Аррернте или Аранда ( / ˈ ʌr ə n d ə / ; [ 3] Восточное произношение Аррерте: [aɾəⁿɖə] ), или иногда называемый Верхним Аррерте ( Верхняя Аранда ), представляет собой группу диалектов в арандской языковой группе, на которой говорят в некоторых частях Северная территория , Австралия, народом Аррернте . Другие варианты написания — Арунта или Арранта , и все диалекты имеют несколько других названий.
Около 1800 носителей восточного / центрального аррернте , что делает этот диалект одним из самых распространенных среди всех коренных языков в Австралии, обычно называемых аррернте и подробно описанных ниже. На нем говорят в районе Алис-Спрингс , его преподают в школах и университетах, его можно услышать в СМИ и использовать в местном самоуправлении.
Вторым по величине диалектом в группе является аляварре. На некоторых других диалектах говорят очень немногие люди, что приводит к попыткам возродить их использование ; другие в настоящее время полностью вымерли .
Glottolog определяет группу языков/диалектов арандской группы как включающую 5 диалектов аранда (аррернте), а также два отдельных языка, кайтетье (Koch, 2004) и нижнеюжный (или просто нижний) аранда, вымерший язык. [5] Ethnologue определяет 8 языков арандской группы и классифицирует их несколько иначе. [6]
Два диалекта распространены более широко, чем все остальные:
Восточные диалекты Arrernte (также известные как Central Arrernte ) включают Akarre , Antekerrepenh , Ikngerripenhe , Mparntwe Arrernte . [7] На нем говорят в районе Алис-Спрингс и других, по данным переписи 2016 года, на нем было 1910 носителей, [8] что делает его самым распространенным языком Arrernte и австралийских аборигенов. Это диалект, который чаще всего называют «Arrernte», и он самый сильный из всех в группе. Существует проект, поощряющий его использование, Apmere angkentye-kenhe , [9]
На диалекте Альяварра говорят люди Альяварра в районах Сандовер и Теннант-Крик , а также в Квинсленде. В 2016 году на этом языке было 1550 носителей, что дало ему статус «развивающегося». [10] Он похож на западный аррернте. (Кайтетье связан с этим диалектом, но классифицируется как отдельный язык. [11] )
Все остальные диалекты находятся под угрозой исчезновения или вымерли:
Ayerrerenge (также известный как Yuruwinga, Bularnu и другие варианты) был языком народа Yuruwinga/Yaroinga [13] является самым северо-восточным членом группы языков Arrernte и наименее изученным. [11] На нем говорили по ту сторону границы Квинсленда в районах Headingly , Urandangi , Lake Nash , Barkly Downs и Mount Isa , а также около Mount Hogarth, Bathurst [14] и Argadargada [15] в NT. [16] В настоящее время он вымер. [16] [a] Брин (2001) говорит, что некоторые носители языка считали этот язык таким же или похожим на Andegerebinha/Antekerrepenhe, [11] а Glottolog считает его диалектом. [12]
Anmatyerr (также пишется как Anmatyerre и другие варианты), [17] делится на восточный и западный, на нем говорят люди Anmatyerr (или Anmatjirra). [18] Восточная форма кажется более тесно связанной с восточным Arrernte и южным Alywarre, чем западным Anmatyerre, который заметно отличается фонетически от других арандинских языков. [11] на нем говорят в регионах Mount Allan и северо-западе Алис-Спрингс. С числом носителей всего 640 человек по переписи 2016 года он считается находящимся под угрозой исчезновения. [19]
Западный аррарнта (западный аррернте, западный аранда, акара, южный аранда, возможный субдиалект акерре [20] ), на котором говорят к западу от Алис-Спрингс, почти вымер, в 2016 году на нем говорили всего 440 человек. [21] Другие термины — тюретье аррернте и аррернте алтурлерендж . [22] [b] [c] Брин различает тюретье аррернте (который он изначально называл мбунгара) от западного аррернте, говоря, что два первых записанных носителя, из пропасти Стэндли и мбунгара, не были известны до середины 1980-х годов, и что это мог быть «настоящий» западный аррернте, до того как последний смешался с южным аррернте ( пертаме ) в миссии Германсбурга . [11] Анна Кенни отметила, что люди в верховьях реки Финке предпочитают, чтобы их язык называли западным аранда. [25] Этот диалект имеет сходство с языками аляварре и кайтетье.
