stringtranslate.com

Поухатанский язык

Похатан или Вирджиния-Алгонкинский языквосточно-алгонкинская подгруппа алгонкинских языков . Раньше на нем говорили жители Поухатана , обитающего в прибрежной Вирджинии . После лингвистических исследований Фрэнка Томаса Сиберта-младшего, проведенных в 1970-х годах , некоторые части языка были реконструированы с помощью более хорошо документированных алгонкинских языков, и предпринимаются попытки возродить его.

Единственным документальным свидетельством существования этого языка являются два коротких списка слов, записанных примерно во время первого контакта с европейцами. Уильям Стрейчи записал около 500 слов, а капитан Джон Смит — всего около 50 слов. [1] [2] Смит также сообщил о существовании пиджин- формы Поухатана, но о нем практически ничего не известно. [3]

Материал Стрейчи был собран где-то между 1610 и 1611 годами и, вероятно, записан на основе его записей в 1612 и 1613 годах, после того как он вернулся в Англию. При его жизни он так и не был опубликован, хотя второй экземпляр он сделал в 1618 году. Второй экземпляр был опубликован в 1849 году, а первый — в 1955 году. [2]

Материал Смита был собран между 1607 и 1609 годами и опубликован в 1612 году, а затем в 1624 году. Нет никаких указаний на место, где он собрал свои материалы. Как и во многих алгонкинских языках, в Поухатане не было письменности, поэтому все, что осталось, — это письмена 17 века и их объединение, которое можно выполнить с использованием родственных алгонкинских языков.

Хотя этот язык вымер, некоторые племена, входившие в состав вождества Поухатан, все еще остаются рядом со своими землями. Эти племена включают Верхний Маттапони , Маттапони , Нансемонд , Чикахомини , Памунки и Патавомек , все из которых признаны либо Содружеством Вирджинии, либо федеральным правительством. Существует также нация Похатан-Ренапе (ранее находившаяся в индейской резервации Ранкокус в Берлингтоне, штат Нью-Джерси ), которая работает над восстановлением своей культуры и просвещением общественности.

Семья и происхождение

Powhatan — алгический язык . Он тесно связан с унами , манси , нантикокским , массачусетским и другими восточно-алгонкинскими языками , более отдаленно связан с оджибве , кри , шайеннами , черноногими и другими алгонкинскими языками и наиболее отдаленно связан с вийотами и юроками .

Исторические фонологические изменения

Основываясь на своей работе по реконструкции Поухатана, Зиберт смог сравнить изменения, которые мог внести этот язык по сравнению с протоалгонкинским и протовосточным алгонкинским языком. Вот три наиболее фундаментальных изменения, выявленных в ходе его исследования:

История

Доколониальная история

Язык похатан образовался в результате разделения других восточно-алгонкинских языков, и группы, движущиеся на юг, заменили более ранние культуры в этом районе, поскольку язык стал более отчетливым. Нет уверенности в том, был ли каролинский алгонкинский язык отдельным от поухатанского языка, поскольку в конечном итоге группы каролинских алгонкинских языков, такие как чоаноке , кроатан и мачапунга , являются этническими ветвями групп поухатанов в Вирджинии . [4]

Поухатан, вероятно, был доминирующим языком на территории нынешней восточной Вирджинии и использовался в вождестве Поухатан.

Европейский контакт

Первыми европейцами, столкнувшимися с Поухатаном, были испанцы . Они дали этому региону название Ахакан и, возможно, плавали вверх по реке Потомак ; однако испанская колонизация в этой области в конечном итоге потерпела неудачу.

Английские колонисты прибыли в 1607 году с капитаном Джоном Смитом и основали поселение Джеймстаун. Смит записал на Поухатане всего около 50 слов, но Уильяму Стрейчи, писателю и коллеге-колонисту, удалось записать около 500 слов. Поскольку в то время поухатан все еще был доминирующим языком, и поскольку в первые годы английские колонисты зависели от поухатана в пище, колонистам пришлось выучить недавно обнаруженный язык.

