stringtranslate.com

Японские мексиканцы

Японские мексиканцы — мексиканские граждане японского происхождения. Организованная японская иммиграция в Мексику произошла в 1890-х годах с основанием колонии по выращиванию кофе в штате Чьяпас . Хотя эта инициатива не удалась, за ней последовала более масштабная иммиграция с 1900 года до начала Второй мировой войны . Однако она так и не достигла уровня японской иммиграции в Америку , например, в Бразилию или США .

Иммиграция прекратилась во время Второй мировой войны, и многие японские граждане и даже некоторые натурализованные мексиканские граждане японского происхождения были вынуждены переехать из общин в Нижней Калифорнии , Синалоа и Чьяпасе в Мехико и другие районы внутри страны, пока война не закончилась. После войны иммиграция возобновилась, в основном из-за японских компаний, инвестирующих в Мексику и отправляющих квалифицированных сотрудников.

История

Ранняя история

Хасэкура Цунэнага , самурай, возглавлявший японскую делегацию в Мексике в 1613 году.

В 1613—1620 годах от имени Японии в Ватикане было совершено несколько дипломатических миссий , которые проходили через Новую Испанию (прибыв в Акапулько и отбывая из Веракруса) и посещали различные порты в Европе. Хотя конечным пунктом назначения была не Мексика, эта миссия считается началом японо-мексиканских отношений . Их возглавлял Хасэкура Цунэнага , которого сопровождали более ста японских христиан и торговцев; а также двадцать два самурая под командованием сёгуна Токугавы Иэясу . В 1614 году произошла драка, в которой японский самурай заколол испанского солдата Себастьяна Вискайно . Это было засвидетельствовано и записано историком Чимальпахином , внуком ацтекского дворянина. Некоторые из делегации Цунэги остались и женились на местных мексиканках. [3]

Японцы были среди азиатских рабов, отправленных из испанских Филиппин на галеонах Манила-Акапулько в Акапулько . Всех этих рабов называли «чино», что означало «китайцы» . Они были разного происхождения, включая японцев, корейцев, малайцев, филиппинцев, яванцев, тиморцев и выходцев из Бенгалии, Индии, Цейлона, Макассара, Тидоре, Теренате и Китая. [4] [5] [6] [7] Филиппинцы составляли большую часть их населения. [8] Людей в этом сообществе разнообразных азиатов в Мексике испанцы называли «los indios chinos». [9] Большинство этих рабов были мужчинами и были получены от португальских работорговцев, которые получали их из португальских колониальных владений и форпостов Estado da India , которые включали части Индии, Бенгалии, Малакки, Индонезии, Нагасаки в Японии и Макао. [10] [11] Испания получила некоторых из этих рабов-китайцев из Мексики , где владение рабом-китайцем означало высокий статус. [12] Записи о трех японских рабах, датируемые XVI веком, по имени Гаспар Фернандес, Мигель и Вентура, которые оказались в Мексике, показывают, что они были куплены португальскими работорговцами в Японии, привезены в Манилу, откуда их владелец Перес отправил их в Мексику. [13] [14] [15] Некоторые из этих азиатских рабов были также привезены в Лиму в Перу , где существовала небольшая община азиатов, состоящая из китайцев, японцев, филиппинцев, малайцев и других. [16] [17] [18]

Эномото Такеаки, основатель японской колонии в Чьяпасе

История современной японской миграции начинается ближе к концу 19 века. [19] В 1868 году изоляция Японии от мира была нарушена, что вызвало масштабные социальные и экономические потрясения, а японское правительство поощряло эмиграцию . [19] [20] Среди этих эмигрантов были и те, кто с Окинавы бежал от притеснений со стороны японского правительства после того, как остров был захвачен в 1878 году. [21]

