресвитерианства в соответствующих регионах.

Миграция шотландцев в Новую Зеландию восходит к самому раннему периоду европейской колонизации, при этом значительная часть новозеландцев племени пакеха имеет шотландское происхождение. [57] Однако идентификация как «британских» или «европейских» новозеландцев иногда может скрывать их происхождение. Многие шотландские новозеландцы также имеют маорийское или другое неевропейское происхождение.

Большинство шотландских иммигрантов поселились на Южном острове. По всей Новой Зеландии шотландцы разработали различные способы соединения старой родины и новой. Было сформировано множество каледонских обществ, более 100 к началу двадцатого века, которые помогали поддерживать шотландскую культуру и традиции. С 1860-х годов эти общества организовывали ежегодные каледонские игры по всей Новой Зеландии. Игры были спортивными встречами, которые объединяли шотландских поселенцев и широкую общественность Новой Зеландии. Таким образом, игры дали шотландцам путь к культурной интеграции в качестве шотландских новозеландцев. [58]

Ассоциация мирян Свободной церкви Шотландии основала Данидин в начале гавани Отаго в 1848 году как главный город своего шотландского поселения. Название происходит от Dùn Èideann , шотландского гэльского названия Эдинбурга , шотландской столицы. [59] Чарльз Кеттл , городской инспектор, которому было поручено подражать особенностям Эдинбурга, создал поразительный, «романтический» дизайн. [60] Результатом стали как величественные, так и причудливые улицы, поскольку строители боролись и иногда терпели неудачу в реализации своего смелого видения на сложном ландшафте. Капитан Уильям Каргилл , ветеран войны с Наполеоном, был светским лидером. Преподобный Томас Бернс , племянник поэта Роберта Бернса , был духовным наставником.

Европа

Дания

С 1570 по 1630 год около 6000 шотландцев служили наемными солдатами в Дании . [61]

Англия

Поскольку Англия является единственным сухопутным соседом Шотландии, то после Союза корон в 1603 году в Англию прибыло значительное количество шотландцев. В Лондоне сейчас есть две конгрегации Церкви Шотландии , благотворительная организация ScotsCare (ранее Королевская шотландская корпорация) и шотландские общественные клубы. В Корби проживает значительное количество шотландцев из-за его исторической сталелитейной промышленности. [ необходима цитата ]

Франция

Уильям Дэвидсон , придворный врач королей Франции и Польши

Между 1570 и 1630 годами около 11 000 шотландцев служили наемными солдатами Франции. [61]

Уильям Дэвидсон ( ок.  1593ок.  1669 ) был авторитетом в области медицины, фармации и химии во Франции, придворным врачом французского короля и первым уроженцем Британских островов, ставшим профессором химии во Франции. [62]

Ирландия

Ольстерские шотландцы, обычно известные как шотландцы-ирландцы за пределами Ирландии, являются этнической группой в Ирландии , в основном встречающейся в регионе Ольстер и в меньшей степени в остальной части Ирландии. Их предки были в основном протестантскими мигрантами из Нижней Шотландии , наибольшее число из Галлоуэя , Ланаркшира , Стерлингшира и Эйршира , хотя некоторые прибыли из региона Шотландских границ , а другие — с севера Шотландской низменности ( Пертшир и Северо-Восток ), а также в меньшей степени из Хайленда .

Эти шотландцы мигрировали в Ирландию в больших количествах как в результате санкционированной правительством плантации Ольстера , так и предыдущего и современного заселения шотландцев в Антрим и Даун Джеймсом Гамильтоном, Хью Монтгомери и лордом Рэндалом Макдоннеллом; первый был запланированным процессом колонизации, начавшимся в 1610 году и проходившим под эгидой короля Якова I на землях, конфискованных у членов гэльской знати Ирландии, бежавших из Ольстера, а второй — частной схемой, начавшейся в 1606 году, но также санкционированной королем Яковом. Эти прибывшие присоединились к другим шотландцам, уже находившимся в этом районе из столетий иммиграции в меньших масштабах шотландскими наемниками -галлогласами и их семьями.