Английский язык начал заимствовать много слов из Поухатана; Считается, что этот язык является источником большего количества английских заимствований, чем любой другой язык коренных народов. [5] Большинство таких слов, вероятно, были заимствованы очень рано, вероятно, до того, как в 1622 году между поухатанами и колонистами возник конфликт.

Среди этих слов: чинквапин ( Castanea pumila ), кета (как в chumming ), гикори , мамалыга , спичка , мокасин , ондатра , опоссум , хурма , покевид , поне (как в кукурузном поне ), енот , черепаха , томагавк и викопи . . [5]

По мере того как английские колонисты продолжали расширяться на территорию Поухатана, начало происходить обратное: людям Поухатана теперь пришлось изучать английский язык. В своих «Записках о штате Вирджиния» (1782 г.) Томас Джефферсон упомянул, что существует около 12 чистокровных памунки , из которых «старшие в небольшой степени сохраняют свой язык, которые являются последними остатками языка поухатан». [6] Вероятно, он исчез к 1790 году.

Современная эра

В последние десятилетия наблюдается интерес к возрождению утраченного языка, особенно со стороны потомков Конфедерации Поухатан. В 1975 году Фрэнк Зиберт, лингвист, специализирующийся на алгонкинских языках, опубликовал исследование длиной в книгу, в котором утверждалось «восстановление» фонологии языка.

Для фильма «Новый мир» (2005), рассказывающего историю английской колонизации Вирджинии и встречи с поухатанами, Блэр Рудс провел предварительную реконструкцию языка, «каким он мог бы быть».

Специалист по языкам коренных народов Северной Каролины и Вирджинии, он использовал списки слов Стрейчи и Смита, а также словари и грамматики других алгонкинских языков, а также звуковые соответствия , которые, по-видимому, существуют между ними и Поухатаном. Точнее, он использовал Библию, переведенную на Массачусетт , чтобы собрать воедино грамматику и протоалгонкинский язык, чтобы сравнить слова в записях Смита и Стрейчи. [1] [7]

Лингвисты из Колледжа Уильяма и Мэри работают с племенем Патавомек над восстановлением языка и добились в этом успехов. Племя Патавомек предлагает занятия по языку в Стаффорде , штат Вирджиния .

Фонология

Согласные

Эта таблица основана на реконструкции языка поухатан Фрэнком Т. Зибертом. Он использовал записи Джона Смита, но полагался в первую очередь на работы Уильяма Стрейчи , записанные между 1610 и 1611 годами. Зиберт также использовал свои знания моделей других алгонкинских языков при определении значения заметок Стрейчи. В этой таблице в скобках представлены практические символы вместе с их эквивалентами в IPA .

Гласные

Зиберт реконструирует следующие гласные для Powhatan (с предполагаемыми эквивалентами IPA в скобках):

Слоговая структура

Зиберт не рассматривает конкретно структуру слогов, но, используя лексикон и примеры, которые он приводит, можно определить образец (C)V(ː)(C). Группы внутри слов ограничены двумя согласными, CVCCVC.

Стресс

Язык Powhatan использует синкопу для определения ударного слога в словах, точнее, синкопу слабых гласных /a/ и /e/ . Вес слога определяется на основе того, содержит ли первый слог слабую гласную. Если да, то четные слоги — тяжелые, а нечетные — легкие. Например, /nepass/ , что означает «солнце», будет произноситься /ne|PASS/ . Если слово начинается с сильной гласной, то все происходит наоборот: слоги с четными номерами являются легкими, а слоги с нечетными номерами - тяжелыми. Например, /wiːngan/ , что означает «хороший», будет произноситься /WIːN|gan/ .