Язык жестов
У аррернте также есть высокоразвитый язык жестов аррернте [26] , также известный как ильтьеме-ильтьеме.
Существует также язык жестов Анматьерр, называемый илтьем-илтьем , который используется многими носителями языка Анматьерр для невербального общения; слово илтья означает «рука, палец», а термин переводится как «сигнализация руками». [27] [28] Язык жестов используется людьми Анматьерр во время охоты, при разговоре с глухими, когда кто-то умирает и при разговоре со старейшинами. [29]
Текущее использование и плата за обучение
Департамент образования Северной территории реализует программу обучения культуре и языкам коренных народов, в основе которой лежит план под названием « Сохранение сильных языков и культур коренных народов – план преподавания и изучения языков и культур коренных народов на Северной территории», второй этап которого рассчитан на 2018–2020 годы. [30] [31]
Языковой центр Alice Springs обеспечивает преподавание языков в начальных, средних и старших школах, предлагая арренте, индонезийский , японский , испанский и китайский языки . [32]
Реализуются проекты по возрождению умирающих диалектов языка, таких как южный аррернте/пертаме. [35]
Восточный/Центральный округ
Это описание относится к Центральному или Восточному Арренте.
Фонология
Согласные
/ɰ ~ ʁ̞/ описывается как велярный [ ɰ ] Брином и Добсоном (2005), а как увулярный [ ʁ̞ ] — Хендерсоном (2003).
Смычные не придыхательные. [36] Преназализованные смычные звонкие на всем протяжении; предсмычные носовые глухие во время смычных. Эти звуки возникли как обычные согласные кластеры; Ladefoged утверждает, что теперь они встречаются изначально, где согласные кластеры в противном случае запрещены, из-за исторической утраты начальных гласных; [37] однако также утверждалось, что такие слова начинаются с фонематического шва, которое может не произноситься (см. ниже).
Гласные
Во всех диалектах есть как минимум /ə a/ .
Система гласных Восточно-Центрального Аррернте необычна тем, что в ней всего две контрастные гласные фонемы, /a/ и /ə/ . Двухгласные системы очень редки во всем мире, но встречаются также в некоторых северо-западных кавказских языках . Кажется, что система гласных происходит от более ранней с большим количеством фонем, но после развития лабиализованных согласных в непосредственной близости от округлых гласных гласные утратили свое различие округлости/задности, слившись всего в две фонемы. Существует мало аллофонических вариаций в различных согласных контекстах для гласных. Вместо этого фонемы могут быть реализованы различными различными артикуляциями в свободном варьировании . Например, фонема /ə/ может произноситься [ɪ ~ e ~ ə ~ ʊ] в большинстве контекстов. Однако требуется, чтобы было [ʊ], когда она находится в начале фразы перед лабиализованным согласным (см. ниже). [38]
Фонотактика
Утверждается, что основная слоговая структура Восточно-Центрального Аррернте — это VC(C) с обязательными кодами и без приступов . [39] Основная фраза-инициал /ə/ реализуется как ноль, за исключением случаев перед округленным согласным, где с помощью процесса округления общей применимости она реализуется как [ʊ] . Также часто фразы содержат конечный [ə], соответствующий отсутствию основного сегмента. [40]
Среди доказательств этого анализа есть то, что некоторые суффиксы имеют супплетивные варианты для односложных и двусложных основ. Основы, которые кажутся односложными и начинаются с согласной, на самом деле выбирают двусложный вариант. Ударение падает на первое ядро , которому предшествует согласная, которую этот анализ может более единообразно определить как второй базовый слог. А частичный слог образуется путем удвоения конечного слога VC основы глагола; он не включает конечный [ə] .
Орфография
В орфографии Центрального/Восточного Арренте начальная буква слова /ə/ не пишется , а в конце каждого слова добавляется буква e . [41]
Грамматика
Восточный и Центральный Аррернте имеет довольно свободный порядок слов , но тяготеет к SOV . Он, как правило, эргативен , но в своих местоимениях имеет винительный падеж . Местоимения могут быть отмечены для дуальности и группы кожи . [36]
Местоимения
Местоимения склоняются в именительном падеже, а не в эргативном:
Части тела обычно требуют непритяжательных местоимений ( неотчуждаемое владение ), хотя молодые носители языка могут использовать притяжательные местоимения и в этом случае (например, akaperte ayenge или akaperte atyinhe «моя голова»). [44]
Западный и Южный Аррернте использовались в некоторых частях либретто для пьесы Эндрю Шульца и Гордона Уильямса « Путешествие в Подкову» , основанной на романе Теда Штрелоу .
