Ibálong , также известный как Handiong или Handyong , представляет собой 60-строфный фрагмент полноформатного народного эпоса Bicolano региона Bicol на Филиппинах , основанного на индийских индуистских эпосах Ramayana и Mahabharata . Говорят , что эпос был рассказан в стихотворной форме местным бардом по имени Kadunung .
Оно передавалось устно, пока, по-видимому, не было записано в полном повествовании Бикола фраем Бернардино де Мелендрерасом де ла Тринидад. Ибалонг изображает деяния в героических масштабах, сосредотачиваясь на белых людях или тавонг-липодах , которые были героями-воинами, которых, среди прочих, называли Тамбалослос , Балтог , Хандьонг и Бантонг . Они пришли из Болтавары (современная Индия), поселились и управляли Биколом и его народом. Действие эпоса происходит в землях Аслон и Ибалонг. Горы Асог , Масарага , Исарог и Лингйон были отличительными чертами этой местности. [1]
В своем самом древнем известном тексте народный эпос не имеет названия. Его самое древнее существующее описание написано на испанском языке . [1]
Нерелигиозный фестиваль под названием Фестиваль Ибалонг отмечается ежегодно в честь эпоса Ибалонг как дань уважения географии Ибалона . Он необычен, поскольку испанцы ввели святых , фиесты и все религиозные мероприятия, кроме Ибалонга. Это также праздник жителей провинции и их стойкости, учитывая череду бедствий, которые регулярно обрушиваются на регион из-за его географического положения, подверженного тайфунам .
Полное повествование, предположительно, было записано фраем Бернардино де Мелендрерасом де ла Тринидад (1815-1867), [ 1] францисканским миссионером в Гинобатане, Албай , когда он познакомился с заблудшим бардом Биколано, которого в эпосе называют Кадунунгом. . Позднее он был переведен на испанский язык Мелендрерасом в «Ибале», 400-страничной рукописи, посвященной древним обычаям индейцев Албая .
Часть из 60 строф была позднее включена в трактат о регионе Бикол Фрая Хосе Кастаньо в 1895 году. Однако в своей работе Кастаньо не упомянул Мелендрераса, и поэтому исследователи Ибалонга с тех пор предполагают, что текст был записан и переведен самим Кастаньо.
Полный английский перевод Ибалонга был опубликован в 1996 году в журнале факультета Дальневосточного университета в Маниле Мерито Б. Эспинасом. [1]
Луис Г. Дато , поэт- лауреат Биколано , перевел эпос на английский язык из испанской версии «Брата Хосе Кастаньо» в 1965 году .
Эпос начинается с того, что Илинг просит барда Кадунунга рассказать историю о славном Ибалонге давних времен.
Кадунунг тут же описал древнюю землю и рассказал о ее первом герое, Балтоге, белом арийце , который пришел из Болтавары ( Бхарата-варша или Индия ). Он посадил участок таро ( линса ) в Тондоле (теперь в Камалиге), который однажды ночью был раздобыт Тандаягом на Упоном , гигантским диким вепрем . Разъяренный Балтог погнался за Тандаягом на Упоном , убил его голыми руками и повесил его огромные челюсти на дереве талисай перед своим домом в Тондоле. За этот чудесный подвиг он был признан вождем местных охотников. Кланы Паникуасон и Асог пришли полюбоваться чудовищным диким вепрем в Ибалонге. [3]
Следующим пришел Хандён. Со своими последователями он сражался с монстрами земли. Но Орёл, хитрый змей , который появился как прекрасная дева с соблазнительным голосом, был тем, кого Хандён не смог уничтожить. Между тем Орёл восхищался храбростью и доблестью Хандёна. Из-за этого Орёл помог Хандёну очистить регион от свирепых зверей, пока мир не пришел на всю землю.
Избавившись от диких животных в Ибалонге, Хандёнг занялся созданием мудрых законов и засевом земли линсой и рисом . Последовал период изобретений : лодки , сельскохозяйственные орудия, ткацкие станки , глиняная посуда , кухонная утварь, дома на деревьях и даже слоговая азбука . Вместе люди построили общество с культурой . Это был золотой период в Ибалонге, когда даже рабы пользовались уважением по законам Хандёнга. [3]
Затем произошло великое наводнение, освобожденное Уносом, [3] , которое изменило облик земли. Три вулкана, названные Хантик , Куласи и Исарог, изверглись одновременно. Наводнения привели к затоплению земель, из которых возникло озеро Бухи , или поднялись, как в полосе морского побережья в Пасакао , Камаринес-Сур , и уничтожили многие поселения, особенно поселение Дагатнонг в заливе Калабанган. [4] Остров Мальбогонг образовался на реке Бикол, в то время как река Инарихан изменила свое течение. Высокая гора затонула в Бато, образовав озеро .
Несмотря на бедствия, Ибалонг набирал силу под руководством старшего Хандьонга, чьим постоянным спутником и добрым другом к тому времени стал молодой Бантонг.
Хотя ему дали тысячу человек, чтобы уничтожить получеловека-полузверя Работ, который мог превращать своих врагов в камни, Бантонг убил его в одиночку – под громкие крики его тысячи воинов, которые разнеслись по лесам и мангровым болотам. Привезенный в Лигманан, труп Работ был ужасен, и сам великий Хандёнг был потрясен этим зрелищем.