Мексика была первой страной, признавшей суверенитет Японии после окончания ее изоляции, подписав с ней договор в 1888 году, позволяющий гражданам обеих стран путешествовать в другую страну, и основав консульства. [19] [20] Мексика была первой страной Латинской Америки, принявшей японских иммигрантов в 1897 году, первые тридцать пять прибыли в Чьяпас под покровительством виконта Эномото Такеаки с разрешения мексиканского президента Порфирио Диаса . [20] [22] Эти первые японские общины в основном состояли из сельскохозяйственных рабочих и других рабочих. Японские власти были заинтересованы в создании кофейной плантации в Чьяпасе для экспорта в Японию. Они основали Sociedad Colonizadora Japón-México, чтобы вербовать японских фермеров для миграции с государственной поддержкой для получения земли. Другие уезжали без государственной помощи и назывались «свободными эмигрантами», способными покупать землю без обязательств перед японским правительством. Однако экономические условия в Чьяпасе вынудили многих иммигрантов отказаться от своих контрактов с японским правительством и под руководством Теруи Рёдзиро вместо этого основали новую организацию под названием Sociedad Cooperativa Nichiboku Kyodo Gaisha, которая позволила им диверсифицировать свою экономическую деятельность. [19] Самое первое поселение было основано на производстве кофе, но потерпело неудачу по разным причинам, включая тот факт, что не все колонисты были фермерами, и многие заболели тропическими болезнями. Многие из этой колонии разъехались, но в Акакойягуа, штат Чьяпас , осталась небольшая японская община . [21] Однако ее создание знаменует собой первую японскую иммиграцию в Латинскую Америку. [20]


1900 до Второй мировой войны

Большая часть иммиграции в Мексику произошла в период с 1900 года до начала Второй мировой войны. Многие из иммигрантов в первой половине 20-го века были квалифицированными рабочими или нелегальными иммигрантами. [19] Отношения между Мексикой и Японией были поверхностными в конце 19-го и середине 20-го века, но иммигранты в Мексику имели благоприятное отношение, поскольку Мексика нуждалась в дополнительных рабочих для модернизационных усилий. [21] [23] [24]

Японские рабочие-иммигранты на руднике Кананеа , Сонора, 1910-е годы.

В первом десятилетии 20-го века большое количество японских иммигрантов приехало в качестве рабочих по контракту в компании, ведущие бизнес в стране, которым требовалась квалифицированная рабочая сила. Сначала это было в горнодобывающей и сахарной промышленности, а затем в строительстве и на железных дорогах. [19] Основными японскими компаниями, вовлеченными в это, были Kumamoto, Toyo и Tairiku Shokumin Kaisha, которые занимались горнодобывающей промышленностью и сельским хозяйством. Три компании отправили в общей сложности 530 человек в Мексику между 1904 и 1907 годами. Однако многие из иммигрантов не могли выполнять тяжелую работу в шахтах и ​​на плантациях сахарного тростника, что побудило их отказаться от своих контрактов, отправившись в Калифорнию или даже на Кубу . [21] В этот период времени количество людей японского происхождения в Мексике сократилось. [19]

В 1908 году Япония и Мексика неофициально договорились прекратить иммиграцию по контракту, но «свободные» иммигранты продолжали прибывать. С 1914 по 1938 год в Мексику из Японии иммигрировало еще 291 человек. [21] После 1917 года легальные квалифицированные рабочие часто работали в сфере здравоохранения вместе с японцами, приглашенными японской общиной в Мексике. Большинство из них находились в Нижней Калифорнии, где экономическое развитие было самым высоким. [19] Несколько других японцев приехали в страну нелегально из Соединенных Штатов, после того как эта страна отвергла их, приехав в Мексику в надежде снова въехать в США. Они были в основном сосредоточены на севере Мексики, и те, кто не мог повторно въехать в Соединенные Штаты, остались в Мексике навсегда. [19]

Значительная японская иммиграция в Энсенаду, район Нижней Калифорнии, произошла между 1920 и 1940 годами, до этого там проживало всего два японца. Энсенада, Росарито и Мехикали привлекали японских иммигрантов, как легальных, так и нелегальных. К 1940 году число японцев составляло около 300 человек, большинство из которых работали в сельском хозяйстве и рыболовстве. Японские рыболовные предприятия занимались ловлей омаров и моллюсков. Значительная часть японской сельскохозяйственной продукции экспортировалась в Соединенные Штаты, и даже привела к созданию японского предприятия по сушке перца чили для той же цели. [20]