Различают два вида обморока: большой и малый. Большая синкопа возникает в морфемах, состоящих из трех и более слогов в середине слова. Особенно это случается со светлыми слогами, оканчивающимися на /s/ или /h/ . Некоторыми примерами этого являются слова «ложка» и «метла». Слово «ложка» [ необходимо уточнение ] будет произноситься /eː | МЕХ | koːn/ , но при сильных синкопах произносится /eːm | КОːН/ . Слово «метла» [ необходимо уточнение ] должно произноситься /ČIː | ке | КАХИ | kan/ , но при синкопировании он становится /ČIːK| кахи | КАН/ . Обратите внимание, что последний пример является ярким примером синкопированного легкого слога, оканчивающегося на /h/ .

Незначительная синкопа, как правило, не является обязательной и наблюдается только в определенных диалектах. Вес слога не имеет значения, а зависит от того, начинается ли слово с /m/ или /n/ или заканчивается на /s/ или кластером, включающим /s/, например /sk/ . Примером этого может служить слово «пять», которое произносится как /pa | РЭːН | eskw / и вместо этого произносится как /pa | РЭːН| esk/ или /pa|REːN| ск/ .

Исторические фонологические изменения

Основываясь на своей работе по реконструкции Поухатана, Зиберт смог сравнить изменения, которые мог внести этот язык по сравнению с протоалгонкинским и протовосточным алгонкинским языком. Вот три наиболее фундаментальных изменения, выявленных в ходе его исследования:

Все слоговые фонемы одинаковы в прото-восточном алгонкинском и поухатанском языках, и единственное различие между этими двумя и прото-алгонкинским языком заключается в том, что начальная буква слова / ɛ/ стала /a/ в поухатане и прото-восточном алгонкинском языке.

Гласные в конце слова удаляются, если им предшествует согласная между протоалгонкинским и поухатанским.

Поухатан убирает разницу между * s /s/ и * š /ʃ/ , которая встречается в протоалгонкинском языке. Точно так же PA /l/ становится /r/ в Powhatan, за исключением случаев, когда он находится в конце слова в позиции частицы или флективных морфем, где он удаляется. Более того, PA /θ/ становится /t/ .

Грамматика

Существительные

В Поухатане существительные приобретают флективные аффиксы в зависимости от своего класса. Кажется, аффиксы [ необходимы пояснения ] добавляются только к существительным третьего лица. Эти существительные делятся не только на единственное и множественное число, но также на одушевленные и неодушевленные. Для группы животных существуют ближайшие и очевидные классы; ближайший класс предназначен для существительных, считающихся более заметными , а обвиативный класс — для существительных, считающихся менее заметными. Это довольно характерно для алгонкинских языков и сильно отражает традиционное мировоззрение групп поухатан, а также других групп, говорящих на алгонкинском языке.

Уменьшительные

В Powhatan есть шесть аффиксов для уменьшительных названий предметов. Эти аффиксы действуют по правилу внутреннего сандхи . Последнее окончание в списке является наиболее часто встречающимся уменьшительным. Ниже приведены сами аффиксы:

Глаголы

В языке Поухатан есть три типа глагольных аффиксов, все из которых являются флективными. Powhatan — это язык, который следует агглютинативному образцу. Хотя оно, возможно, и утратило некоторые из своих строгих правил, существует четкая закономерность, согласно которой указание лица в основном единообразно независимо от типа или класса глаголов.

Анимировать непереходные независимые глаголы

В таблице ниже представлены аффиксы одушевленных непереходных глаголов . Первое и второе лица единственного числа обычно используют префикс ne- / ke- , за исключением случаев, когда глагол заканчивается длинным ā , в этом случае он принимает обрамление ne-m / ke-m . Во множественном числе первое лицо имеет две формы: «мы» включающее и «мы» исключающее .

Переходные неодушевленные независимые изъявительные глаголы

Вторая группа глаголов относится к неодушевленным переходным глаголам . Эти глаголы имеют подлежащее только в единственном числе, но это не мешает им иметь форму единственного и множественного числа. Эти глаголы также делятся на три отдельных класса, а также на две отрицательные формы.

