Мискито ( мискиту на языке мискито) — язык мисумальпан, на котором говорит народ мискито на северо-востоке Никарагуа , особенно в автономном районе Северо-Карибского побережья и в восточном Гондурасе .
На языке мискито говорят около 150 000 человек, и он является самым распространенным языком в семье языков Никарагуа и Гондураса, которая стала известна как мисумальпан. Это название образовано из частей названий подгрупп семьи: мискито, сумо, матагальпан. Связь некоторых аспектов внутреннего генеалогического древа с семьей неясна. Однако ясно, что: (1) мискито отделен от сумо и матагальпан , которые, по-видимому, имеют общий нижний узел, и (2) в прошлом на мискито сильное влияние оказали другие языки, такие как английский, немецкий и голландский. Считается, что сумо доминировал в этом районе до периода господства мискито. Сегодня отношения изменились: многие бывшие носители сумо перешли на мискито, что, в свою очередь, оказало сильное влияние на диалекты сумо. Некоторые из них (тавака, панамака и туака) составляют подветвь майангна языка сумо, в то время как язык ульва относится к другой подветви. Матагальпанская ветвь языка мисумальпан содержит два языка, которые в настоящее время вымерли: матагальпа и какаопера . На последнем раньше говорили в некоторых частях восточного Сальвадора .
В дополнение к множеству элементов, заимствованных из других языков мисумальпан, в языке мискито много заимствований из германских языков, таких как английский , немецкий и голландский . Несмотря на то, что испанский язык является официальным языком Никарагуа и Гондураса, его влияние на язык мискито гораздо более недавнее и, следовательно, более поверхностное. Многие другие языки, по-видимому, оказали влияние на словарный запас и грамматику языка мискито, включая различные диалекты суми, аравакский , рама , карибский и некоторые западноафриканские языки.
Алфавит языка мискито состоит из 19 букв и включает гласные и согласные.
А(а), Б(бе), Д(де), Г(ге), Н(ха), И(и), Ж(же), К(ка), Л(эл), М(эм), N(en), P(pe), Q(ku), R(ar), S(es), T(te), U(u), W(дубилу), Y(yei).
Многие из мискито являются коренными американцами, а также смешанными с британцами, китайцами, голландцами, немцами и африканцами. У народа мискито были прочные отношения с британцами, и они подписали Договор о дружбе и союзе . В конце концов, британцы начали терять интерес к региону, и Британия позволила Никарагуа иметь неоспоримые претензии на Берег Москитов. Был подписан договор, по которому резервация мискито, самоуправляемое образование, пользующееся полусуверенными правами, была передана народу мискито, но в конечном итоге Гондурас захватил эту территорию.
В 20 веке язык мискито начал исчезать. Гондурас, будучи бывшей испанской колонией , официально использовал испанский язык, и это подавило распространение языка мискито в 20 веке. В школах детям запрещалось говорить на языке мискито большую часть 20 века, и они могли говорить только на испанском; у молодых поколений было меньше возможностей практиковать язык.
В 1990-х годах многие группы лоббировали против этого правила и продвигали двуязычные школы для сохранения языка мискито. Существует двадцать таких двуязычных школ.
В 1913 году Г. Р. Хит написал статью о грамматике языка мискито в журнале American Anthropologist и следующим образом описал его орфографию и фонологию:
Гласные a , e , i , o , u почти точно соответствуют звучанию этих букв в немецком языке .
Согласные g , j , s , w , y представляют звуки, которые слышны в английских словах get, jet, set, wet и yet; а сочетание ch представляет звук, который слышен в слове chest. C сама по себе использоваться не будет. Остальные буквы имеют ту же силу, что и в английском языке, за исключением того, что придыхательный h всегда должен произноситься, даже в конце слога.
Ударение в языке мискито почти всегда падает на первый слог.
Когда ударение в форме грависа и акута приходится на одну и ту же гласную, ударение будет мнимым, как в английском языке.
Иногда встречаются назализованные гласные: они напоминают обычные гласные, за которыми следует звук, соответствующий французскому n в mon . Но поскольку этот носовой звук, по-видимому, произносится не после, а одновременно с гласными, кажется, лучше помечать гласные тильдой (˜), чтобы указать, что сами гласные назализованы. Такие назализованные гласные всегда долгие, например: ã , ẽ , ĩ , õ , ũ .
Сочетание ng представляет собой один звук: двойной звук в английском слове «longer» будет представлен как ngg . [2]
По поводу орфографии языка мискито до сих пор ведутся споры, и их нельзя считать решенными, даже несмотря на наличие напечатанных грамматик языка мискито, переводов Библии и других текстов.
[3]
Феликс Рамзин. [ необходима ссылка ]
Феликс Рамзин. [ необходима ссылка ]