На этом эпический фрагмент Ибалонга резко обрывается, и Кадунунг обещает продолжить историю в другой раз. [3] [4]
Фрагментарный эпос закончился в той части, где Бантонг убил свирепого получеловека и зверя, Работ. Любопытно, что Хандёнг был опечален смертью Работ. В своем исследовании эпоса Ибалонг, ученый из Биколано, Ма. Лилия Ф. Реалубит, объяснила, что причина этого в том, что Хандёнг, возможно, «оплакивал уход эпохи, когда люди доказывали свою человечность чудовищами и искусством охоты, когда магия и церемониальные заклинания наполняли жизнь и объясняли его вопросы о жизни, природе и сверхъестественном ». [4]
Она также добавила, что Хандён мог «правильно предвидеть приход новой эпохи и справедливо оплакивать смерть своего времени». Между тем, некоторые другие предполагают, что он предвидел порабощение и нищету своего народа при менее благосклонном лидере — как это, в действительности, и произошло во время испанского колониального правления . [4]
Существование различных устных свидетельств биколано, сосредоточенных на проклятии, якобы наложенном на народ биколано, похоже, связывает эпос Ибалонг с последующим упадком и нищетой биколано. Некоторые из этих устных свидетельств указывают на такую трансформацию.
В Сорсогоне легенда о Сан-Бернардино воплощала этот поворот событий против земли и ее жителей. Легенда рассказывала о могущественном духе, который обитал на горе Булусан и влюбился в девушку там. Эта девушка не любила его в ответ, и поэтому дух был в ярости. Паника охватила всех, кроме одного человека — любимого жениха девушки. Он убил духа, чтобы остановить его насилие в этом районе. После того, как его убили, дух упал в море. Часть воды, в которую упал дух, превратилась в землю. Старые люди утверждают, что два острова с тонкой полоской воды между Самаром и Сорсогоном были духом горы Булусан . Теперь он называется проливом Сан-Бернардино и считается зачарованным или engkantado. [4]
Параллелизм событий в Ибалонге и вышеприведенной легенде с тем, что на самом деле произошло во время испанского правления, по-видимому, предполагает полную трансформацию жителей из крепкого населения в пассивных людей. [4]
Нет определенной даты, которая могла бы быть указана, где начинается и заканчивается эпический фрагмент, однако то немногое, что известно о легендарном начале Бикола, может описывать область около 4500 лет назад. Эпический фрагмент изображает древний Бикол как пышно заросший джунглями, кишащий рыбой и дичью, и усеянный горными хребтами, холмами и вулканами. [1] Бард Кадунунг в эпосе рассказал об этом как о славной Биколандии , красивой и плодородной древней земле давным-давно, населенной сильными и храбрыми людьми, которая существовала до того, как катастрофа уничтожила ее около 4500 лет назад. [4]
Ibálong — бесценное произведение литературы , которое представляет собой спонтанную запись ранней борьбы древних биколов за принципы, выживание и рост. Оно увековечивает стойкость народа биколано против тайфунов, которые ежегодно обрушивались на их регион. [5] Оно подчеркивает скромные достижения и мирные устремления ранних биколано, включая реализацию справедливых законов.
Среди других занятий — выращивание горных и равнинных культур, строительство жилищ на высоких деревьях, создание первой лодки в регионе, изготовление утвари, инструментов и изделий, но самое главное — изобретение письменности. Эпос описывает переход древних биколанов от охотничьей стадии к сельскохозяйственной, от кочевого состояния к оседлой жизни.
Ибалонг учит о смелости, о том, как простое действие может принести позитивные изменения. Герои использовали эту смелость, чтобы вывести сообщество из хаоса, не заботясь о самовосхвалении. Это свидетельствует о хорошем лидерстве. Все три героя были иностранцами, а не чистыми жителями Ибалонга. Это выдвигает аргумент о том, что местные жители должны были зависеть от иностранных способностей и лидерства, прежде чем они смогли добиться прогресса. [6]
В эпосе также изображена концепция социального класса , рабов и господ. Однако это не мешало росту общества, поскольку классы уважали друг друга.
В «Ибалонге» подчеркивается скромный характер достижений и мирных занятий ранних биколанов. Маловероятно, что древние биколано поклонялись идолам. В эпосе ничего не упоминается о богах, за исключением, может быть, мимоходом, Оноса, бога потопа. [1]
Само сохранение этих доиспанских легенд является прямым доказательством жизнеспособности культуры биколов. Народная история или нет, этот эпос ценен, поскольку он позволил сегодняшним биколаносам получить ценные сведения о туманном прошлом их земли и их предков. [7]
Эпос празднуется посредством уличных представлений и платформ на фестивале Ибалонг в городе Легаспи , регион Бикол с 1992 года . [8] Он празднуется в городе Легаспи в течение августа. Фестиваль Ибалонг представляет различных персонажей из эпоса, празднуя посредством песен и танцев. Он также исполняется в театрах, таких как мюзикл «Ибалонг » Тангаланга Пилипино Роди Веры. [9]
Многие достижения и успехи древних биколов приписывались различным персонажам, упомянутым в эпосе. [1]
Задолго до того, как испанцы прибыли в Бикол и ввели христианство , биколанос уже верили в богов и сверхъестественных существ. Эпический фрагмент содержит много сверхъестественной веры и религии , которые были у древних биколов, среди них есть сверхъестественные существа. [1]
Отличия «Ибалонга» от других филиппинских эпосов могут указывать на культурные отличия древних биколов от других древних групп.