Ольстерские шотландцы эмигрировали из Ирландии в значительном количестве в места, которые сейчас являются Соединенными Штатами , и во все уголки тогдашней всемирной Британской империи : Канаду , Австралию , Новую Зеландию , Южную Африку , Вест-Индию, Британскую Индию и, в меньшей степени, Аргентину и Чили . Шотландско-ирландский — традиционный термин для ольстерских шотландцев в Северной Америке.

Литва

Шотландцы, образуя значительную диаспору в Польше (см. раздел «Польша» ниже), редко селились в литовской части Речи Посполитой ; однако они вели там торговлю, и в Кедайняе и Слуцке были шотландские общины . [63] [64] В благодарность за возможность поселиться в Кедайняе шотландские бюргеры финансировали стипендии для студентов из Литвы в Эдинбургском университете . [65] Многие из них смешались с этническими литовцами, и в результате сегодня есть некоторые литовцы с частичным шотландским происхождением.

Польша

Роберт Гилберт Портеус, богатейший торговец Кросно XVII века

С середины XVI века исторические записи документируют присутствие шотландцев, торговавших, служивших наемными солдатами и поселявшихся в Польше . [66] Подавляющее большинство были торговцами, от богатых купцов до тысяч коробейников, которые гарантировали, что термин szot стал синонимом в польском языке слова «лудильщик». [67] [ нужна страница ] «Связка шотландских коробейников в Польше» стала поговоркой. Обычно она состояла из тканей, шерстяных изделий и льняных платков (головных уборов). Странники также продавали оловянную утварь и железные изделия, такие как ножницы и ножи. К 1562 году община была достаточно большой, чтобы шотландцы, наряду с итальянцами, были признаны Сеймом торговцами , чья деятельность наносила вред польским городам; в 1566 году им было запрещено бродить и продавать свои товары. [68]

Однако с 1570-х годов было признано, что такие запреты неэффективны. Вместо этого на них был наложен большой налог. Томас Чемберлейн, английский очевидец, неодобрительно описал их в письме 1610 года Роберту Сесилу, графу Солсбери , заявив, что «[т]е скотты по большей части являются горцами [т. е. горцами], людьми без кредита, компанией мошенников...» [69] Связанная с некоторой степенью преследования и их ролью в восстании в Данциге, защита (и, как следствие, форма контроля) была предоставлена ​​королем Стефаном Баторием в Королевском гранте 1576 года, назначив шотландским иммигрантам район в Кракове . К первой половине 17-го века дела шотландской общины регулировались двенадцатью братствами с резиденциями в различных польских городах; В их число входил трибунал, который собирался для разрешения споров в королевском городе Торунь . [67] [ нужна страница ] В 1603 году была создана канцелярия шотландского генерала ( Generał Szkocki ) для сбора налогов и организации судебной системы над всеми шотландцами в Польше, а капитан Авраам Янг был назначен королем Сигизмундом III Вазой первым начальником. [70]

Шотландские наемные солдаты впервые служили в большом количестве в конце 1570-х годов. Многие из них были бывшими торговцами. По словам Спытко Вавжинца Иордана, одного из капитанов короля Стефана Батория, они были бывшими коробейниками, которые, «бросив или продав свои лавки... пристегнули свои мечи и взвалили на плечи мушкеты; они пехота необычного качества, хотя нам они кажутся потрепанными... 2000 шотландцев лучше, чем 6000 наших собственных пехотинцев». [71] Возможно, что переход от торговли вразнос к военным занятиям был связан с введением высоких налогов на коробейников в 1570-х годах. Шотландские наемные солдаты были специально набраны королем Стефаном Баторием после его опыта с ними в войсках, поднятых Данцигом против него в 1577 году. [67] [ нужна страница ] Баторий благосклонно отозвался о шотландцах и выразил желание, чтобы они были набраны в кампаниях, которые он планировал против Московии. С этого момента постоянный поток шотландских солдат служил Речи Посполитой .