Переходные одушевленные глаголы

Глаголы этого класса используются для выражения действий, совершаемых по отношению к другим людям и вещам. Обратите внимание на иерархию, которая возникает, особенно в первой форме единственного числа со вторым объектом единственного числа. При упоминании отношений «я-к-тебе», например kowamānes «Я люблю тебя», вместо префикса ne- первого лица используется вариант префикса второго лица, ko- , даже если подлежащим является «I».

Синтаксис

Возможно, из-за того, что исследования Зиберта были больше сосредоточены на реконструкции Поухатана с целью сравнения его с протоалгонкинским языком, или потому, что заметки Смита и Стрейчи не поддаются его анализу, синтаксис в исследованиях Зиберта не обсуждается и вообще отсутствует. любые примеры того, какими могли быть предложения. Однако, рассматривая другие языки той же семьи, что и поухатан, можно установить некоторые основные закономерности:

Было установлено, что Powhatan считается агглютинативным языком, а это означает, что к словам можно добавлять морфемы для передачи более описательного значения. Особенно это происходит с глаголами, когда одно длинное слово фактически представляет собой целое предложение. Это почти исключает важность порядка слов.

Другие языки алгонкинской семьи отмечены обвиативными / ближайшими окончаниями, которые проясняют предметы внимания, особенно при рассказывании историй.

Записанных данных недостаточно, чтобы составить определенный список императивов, но Стрейчи документально подтверждает использование императивов. Таким образом, используя эти списки и то, что известно о протовосточном алгонкинском языке, можно создать предварительный список. Некоторые примеры этих императивов таковы: пасекойыс «встань ты!»; piāk «идите все!»; ontenass "убери это оттуда!"; miytiys "ты это ешь!"; miytiyk "вы все это съедите!";

  1. ^ предполагаемый финал

Наконец, как объяснено в разделе о переходных одушевленных глаголах, в Powhatan существуют обстоятельства иерархии одушевленности с прямыми объектами. Вместо иерархии «первое лицо», «второе лицо», «третье лицо», существует модель «второе лицо, первое лицо, третье лицо». Например, сказать «Я ударю его» будет nepakamāw , где префикс ne- для первого лица стоит первым, а -aw для третьего лица находится в конце. Однако, чтобы сказать что-то вроде «Я кормлю тебя», это будет keassakmes с префиксом ke- для второго лица в начале и другим суффиксом -es для первого лица в конце. Это может быть результатом практики уважения к другим перед собой. «Это один из немногих языков, которые придают большее значение слушателю, чем говорящему» , — заметил в интервью доктор Блэр Рудс, лингвист, работавший над реконструкцией языка для фильма « Новый мир» .

Вариант диалекта

Исследование Зиберта 1975 года также изучило доказательства диалектных вариаций. Он нашел недостаточные основания для отнесения каких-либо очевидных диалектов к определенным областям. [8] [9] Материал Стрейчи отражает значительные лексические вариации и незначительные фонологические вариации, что позволяет предположить существование диалектной дифференциации. Была высказана гипотеза о связи с алгонкинскими племенами Чикахомини и Памунки , Вирджиния, но нет никаких доказательств, подтверждающих эту связь. [2]

В таблице ниже приведены примеры слов, отражающих лексическую вариацию. Каждое слово дается в том виде, в каком оно было написано Смитом или Стрейчи, после чего следует предлагаемое фонематическое представление . [10]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Аб Ловгрен 2006.
  2. ^ abc Зиберт 1975, с. 291.
  3. ^ Кэмпбелл 2000, с. 20.
  4. ^ Спек 2001.
  5. ^ ab Зиберт 1975, с. 290.
  6. ^ «Заметки о штате Вирджиния, Джефферсон, Томас, 1743-1826». Архивировано из оригинала 29 августа 2013 года . Проверено 4 октября 2023 г.
  7. ^ Рудес 2011.
  8. ^ Зиберт 1975, стр. 295–296.
  9. ^ Фест 1978, с. 253.
  10. ^ Зиберт 1975.

Рекомендации

Внешние ссылки