До Второй мировой войны самая высокая концентрация японцев и японских потомков была в Нижней Калифорнии, за которой следовали Мехико и Сонора . Большинство работало в рыболовстве и сельском хозяйстве, за которыми следовали непрофессиональные рабочие, коммерсанты, специалисты и техники. [25] [23] [26] Вплоть до войны отношение к японцам в стране и их потомкам было благоприятным, сильно отличаясь от отношения к китайцам в стране, которые подвергались дискриминации и даже изгнанию в начале 20-го века. Японцы были относительно свободны от дискриминации в Мексике, в отличие от Соединенных Штатов, Бразилии и других стран Америки. Одной из причин этого является то, что японское население не было таким заметным, как китайское, по численности, и работа, которую они делали, включая строительство заводов, мостов и другой инфраструктуры, рассматривалась благосклонно. Японцы не считались иностранными эксплуататорами, а скорее партнерами в развитии Мексики из-за их технических навыков в таких областях, как медицина и инженерия. [23]

В Чьяпасе, где в предыдущем столетии произошла самая ранняя японская иммиграция, смешанные браки были обычным явлением, разрушая этнические барьеры. Это привело к исчезновению отдельного японского населения в штате, оставив в качестве напоминания только фамилии. [23] Официальная перепись 1940-х годов насчитывает всего 1550 японских граждан в стране, подавляющее большинство из которых мужчины, хотя другие исследования называют это число выше, более 6000. Даже с цифрой в 6000 она меркнет по сравнению с числом японцев в других странах Америки в то время, таких как Соединенные Штаты (285000), Бразилия (205000), Канада (22000) и Перу (18000). [23]

Кинго Нонака был военным врачом во время Мексиканской революции , а затем фотографом-документалистом Тихуаны. Нонака был начальником личного медицинского отряда Панчо Вильи в Северной дивизии. Позже он влюбился и женился на мексиканке.

Иммиграция в Японию была остановлена ​​Второй мировой войной почти до нуля, а те, кто находился в стране, столкнулись с ограничениями и переселением после того, как Мексика разорвала дипломатические отношения с Японией в 1941 году. [19] Японские граждане и даже те, кто имел натурализованное мексиканское гражданство, были вынуждены переехать из районов вдоль побережья Тихого океана, таких как Нижняя Калифорния, Синалоа и Чьяпас, вглубь страны, а некоторые были вынуждены отправиться в изгнание в Японию. [19] [20] Цель состояла в том, чтобы держать японцев в Мексике подальше от портов и границы Мексики с Соединенными Штатами, чтобы они не могли быть использованы в качестве « пятой колонны » японским правительством. [20] [23]

Японские граждане были вынуждены переехать во внутренние города, такие как Пуэбла , Гвадалахара и Куэрнавака . Большинство отправилось в Мехико и Гвадалахару, но были и концентрации в Гуанахуато и Керетаро . По оценкам, около 1100 человек переехали только в Мехико и Гвадалахару. Японская община работала над покупкой недвижимости для размещения перемещенных лиц, включая бывшую асьенду Темикско около Куэрнаваки, что позволило японцам выращивать урожай и жить полунезависимо. Страх перед японо-мексиканцами исчез во время войны, некоторым разрешили вернуться домой до 1945 года, а остальным — после. [23]

Мексика была одной из стран, принявших эти меры, но в конечном итоге пострадало всего около 3500 человек, в отличие от 120 000 в Соединенных Штатах. [23] За некоторыми исключениями, насильственно переселенным было разрешено вернуться после войны и вернуть себе свою собственность. [19] Однако в ряде случаев это оказалось невозможным, поскольку люди создавали новую жизнь в центральных штатах и/или теряли права на сельскохозяйственные земли и/или воду из-за недобросовестных людей. Больше всего смогли вернуться к своей старой жизни рыбаки из района Энсенада. Такое обращение с японцами не встречается в большинстве отчетов по истории Мексики и не преподается в школах. [23]