В записях 1592 года упоминается, что шотландские поселенцы получили гражданство Кракова и работали торговцами или купцами. Плата за гражданство варьировалась от 12 польских флоринов до мушкета и пороха или обязательства жениться в течение года и одного дня после приобретения владения.

Дом Александра Чалмерса , мэра Варшавы

К 17 веку в Речи Посполитой проживало от 30 000 до 40 000 шотландцев. [72] Многие приехали из Данди и Абердина . [ нужна ссылка ] Крупнейшие шотландские общины можно найти в Гданьске , Кракове , Люблине , Львове , Познани , Варшаве и Замосце , а значительное количество шотландцев также проживало в Бжезинах , Быдгоще , Члопе , Кросно , Лобженице , Рационже , Серадзе , Серпц , Тарнув , Тухола , Валч , Варта и Закрочим . [73] Небольшие общины существовали также в Бялы-Боре , Бореке-Велькопольском , Бродах , Хойнице , Чарне , Члухове , Гневе , Гостыне , Илже , Едлинске , Короново , Ополе-Любельских , Пуцке , Скоки , Старогарде , Шамотулах , Шидловец , Свеце и Венгрув . [74] [75] [76] [77] Поселенцы из Абердиншира были в основном членами епископальной церкви или католиками, но было также большое количество кальвинистов. Помимо шотландских торговцев, в Польше было также много шотландских солдат. В 1656 году несколько шотландских горцев отправились в Польшу, служа королю Швеции в его войне против нее .

Шотландцы хорошо интегрировались, и многие приобрели большое богатство. Они внесли вклад во многие благотворительные учреждения в принимающей стране, но не забыли свою родину; например, в 1701 году, когда собирались средства в фонд восстановления колледжа Маришала в Абердине, шотландские поселенцы в Польше щедро жертвовали. [ необходима цитата ]

Многие королевские гранты и привилегии предоставлялись шотландским купцам вплоть до XVIII века, когда поселенцы начали все больше и больше сливаться с коренным населением. Чарльз Эдвард Стюарт («Красавчик принц Чарли») был наполовину поляком, так как он был сыном Джеймса Фрэнсиса Эдварда Стюарта , «Старого Претендента», и Марии Клементины Собеской , внучки Яна III Собеского , короля Польши. [78] [79] [ проверка не удалась ] [80] В 1691 году город Варшава избрал шотландского иммигранта Александра Чамера (Александра Чалмерса) своим мэром. [81]

Эпитафия шотландского приходского священника Томаса де Стюарта Халибертона в церкви Святой Анны в Бяла-Подляске

В Польше есть места, названные в честь шотландских поселенцев, например, Stare Szkoty («Старые шотландцы»), бывший пригород Гданьска, сегодня район в черте города, населенный шотландцами с XV и XVI веков, [82] и деревня Szkocja («Шотландия»), основанная в 1823 году. [83] [84]

В 1879 году в Варшаву были доставлены шотландские специалисты для управления недавно созданной фабрикой по производству роговых изделий польского промышленника Людвика Юзефа Красинского  [pl] . [85]

В переписи населения Польши 2011 года 632 человека заявили о своей национальности шотландцев. [86]

Среди известных личностей:

Россия

Швеция

С 1570 по 1630 год около 30 000 шотландцев служили наемными солдатами Швеции. [61]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Шотландская диаспора и стратегия диаспоры: идеи и уроки Ирландии". Gov.scot . Правительство Шотландии . Май 2009 . Получено 17 марта 2015 .
  2. ^ "Статистические бюллетени - Перепись населения Шотландии 2011 года". Scotlandscensus.gov.uk . Архивировано из оригинала 18 ноября 2013 года . Получено 2 сентября 2015 года .
  3. По данным опроса американского сообщества 2008 года, архивированного 28 октября 2011 года на Wayback Machine Бюро переписи населения США, 5 827 046 человек заявляют о своем шотландском происхождении, а 3 538 444 человека — о своем шотландско-ирландском происхождении .
  4. ^ "Кто такие шотландцы-ирландцы?". Parade.com . Получено 11 января 2018 г.
  5. ^ Канадская перепись 2006 года, архивированная 23 июля 2013 года на Wayback Machine, дает в общей сложности 4 719 850 респондентов, указавших свое этническое происхождение как шотландцы. Многие респонденты могли неправильно понять вопрос, а многочисленные ответы на «канадцы» не дают точной цифры для многочисленных групп, особенно тех, которые имеют происхождение с Британских островов.
  6. ^ ab "ABS Ancestry". Abs.gov.au. Австралийское бюро статистики. 2012.
  7. ^ Гилкрист, Джим (14 декабря 2008 г.). «Истории возвращения на родину — мы на марше с шотландцами Аргентины». The Scotsman . Получено 28 декабря 2016 г.
  8. ^ [1] [ мертвая ссылка ]
  9. ^ "Isle of Man Census Report 2006" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 марта 2016 года . Получено 2 сентября 2015 года .
  10. ^ "Анализ Шотландии: Границы и гражданство" (PDF) . Gov.uk . стр. 70 . Получено 11 января 2018 г. .
  11. ^ "Scotland's Diaspora and Overseas-Born Population" (PDF) . Gov.scot . стр. 13. Архивировано из оригинала (PDF) 5 марта 2016 г. . Получено 11 января 2018 г. .
  12. Правительство Шотландии, Дом Святого Эндрю (5 октября 2009 г.). «Шотландская диаспора и население, родившееся за рубежом». Gov.scot . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Получено 11 января 2018 г.
  13. ^ "Друзья Шотландии". Friendsofscotland.gov.uk . Получено 11 января 2018 г. .
  14. ^ На сайте Ancestral Scotland говорится следующее: «Шотландия — страна с населением 5,1 миллиона человек. Это гордый народ, любящий свою страну и ее богатое, благородное наследие. Считается, что на каждого шотландца на родине приходится по меньшей мере пятеро за рубежом, которые могут претендовать на шотландское происхождение; это многие миллионы людей, разбросанных по всему миру».] Ancestralscotland.com
  15. ^ "История, Традиция и корни, предки". Scotland.org . Архивировано из оригинала 25 октября 2007 года . Получено 11 января 2018 года .
  16. ^ "Mediaoffice - news". Архивировано из оригинала 21 декабря 2007 года . Получено 31 октября 2007 года .
  17. ^ Лейт, Мюррей С.; Сим, Дункан (11 апреля 2022 г.). «Will ye no» come back again?: проблема населения и политика в отношении диаспоры в Шотландии». Население, пространство и место . 28 (7): 5. doi : 10.1002/psp.2572 .Ссылаясь на: МакАскилл, Кенни ; Маклиш, Генри (2007). Там, где летит Солончак . Луат.
  18. ^ Харпер, Марджори (2003). Авантюристы и изгнанники: Великий шотландский исход . Лондон: Profile Books. стр. 370. ISBN 9781861973047.Цитируется в: Brancaz, Lauren Ann-Killian (2016). «Возвращение тартана: как Шотландия и Северная Америка сотрудничают в формировании тартана». Études écossaises (18). стр. 69–87, параграф 4. doi :10.4000/etudesecossaises.1074. S2CID  131473903.
  19. ^ Брубейкер, Роджерс (2005). «Диаспора 'Диаспора'». Этнические и расовые исследования . 28 (1): 5. doi :10.1080/0141987042000289997. S2CID  17914353.Цитируется по: Бранкас (2016), пар. 7.