Примечания
↑ Согласно Glottolog: «E17/E18/E19 имеет отдельную запись для Ayerrerenge [топор]. Но Ayerrerenge — это разновидность арандического языка, входящая в запись Andegerebinha [adg] (Брин, Гаван 2001, Брин, Дж. Гаван 1971)».
^ В западных землях Аррернте предпочтительным написанием их языка является «Аррарнта» или «Аранда». [23]
^ "Группа арандиков, чью культуру Карл Штрелов подробно задокументировал, сегодня идентифицирует себя как западные аранда или арранта. Иногда они называют себя тюрретьеренье , что означает "принадлежащие к тюрретье", и ссылаются на свой арандикский диалект как на западный или тюрретье арренте ". [24]
Ссылки
^ Австралийское бюро статистики (2021). "Культурное разнообразие: перепись" . Получено 13 октября 2022 г.
^ "Западный Арраннте". Этнолог . Проверено 11 июня 2019 г.
^ Диксон 2002, стр. xxxix.
^ Кенни 2017, стр. xvii.
^ Кенни 2017, стр. 6.
↑ Кенни, Анна (17 ноября 2017 г.). «Аранда, Аррерте или Арраннта? Политика орфографии и идентичности в верховьях реки Финке». Океания . 87 (3): 261–281. дои : 10.1002/ocea.5169.
↑ Кендон 1988, стр. 49–50.
^ «Iltyem-iltyem – Языки жестов коренных народов Австралии». www.iltyemiltyem.com . Получено 24 июня 2024 г. .
^ "Языки жестов коренных народов Центральной Австралии ильтим-ильтим". Australian Indigenous HealthInfoNet . Получено 24 июня 2024 г.
^ "Центральноавстралийский аборигенный язык жестов распространен в Тасмании". ABC News . 22 апреля 2018 г. Получено 24 июня 2024 г.
↑ Правительство Северной Территории, апрель 2018 г.
^ "Язык, алфавит и произношение Arrernte". www.omniglot.com . Получено 11 ноября 2024 г. .
↑ Грин (2005), стр. 46–47.
^ Грин (2005), стр. 54.
^ Грин (2005), стр. 55.
^ "Fact Sheet 3" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 сентября 2009 . Получено 13 июня 2009 .(681 КБ)
Источники
Брин, Гаван (2000). Вводный словарь западного Аррернта . Алис-Спрингс: IAD Press. ISBN 978-0-949659-98-9.
Брин, Гаван (2001). «Чудеса арандинской фонологии». В Симпсон, Джейн; Нэш, Дэвид; Лоурен, Мэри; Остин, Питер; Альфер, Барри (ред.). Сорок лет спустя: Кен Хейл и австралийские языки . Канберра: Pacific Linguistics. стр. 45–69.
Брин, Гаван; Добсон, Вероника (2005). «Иллюстрации МФА: Центральный округ». Журнал Международной фонетической ассоциации . 35 (2): 249–254. doi : 10.1017/S0025100305002185 .
Брин, Гаван; Пенсальфини, Роб (1999). «Arrernte: язык без слоговых приступов» (PDF) . Linguistic Inquiry . 30 (1): 1–25. doi :10.1162/002438999553940. S2CID 57564955.
Диксон, Р.М.У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Кембридж: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-47378-1.
Грин, Дженни (2005). Руководство для учащихся по Восточному и Центральному Арренте . Алис-Спрингс: IAD Press. ISBN 978-1-86465-081-5.
Хендерсон, Джон (1988). Темы грамматики Восточного и Центрального Арренте . Кандидатская диссертация. Университет Западной Австралии.
Хендерсон, Джон; Вероника Добсон (1994). Восточно- и Центрально-английский словарь . Алис-Спрингс: IAD Press. ISBN 978-0-949659-74-3.