Одним из последствий войны стало то, что многие японцы, родившиеся в Японии, остались в Мексике, даже если у них были планы когда-нибудь вернуться в Японию. Главной причиной этого было то, что война полностью разрушила старую Японию, и то, что они знали, больше не существовало. После войны в японо-мексиканской общине возник сильный раскол по вопросу о том, действительно ли Япония проиграла войну (около десяти процентов отказывались верить, что Япония могла проиграть). Однако раскол был достаточным, чтобы удержать японо-мексиканцев от требования реституции от мексиканского правительства или пропаганды памяти о перемещении. [23]

Послевоенное время до 1978 г.

Луис Нисидзава Мексиканский художник.

После окончания войны японская иммиграция в Мексику возобновилась. С 1951 по 1978 год эта иммиграция была связана с экономическим ростом Японии, давая ей деньги для инвестиций за рубежом. [19] С 1950-х годов по настоящее время более трехсот японских предприятий обосновались в Мексике, и Япония является третьим по величине торговым партнером Мексики. [22] Эти компании привозили в страну высококвалифицированных рабочих, как правило, по двухлетним возобновляемым визам. [19]

С тех пор как началась японская иммиграция, это было небольшое и разрозненное явление, с небольшим количеством или без какой-либо официальной политики или поддержки японских иммигрантов. [23] Незадолго до войны многие японцы в Мексике начали формировать ассоциации, называемые «nijonjinkai» (японские ассоциации) или «kenjinkai» (ассоциации людей из одной префектуры). Однако до войны не было общенациональной японской иммигрантской организации, подобной тем, что существуют в Соединенных Штатах. Наиболее близкой к этой функции организацией была «kyoeikai», которая возникла в ответ на перемещение японцев во время Второй мировой войны, особенно в Мехико. Позже лидеры этих организаций сформировали Asociación México Japonesa, которая существует и по сей день. [23]

Мексиканцы японского происхождения и современная иммиграция

Японская художница Фумико Накашима с двумя своими работами в Garros Galería в Мехико

В 1997 году потомки японских иммигрантов отметили столетие японской иммиграции в Мексику, по оценкам, в Мексике проживало около 30 000 человек японской национальности или этнической принадлежности. [19] [20] Несмотря на то, что иммиграция началась в конце 19 века, она так и не достигла таких цифр, как в других странах, таких как США и Бразилия. [23] Влияние японских иммигрантов сильнее всего в Нижней Калифорнии, и его можно увидеть как в фамилиях многих ее жителей, так и в именах операторов макиладорас вблизи границы с США. В других областях все еще существуют разрозненные общины японских потомков первой половины 20 века. [20] Помимо Asociación México Japonesa, существуют некоторые региональные японские ассоциации, такие как Asociación Japonesa del Sur de Veracruz, созданная в 1996 году. [21]

Исследований этой этнической группы в Мексике было проведено мало. [19] [25] [26] [27] Главным исследователем является Мария Елена Ота Мисима, которая написала множество работ по этой теме, включая книгу «Siete Migraciones Japoneses en México 1890–1978». [19]

Аяко Хамада

С 1978 года в Мексику прибыл один заметный поток японцев, это молодые художники из Японии, которые обосновались в основном в Мехико. [ нужна цитата ] Они приехали, потому что им было легче развивать свою карьеру в Мексике, так как рынок искусства в Японии очень мал и на него очень трудно пробиться. [ нужна цитата ] В Мексике больше людей посещают музеи, чем в Японии, и диапазон художественных стилей в Мексике гораздо менее ограничен. В 2011 году Museo Universitario del Chopo провел выставку под названием Selva de cristal: artistas japoneses en México для продвижения работ художников из Японии и японского происхождения в Мексике. Среди представленных художников были Луис Нисидзава , Киёси Такахаси, Карлос Накатани , Кюити Яхай и Киёто Ота . [28]