  20. ^ Бранказ (2016), параграф 7.
  21. ^ "Новости клана Макрей". Clan-macrae.org.uk . Получено 11 января 2018 г. .
  22. ^ Гилкрист, Джим (14 декабря 2008 г.). «Истории возвращения на родину — мы на марше с шотландцами Аргентины». The Scotsman . Получено 28 декабря 2016 г.
  23. ^ Пелайес, Гектор Дарво. «Футбол АФА». Members.tripod.com .
  24. ^ "Scottish Studies – History". Архивировано из оригинала 16 апреля 2008 года . Получено 11 января 2017 года .
  25. ^ Фрай, Майкл (2001). Шотландская империя . Tuckwell Press. стр. 21. ISBN 1-84158-259-X.
  26. ^ Демблинг, Джонатан (2006). «Гэльский язык в Канаде: новые данные старой переписи населения». В МакЛеоде, Уилсон; Фрейзер, Джеймс; Гундерлох, Аня (ред.). Канан и культура/Язык и культура: Раннсачад на Гайдхлиг 3 . Эдинбург: Dunedin Academic Press. стр. 203–214.
  27. ^ "Statistics Canada: Ethnocultural Portrait of Canada Highlight Tables, Census 2006". 12.StatCan.ca . Statistics Canada. Архивировано из оригинала 31 мая 2008 года . Получено 2 сентября 2015 года .
  28. ^ abc Бойер, Пол С.; Кларк, Клиффорд Э.; Халттунен, Карен; Кетт, Джозеф Ф.; Солсбери, Нил (1 января 2010 г.). Несокрушимое видение: история американского народа. Cengage Learning. ISBN 9781111786090– через Google Книги.
  29. ^ ab Purvis, Thomas L. (14 мая 2014 г.). Колониальная Америка до 1763 г. Infobase Publishing. ISBN 9781438107998. Получено 11 января 2018 г. – через Google Books.
  30. ^ Харр, Дж. Скотт; Хесс, Карен М.; Ортманн, Кристин Хесс; Кингсбери, Джонатан (1 января 2014 г.). Конституционное право и система уголовного правосудия. Cengage Learning. ISBN 9781305162907– через Google Книги.
  31. Паррильо, Винсент Н. (11 января 2018 г.). Разнообразие в Америке. Пресс Пайн Фордж. ISBN 9781412956376. Получено 11 января 2018 г. – через Google Books.
  32. ^ Перлмуттер, Филип (11 января 1996 г.). Динамика жизни американских этнических, религиозных и расовых групп: междисциплинарный обзор. Greenwood Publishing Group. ISBN 9780275955335. Получено 11 января 2018 г. – через Google Books.
  33. ^ "Rank of States for Selected Ancestry Groups with 100,000 or more persons: 1980" (PDF) . Census.gov . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2020 года . Получено 23 августа 2023 года .
  34. ^ "Перепись населения 1990 года с подробными родословными группами по штатам" (PDF) . Census.gov . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала (PDF) 24 января 2016 года . Получено 23 августа 2023 года .
  35. ^ "Ancestry: 2000". American FactFinder . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Получено 30 ноября 2012 года .
  36. ^ ab "Общее количество категорий предков, подсчитанное для людей с одной или несколькими категориями предков, указанных в 1-годовых оценках Американского обследования населения 2010 года". American FactFinder . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Получено 30 ноября 2012 года .
  37. ^ ab "QT-P13. Родословная: 2000". American FactFinder . Бюро переписи населения США . 2020. Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Получено 25 августа 2012 года .
  38. ^ "Население" (PDF) . Статистический обзор США 2011. Вашингтон, округ Колумбия: Бюро переписи населения США, Министерство торговли США. Октябрь 2010 г. стр. 50, таблица 52.В свою очередь, ссылаясь на: «Американское обследование населения 2008 года». Бюро переписи населения США. Таблица B04006: «Люди, сообщающие о своем происхождении» . Получено 23 августа 2023 г. – через Data.Census.gov.
  39. ^ "Общее количество категорий предков, подсчитанное для людей с одной или несколькими категориями предков, указанных в 1-годовых оценках Американского обследования населения 2013 года". American FactFinder . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 18 января 2015 года . Получено 30 ноября 2012 года .