Хендерсон, Джон (2003). «Слово в Восточном/Центральном Арренте». В RMW Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (ред.). Word: A Cross-Linguistic Typology . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 100–124.
Ladefoged, Peter; Ian Maddieson (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Blackwell Publishers Ltd. ISBN 978-0-631-19815-4.
"Lower Arrernte". Mobile Language Team . Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 г. Получено 9 июня 2019 г.
Мэтьюз, Р. Х. (октябрь – декабрь 1907 г.). «Язык арранда, Центральная Австралия». Труды Американского философского общества . 46 (187): 322–339.
Правительство Северной территории. Департамент образования (5 апреля 2018 г.). «Стратегия образования коренных народов — выпуск 17: Сохранение силы Arrernte». Правительство Северной территории .
Правительство Северной территории. Департамент образования (2017). «Руководящие принципы внедрения программ по языкам и культурам коренных народов в школах» (PDF) . Правительство Северной территории .
"Pertame Project". Call for Australian languages and Linguistics . Архивировано из оригинала 1 апреля 2020 года . Получено 9 июня 2019 года .
"Школы". Alice Springs Language Centre . Получено 10 июня 2019 г.
Штрелов, TGH (1944). Фонетика и грамматика аранда . Сидней: Монографии Океании.
«Спасти умирающий язык». Alice Springs News Online. 23 мая 2019 г. Получено 9 июня 2019 г.
Турпин, Мифани (август 2004 г.). «Вы когда-нибудь задумывались, почему Аррернте пишется именно так?». Центральный земельный совет .
"Поиск ULPA". Портал университетских языков Австралии .
"LAAL". Живой архив языков аборигенов . Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года . Получено 8 декабря 2019 года .
Wilkins, David P. (1988). «Switch-reference in Mparntwe Arrernte (Aranda): form, function, and problems of identity». В Austin, PK (ed.). Complex sentence constructions in Australian languages . Amsterdam: John Benjamins. pp. 141–176.
Уилкинс, Дэвид П. (1989). Мпарнтве Аррернте (Аранда): исследования структуры и семантики грамматики . Кандидатская диссертация, Австралийский национальный университет.
Уилкинс, Дэвид П. (1991). «Семантика, прагматика и диахроническое развитие «ассоциированного движения» в языке Мпарнтве Арренте». Рабочие документы Буффало по лингвистике . 91 : 207–257.
Яллоп, К. (1977). Аляварра — язык аборигенов центральной Австралии . Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов. ISBN 978-0-85575-062-6.
Дальнейшее чтение
Arrernte: Данные, собранные по языку Arrernte (Программа Соросоро по языковому разнообразию, 2015)
Аррернте (Arrernte angkentye) (Omniglot.com)
Язык аррернте - с картой. (Искусство и культура аборигенов, Алис-Спрингс)
Коллекция Gavan Breen Eastern Arrernte - письменные материалы ( коллекция PARADISEC с открытым доступом)
Грин, Дженни (Дженнифер Энн); Институт развития аборигенов (Алис-Спрингс, Северная Каролина) (1992), словарь Alyawarr-English , Институт развития аборигенов, ISBN 978-0-949659-66-8
Кимбер, Ричард (2009). "Глава 13. Топонимы центральной Австралии: ранние европейские записи и недавний опыт". В Гарольде Кохе; Луизе Херкус (ред.). Аборигенные топонимы: наименование и переименование австралийского ландшафта . Монография по истории аборигенов. Австралийский национальный университет. Aboriginal History Incorporated. стр. 23. ISBN 9781921666087. Получено 15 мая 2019 г. .
Сохранение языка аборигенов сильным (разговорное слово)
Опубликовано Архивировано 18 мая 2015 г. в Wayback Machine , редкие предметы Архивировано 18 мая 2015 г. в Wayback Machine и специальные материалы Архивировано 18 мая 2015 г. в Wayback Machine на языке и людях Аррернте: библиографии предметов, хранящихся в библиотеке AIATSIS
Roennfeldt, David. "Западный словарь Аррарнта в картинках". Trove . Составлено David Roennfeldt совместно с членами общин Нтария, Иполера, Гилберт-Спрингс, Кулпитарра, Ундарана, Ред-Сэнд-Хилл, Олд-Стейшн и других отдаленных станций. - Подробности версии.