Известные японцы и японо-мексиканцы включают театрального промоутера Секи Сано , художников Тамидзи и Таваджа и Луиса Нисидзаву. [22] Танетоси Киравава основал один из самых успешных японских предприятий в Мексике, а также известен своей филантропической деятельностью, такой как публикация книг и журналов о Японии, включая Japónica, и созданием таких учреждений, как Liceo Mexicano-Japonés, где обучаются как японские, так и мексиканские дети, а также программой изучения Японии в Colegio de la Frontera Norte. [22]

Центры японского населения

В результате японских инвестиций в автомобильную и смежные отрасли промышленности в регион Бахио наблюдается значительный приток японских иммигрантов . Самый большой прирост был в Гуанахуато , где с 2013 года число японских жителей увеличилось на 400%. [29] Открытие заводов Honda и Toyota в Селайе [30] и завода Mazda в Саламанке значительно увеличило японское присутствие. [31] В результате в Леоне открылись отделения японских банков [32], а также первое японское генеральное консульство в Мексике .

Другие центры компактного проживания японцев включают:

Образование

Эйзи Матуда
Японские мексиканцы находятся в Мексике
Агуаскальентес
Агуаскальентес
Гвадалахара
Гвадалахара
Монтеррей
Монтеррей
Места расположения японских международных школ, дневных и дополнительных, в Мексике признаны MEXT

Liceo Mexicano Japonés находится в Мехико . [35] С 1983 года некоторые семьи Nikkei, проживающие в других мексиканских штатах, переезжают со своими детьми в Мехико и живут у своих родственников, чтобы они могли посещать эту школу. [36]

Кроме того, в Агуаскальентесе , Агуаскальентес , находится Escuela Japonesa de Aguascalientes (アグアスカリエンテス日本人学校Aguasukarientesu Nihonjin Gakkō ), зарубежная японская школа . [37] По состоянию на 2013 год в нем обучалось 59 учеников начальной школы и 13 учащихся младших классов средней школы, всего 72 ученика. [38]

Японские школы неполного дня включают Colegio Japones de Guadalajara AC (グアダラハラ補習授業校Guadarahara Hoshū Jugyō Kō ) в Сапопане , Халиско и Asociacion Regiomontana de Lengua Japonesa AC. (モンテレー補習授業校Monterē Hoshū Jugyō Kō ) в Сан-Педро-Гарса-Гарсия, Нуэво- Леон . [39] Японский колледж Гвадалахары проводится в Secundaria y Preparatoria Femenil Colinas de San Javier. [40] Раньше занятия проводились в Escuela Primaria «Антонио Касо» в Гвадалахаре. [41] [42] Asociacion Regiomontana ранее базировалась в Аподаке . [43]

Культура

С середины и до конца 20 века японская иммигрантская община распространяла свою культуру в мейнстримное мексиканское общество. Аниме , манга и видеоигры остаются популярными среди молодых мексиканцев. Dragon Ball Z , в частности, привлек большое количество зрителей из Мексики. Японские рестораны и боевые искусства доступны по всей Мексике.