  40. ^ Уолтерс, Мэри С. (1990). Этнические варианты: выбор идентичностей в Америке . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. С. 31–36.
  41. ^ Маккарти, Джеймс; Хейг, Юэн (5 ноября 2004 г.). «Раса, нация и природа: культурная политика «кельтской» идентификации на американском Западе». Анналы Ассоциации американских географов . 94 (2): 392. doi :10.1111/j.1467-8306.2004.09402014.x. S2CID  128668995.Ссылка: Hewitson, J. (1993). Tam Blake and Co.: История шотландцев в Америке . Эдинбург: Canongate Books.
  42. ^ "День тартана 2007". ScotlandNow . № 7. Март 2007. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012. Получено 7 сентября 2008 .
  43. ^ "Scottish Parliament: Official Report, 11 September 2002, Col. 13525". Scottish.Parliament.uk . Scottish Parliament . Архивировано из оригинала 7 августа 2011 . Получено 25 августа 2012 .
  44. ^ "Scottish Parliament: European and External Relations Committee Agenda, 20th Meeting 2004 (Session 2), 30 November 2004, EU/S2/04/20/1" (PDF) . Scottish.Parliament.uk . Scottish Parliament . 14 August 2011. Архивировано из оригинала (PDF) 5 June 2011 . Получено 25 August 2012 .
  45. ^ Вебб, Джеймс (2004). Рожденный в борьбе: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку . Нью-Йорк: Broadway Books. Передний клапан. ISBN 0767916883. Более 27 миллионов американцев сегодня могут проследить свою родословную до шотландцев, чья родословная была запятнана столетиями непрерывных войн вдоль границы между Англией и Шотландией, а позднее и ожесточенными поселениями на английской плантации Ольстер в Северной Ирландии.
  46. Вебб, Джеймс (23 октября 2004 г.). «Секретное оружие Республиканской партии: голосование шотландцев и ирландцев». The Wall Street Journal . Получено 7 сентября 2008 г.
  47. ^ Маккей, Дональд (1996). Прощание с Шотландией: Люди Гектора (3-е иллюстрированное издание). Dundurn Press. стр. vii. ISBN 1896219128.
  48. ^ Кэмпей, Люсиль Х. (2007). После Гектора: шотландские пионеры Новой Шотландии и Кейп-Бретона 1773–1852 (2-е изд.). Торонто: National Heritage Books. стр. 60–61. ISBN 9781550027709.
  49. ^ "Таблица 1.1: Население Шотландии по этническим группам - Все люди". Scotland.gov.uk . 24 апреля 2006 г. Получено 25 августа 2012 г.
  50. ^ Бранкас (2015), пара. 5. Цитирование: Харпер (2003), стр. 359–360.
  51. ^ ab Khoo, Siew-Ean; McDonald, Peter F., ред. (2003). Трансформация населения Австралии: 1970–2030. UNSW Press. стр. 164. ISBN 9780868405025– через Google Книги.
  52. ^ "Народ Австралии: статистика переписи 2006 года" (PDF) . DSS.gov.au . Департамент иммиграции и гражданства. 2008. стр. 50. Архивировано из оригинала (PDF) 11 декабря 2018 года . Получено 19 июля 2023 года .
  53. ^ ab "Народ Австралии: статистика переписи 2011 года" (PDF) . OMI.WA.gov.au . стр. 55. Архивировано из оригинала (PDF) 29 мая 2014 года . Получено 11 января 2018 года .
  54. ^ "Данные переписи 2011 года показывают, что в Австралии зарегистрировано более 300 родословных". ABS.gov.au . Австралийское бюро статистики. 21 июня 2012 г. Получено 11 января 2018 г.
  55. ^ Прентис, Малкольм (2008). Шотландцы в Австралии . Издательство Университета Нового Южного Уэльса . ISBN 9781921410215.
  56. ^ "20680-Страна рождения человека (полный список классификации) по полу — Австралия" (Microsoft Excel) . Перепись 2006 года . Австралийское бюро статистики . Получено 2 ноября 2008 года .
  57. ^ "Загрузка..." Naturemagics.com . Получено 11 января 2018 г. .
  58. ^ Буэлтманн, Таня (2009). «Ни один колонист не проникнут национальными симпатиями больше, чем шотландцы»: нация как аналитический инструмент в изучении миграции» (PDF) . New Zealand Journal of History . 43 (2): 169–181.
  59. ^ Маклинток, А. Х., ред. (1949). История Отаго: происхождение и рост поселения класса Уэйкфилд . Данидин, Новая Зеландия: Otago Centennial Historical Publications. OCLC  154645934.
  60. ^ Хокен, Томас Морленд (1898). Вклад в раннюю историю Новой Зеландии (поселение Отаго) . Лондон: Sampson Low, Marston and Company. OCLC  3804372.
  61. ^ abc Feduszka 2009, стр. 55.
  62. ^ ab "Уильям Дэвидсон из Абердина: 1648". Nature . Т. 162. 1948. стр. 954.
  63. ^ Виячка 2010, стр. 204.
  64. ^ Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom X (на польском языке). Варшава. 1889. с. 839.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  65. ^ Багиньская, Эльжбета (2012). «Образование евангелическо-реформаторов на Литве в XVII веке». Студия Подляски (на польском языке). ХХ . Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku : 68. ISSN  0867-1370.
  66. ^ "Шотландия и Польша: 500-летние отношения". The Scotsman . 24 марта 2016 г. Получено 10 декабря 2016 г.
  67. ^ abc Мердок, Стив (2001). Шотландия и Тридцатилетняя война: 1618–1648 . Brill.
  68. ^ Стюарт, А. Ф. (1915). Статьи, касающиеся истории шотландцев в Польше 1576–1793 . Эдинбург.
  69. ^ "Томас Чемберлен Роберту Сесилу (Эльблонг, 29 ноября 1610 г.)"". ЭФЭ . 4 (68): 81–82.
  70. ^ Федушка 2009, стр. 52–53.
  71. ^ Биеганкса, Анна (1984). «Жолнерзе шкоццы в рассвете Речи Посполитой». Rzeczypospolitej Studia i Materiały do ​​Historii Wojskowości . 27 .
  72. ^ Ричардс, Эрик (2004). Дети Британии: Эмиграция из Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии. Continuum International Publishing Group. стр. 53. ISBN 1852854413– через Google Книги.
  73. ^ ab Feduszka 2009, стр. 53.
  74. ^ Виячка 2010, стр. 202–203, 205–206.
  75. ^ Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom VII (на польском языке). Варшава. 1886. с. 560.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  76. ^ Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom X (на польском языке). Варшава. 1889. с. 686.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  77. ^ Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom XI (на польском языке). Варшава. 1890. с. 782.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  78. ^ Chorzempa, Rosemary A. (1993). Польские корни. Genealogical Pub. стр. 68. ISBN 9780806313788. Получено 3 октября 2012 г. – через Google Books.
  79. ^ "Шотландия и Польша". Scotland.org. Архивировано из оригинала 3 марта 2009 года . Получено 19 марта 2009 года .
  80. ^ "Legacies – Immigration and Emigration – Scotland – North-East Scotland – Aberdeen's Baltic Adventure – Article Page 1". BBC. 5 октября 2003 г. Получено 19 марта 2009 г.
  81. ^ "Вспомнили шотландского мэра Варшавы". Warsaw-Life.com . Получено 19 марта 2009 г.
  82. ^ Wijaczka 2010, стр. 201.
  83. ^ Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowianskich, Том XI . п. 923.
  84. ^ Стояновский, Хуберт (2015). Koloryt ziemi suwalskiej (на польском и английском языках). Перевод Дудека, Здислава. Сувалки. стр. 8–9. ISBN 978-83-926944-6-5.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  85. ^ Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom VIII (на польском языке). Варшава. 1887. с. 697.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  86. ^ Людность. Стан и структура демографическо-политической. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011 (PDF) (на польском языке). Варшава: Główny Urząd Statystyczny. 2013. с. 266. ИСБН 978-83-7027-521-1.
  87. ^ Федушка 2009, стр. 56–57.

Библиография

Внешняя ссылка

Imaginaire Celtique YouTube: «Кельты во всем мире» с Геароидом О'Халлмхурайном, директором Школы ирландских исследований Университета Конкордия.