Литература

Роман «Mudas las Garzas» Селфы А. Чу основан на устных историях японских мексиканцев середины XX века. [44]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab メキシコ合衆国(Мексиканские Соединенные Штаты) 基礎データ [Основные данные Мексиканских Соединенных Штатов]. Министерство иностранных дел (Япония) (на японском языке). 03.06.2021. Архивировано из оригинала 02.11.2022 . Проверено 15 июня 2024 г. 4. 在留邦人数 10,143 числа (10 января 2022 г.)日系人数 7 дюймов 6 дюймов 名以上
  2. ^ "Японская колония в Мексике, посещение Гваделупы и ежегодное перегринасьон 54°" . Aciprensa.com . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 20 февраля 2014 г.
  3. ^ «Неизвестная история о самурае, который путешествовал в Мексику сотни лет назад». Curiosmos . 10 февраля 2020 г. . Получено 19 апреля 2021 г. .
  4. ^ Slack, Edward R Jr (2010). «Китаизация Новой Испании». В Walton Look Lai; Chee Beng Tan (ред.). Китайцы в Латинской Америке и Карибском бассейне (иллюстрированное издание). BRILL . стр. 12. ISBN 978-9004182134.
  5. ^ Мария Эррера-Собек, изд. (2012). Прославление латиноамериканского фольклора: Энциклопедия культурных традиций, Том 1 (иллюстрированное издание). АВС-КЛИО. п. 59. ИСБН 978-0313343391.
  6. ^ Вольфганг Биндер, изд. (1993). Рабство в Америке. Том. 4 Studien zur "Neuen Welt" (иллюстрированное издание). Кенигсхаузен и Нейман. п. 100. ИСБН 3884797131. Получено 2014-02-02 .
  7. ^ Арнольд Дж. Мигер (2008). Торговля кули: торговля китайскими рабочими в Латинской Америке 1847-1874. Арнольд Дж. Мигер. стр. 194. ISBN 978-1436309431. Получено 2014-02-02 .
  8. ^ Джеймс В. Рассел (2009). Формирование классов и рас в Северной Америке (иллюстрированное, переизданное издание). University of Toronto Press. стр. 27. ISBN 978-0802096784. Получено 2014-02-02 .
  9. ^ Клаудия Паулина Мачука Чавес (2009). «El alcalde de los chinos en la provincia de Colima durante el siglo xvii» (PDF) . Letras Históricas (на испанском языке) (Числ. 1). Ciesas Occidente: 95–116. Архивировано из оригинала (PDF) 7 апреля 2014 г.
  10. ^ Дебора Оропеза Кереси (2011). «La Esclavitud Asiatica en El Virreinato de La Nueva España, 1565–1673» (PDF) . Historia Mexicana (на испанском языке). LXI (число 1). Эль Коледжио Мексики: 20–21.
  11. ^ Дебора Оропеза (2009). «Центральные идеи в азиатском esclavitud en la Nueva España» (PDF) . Historia Mexicana (на испанском языке) (Числ. 1). Encuentro de Mexicanistas 2010 (La esclavitud asiatica en el virreinato de la Nueva España, 1565–1673): 2. Архивировано из оригинала (PDF) 7 апреля 2014 г.
  12. ^ Slack, Edward R Jr (2010). "Sinifying New Spain". В Walton Look Lai; Chee Beng Tan (ред.). Китайцы в Латинской Америке и Карибском бассейне (иллюстрированное издание). BRILL . стр. 13. ISBN 978-9004182134.
  13. The Yomiuri Shimbun/Asia News Network (14 мая 2013 г.). «Японские рабы, вывезенные в Мексику в XVI веке». Asiaone News . Архивировано из оригинала 18 февраля 2015 г. Получено 27 мая 2018 г.
  14. ^ Торрес, Ида (14 мая 2013 г.). «Записи показывают, что японские рабы пересекли Тихий океан в Мексику в 16 веке». Japan Daily Press . Архивировано из оригинала 31 января 2016 г. Получено 27 мая 2018 г.
  15. ^ Phro, Preston (15 мая 2013 г.). «В Мексику в цепях: история трех японских рабов XVI века». Rocket News 24 . Получено 27 мая 2018 г.
  16. ^ Лесли Бетхелл (1984). Лесли Бетхелл (ред.). Кембриджская история Латинской Америки. Том 2 Кембриджской истории Латинской Америки: Колониальная Латинская Америка. I-II (иллюстрированное, переизданное издание). Cambridge University Press. стр. 21. ISBN 0521245168. Получено 2014-02-02 .
  17. ^ Игнасио Лопес-Кальво (2013). Сродство глаз: написание Nikkei в Перу. Фернандо Ивасаки. Издательство Университета Аризоны. стр. 134. ISBN 978-0816599875. Получено 2014-02-02 .
  18. ^ Дирк Хёрдер (2002). Культуры в контакте: мировые миграции во втором тысячелетии. Эндрю Гордон, Александр Кейссар, Дэниел Джеймс. Duke University Press. стр. 200. ISBN 0822384078. Получено 2014-02-02 .
  19. ^ abcdefghijklmnopq Теруи, Мегуми (2005). «Японские иммигранты в Мексике: la Trayectoria de Instigación de Ota Mishima» [Японские иммигранты в Мексике: траектория исследования Ота Мисимы] (PDF) . CONfines (на испанском языке). Мексика: ИТЕСМ. Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2009 г. Проверено 5 июля 2012 г.
  20. ^ abcdefghi Антониета Киёко Нисикава Асевес. «La inmigración japonesa a Ensenada durante la primera mitad del siglo XX» [японская иммиграция в Энсенаду в первой половине 20-го века] (на испанском языке). Тихуана: Автономный университет Нижней Калифорнии. Архивировано из оригинала 21 марта 2007 года . Проверено 5 июля 2012 г.
  21. ^ abcdef Эмма Мендоса Мартинес. «Migración okinawense al sur de Veracruz, México, principios del siglo XX» [окинавская иммиграция на юг Веракруса в начале 20 века] (PDF) . XIII Internacional de ALADAA (на испанском языке). Латиноамериканская ассоциация исследований Азии и Африки. Архивировано из оригинала (PDF) 16 марта 2014 года . Проверено 5 июля 2012 г.
  22. ^ abcd "Эстенографическая версия лас-палабра-дель-президента Эрнесто Седильо, во время церемонии объявления открытия празднества первого столетия японской миграции в Мексику, hoy en la tarde, en la Asociación México-Japonesa ubicada, ru la calle Fujiyama № 144, колония Лас-Агилас, de esta ciudad. 12 мая 1997 года» [Стенографическая версия слов президента Эрнесто Седильо во время церемонии открытия празднования первого столетия японской иммиграции в Мексику, сегодня в Мексикано-японская ассоциация, расположенная на улице Фудзияма. 144 Колония Лас Агилас в этом городе 12 мая 1997 г.] (на испанском языке). Мексика: Правительство Мексики . Получено 5 июля 2012 г.
  23. ^ abcdefghijklm Фрэнсис Педди (июль – декабрь 2006 г.). «Una Presencia Incómoda: La Colonia Japonesa de México Durante la Segunda Guerra Mundial» [Неуютное присутствие: японское сообщество Мексики во время Второй мировой войны] (PDF) . Estudio de Historia Moderna y Contemporánea de México . Мехико: УНАМ: 73–101. ISSN  0185-2620. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г. Проверено 5 июля 2012 г.
  24. ^ Мастерсон, Дэниел М. (2004). Японцы в Латинской Америке. Издательство Иллинойсского университета. ISBN 978-0-252-07144-7.
  25. ^ ab Chew, Selfa A. (2018-07-30), «Интернирование японцев и японских латиноамериканцев во время Второй мировой войны», Оксфордская исследовательская энциклопедия истории Латинской Америки , doi : 10.1093/acrefore/9780199366439.013.451, ISBN 978-0-19-936643-9, заархивировано из оригинала 2023-06-15 , извлечено 2024-02-05 {{citation}}: Проверить |url=значение ( помощь )
  26. ^ ab Chew, Selfa A. (2015-10-22). Выселение сообщества: японские мексиканцы, Вторая мировая война и пограничные земли США и Мексики. University of Arizona Press. ISBN 978-0-8165-3185-1.
  27. ^ Галиндо, Серхио Эрнандес (2011). Война против японцев в Мексике во время второй мировой войны: Кисо Цуро и Масао Имуро, мигранты-вигиладос (на испанском языке). Итака. ISBN 978-607-7957-21-8.
  28. Мерри МакМастерс (13 февраля 2011 г.). «Мексика, espacio libre de Creación para Artistas japoneses: Hagino» [Мексика, свободное пространство творчества для японских художников]. Ла Хорнада (на испанском языке). Мехико. п. 2 . Проверено 5 июля 2012 г.
  29. ^ "Японское население в Гуанахуато выросло на 400% - Mexico News Network". Mexiconewsnetwork.com . Получено 27 мая 2018 г. .
  30. ^ "В Мексике автомобильный бум подпитывает японскую культурную смесь". Uk.news.yahoo.com . Получено 27 мая 2018 г. .
  31. ^ "Японцы hacen de Guanajuato su hogar" . Elsoldessalamanca.com.mx . Проверено 27 мая 2018 г.
  32. ^ "Японский банк открывает офис в Гуанахуато". Мексиканская промышленность . Получено 27 мая 2018 г.
  33. ^ "Невероятная история cómo японских иммигрантов, основанная на собственной колонии в Мексике" . 14 декабря 2021 г.
  34. ^ Фальк Рейес, Мельба Евгения; Паласиос Мора, Гектор (1 мая 2014 г.). «Los primeros japoneses en Guadalajara» [Первые японцы в Гвадалахаре]. Мексика и ла Куэнка-дель-Пацифико (на испанском языке). 3 (7): 89–123. дои : 10.32870/mycp.v3i7.459 .
  35. ^ "Начало." Мексиканский японский лицей. Проверено 21 января 2014 г. "Путь в Санта-Тереза ​​№ 1500, полковник Хардинес дель Педрегал CP 01900 Мексика DF"
  36. ^ Ватанабэ, Чизуко. «Японская иммигрантская община в Мексике: ее история и настоящее» (магистерская диссертация), Калифорнийский государственный университет в Лос-Анджелесе , 1983. стр. 150.
  37. ^ «Дом». Японская школа Агуаскальентес . Проверено 10 мая 2014 г. "Avenida del Lago 161, Jardines del Parque, Aguascalientes, AGS, CP20276, Мексика"
  38. ^ "Посещение японской школы Агуаскальентеса" (Архив). Ла Хорнада Агуаскальентес . Проверено 1 октября 2013 г.
  39. ^ "中南米の補習授業校一覧(平成25年4月15日現在)" (Архив). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT). Проверено 10 мая 2014 г.
  40. ^ "中南米の補習授業校一覧(平成25年4月15日現在)" (). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT). Проверено 13 февраля 2015 г. "c/o Secundaria y Preparatoria Femenil Colinas de San Jaier (コリナス・サン・ハビエール女子校内) Paseo del Prado 1210 Lomas del Valle, 45129 Сапопан Халиско, МЕКСИКА» и «サンサルバドル Escuela Japonesa en San Salvador Calle La Reforma # 169, Colonia San Benito, San Salvador»
  41. ^ "中南米の補習授業校一覧." МЕКСТ . Проверено 11 января 2018 г. "(連絡先) OFFICINA#61 APARTADO POSTAL 157 GUADALAJARA JALISCO 44630, MEXICO (学校所在地) c/o Escuela Primaria Antonio Caso AV, Монтевидео No.3301 Acueducto-Providencia Sector Hidalgo Guadalajara, Jalisco 44630 Mexico"
  42. ^ Домашняя страница. Архивировано 2 апреля 2015 г. в Wayback Machine . Colegio Japones de Guadalajara AC Получено 2 апреля 2015 г. "Colegio Japones de Guadalajara, AC C/O Escuela Primaria "Antonio Caso", Av. Montevideo No. 3301, Acueducto-Providencia Sec Hidalgo, Гвадалахара, Халиско CP 44630 Мексика"
  43. ^ "中南米の補習授業校一覧." Министерство образования Японии . 29 октября 2000 г. Проверено 11 января 2017 г. ASOCIACION REGIOMONTANA DE LENGUA JAPONESA BLVD.PARQUE INDUSTRIAL 502, APODACA, NLMEXICO"
  44. ^ Као, Мэри Уемацу (29.12.2016). «СКВОЗЬ ОГОНЬ: японские мексиканцы — наши малоизвестные родственники «к югу от границы». Рафу Симпо . Получено 22.06.2019 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки