stringtranslate.com

Я'джаз

Страница Корана, XVI век: «Они никогда не создали бы ничего подобного, хотя бы и поддерживали друг друга», написано в центре.

В исламе «иджаз» ( араб . اَلْإِعْجَازُ , латинизированоal-ʾiʿjāz ) или неповторимость [ требуется цитирование ] Корана — это доктрина, которая утверждает, что Коран обладает чудесным качеством, как по содержанию, так и по форме, с которым не может сравниться никакая человеческая речь. [1] Согласно этой доктрине, Коран является чудом , а его неповторимость — это доказательство, данное Мухаммеду в подтверждение его пророческого статуса. Это служит двойной цели: доказательству подлинности его божественности как источника от создателя, а также доказательству подлинности пророчества Мухаммеда , которому оно было открыто, поскольку он был тем, кто принес послание.

Сегодня продолжают писать труды, особенно о научной и хуруфической / нумерологической чудесности Корана, и они вызывают интерес в определенных слоях исламского общества. ( Код Корана )

История и социология

Понятие «Иджаз» (буквально: вызов) существовало в доисламской арабской поэзии как традиция в смысле вызова соперникам и лишения их возможности создать нечто подобное, и большая часть Корана была в «природе поэзии» [2] .

Первые работы об Иджазе Корана начали появляться в IX веке в кругах мутазилитов , которые подчеркивали только его литературный аспект, и были приняты другими религиозными группами. [3] Научная чудесность Корана стала утверждаться в недавнее время. Утверждение, что это было чудо, подкреплялось акцентом на том, что, несмотря на некоторые слухи об обратном, Мухаммед не мог достичь этих подвигов, не умея читать и писать, и что этот успех мог прийти только с Божественной помощью.

Ангелика Нойвирт перечисляет факторы, которые привели к появлению доктрины Иджаза: Необходимость объяснения некоторых сложных аятов в Коране; [4] В контексте появления теории «доказательств пророчества» ( dâ'il an-nubûvva ) в исламской теологии , доказывающей, что Коран является произведением, достойным подчеркнутого высшего места Мухаммеда в истории пророков, тем самым получая полемическое превосходство над иудеями и христианами; Сохранение арабской национальной гордости перед лицом конфронтации с иранским движением Шуубийя и т. д. [5]

Поэтическая структура Корана также означает, что он может содержать много аллегорий или буквальных тайн , которые вызывают проблемы при переводе Корана, и что некоторые литературные приемы и преувеличения используются в Коране для усиления впечатляемости. [6]

Хайнц Гротцфельд говорит о преимуществах метафорических толкований. [7] Таким образом, некоторые мусульмане могут принять более гибкий образ жизни перед лицом правил, навязанных религиозными лидерами обществу на основе очевидного смысла выражений Корана, [8] а некоторые религиозные лидеры, обладающие такими громкими притязаниями, как принадлежность к махди , муджаддидам или «избранным», как Саид Нурси , могут утверждать, что некоторые стихи Корана на самом деле говорят о них самих или об их делах [9] и несут им благую весть.

Кораническая основа

Концепция неподражаемости берет свое начало в Коране. В пяти различных стихах оппонентам предлагается создать что-то похожее на Коран. Предполагается, что те, кто сомневается в божественном авторстве Корана, должны попытаться опровергнуть его, продемонстрировав, что его мог создать человек:

В приведенных стихах оппонентам Мухаммеда предлагается попытаться создать текст, подобный Корану, или даже десять глав, или даже одну главу. Среди мусульман считается, что вызов не был принят. [15]

Изучать

Фолио из раздела Корана, XIV век

Литературное качество Корана было высоко оценено мусульманскими учеными и многими немусульманскими учеными. [1] [16] [17] Некоторые мусульманские ученые утверждают, что ранние мусульмане приняли ислам на основе оценки Корана как текста, который превосходит все человеческое творение. [17] В то время как западные взгляды обычно приписывают социальные, идеологические, пропагандистские или военные причины успеха раннего ислама, мусульманские источники рассматривают литературное качество Корана как решающий фактор для принятия исламского вероучения и его идеологии, что привело к его распространению и развитию в 7 веке. [15] Во времена Мухаммеда существовала процветающая поэтическая традиция, но мусульманские ученые, такие как Афнан Фатани, утверждают, что Мухаммед принес, несмотря на свою неграмотность, нечто, что превосходило все, что поэты и ораторы когда-либо писали или слышали. Коран утверждает, что поэты не подвергали это сомнению, они отвергли идеи Корана, особенно монотеизм и воскрешение . [1] Многочисленные мусульманские ученые посвятили время выяснению того, почему Коран был неподражаем. Большинство мнений было вокруг красноречия Корана как в формулировках, так и в значении, поскольку его речь не формируется в поэзию или прозу, обычно выраженную на всех языках. Однако некоторые мусульмане отличались, утверждая, что после передачи Корана Бог совершил дополнительное чудо, которое сделало людей неспособными подражать Корану, и что это является источником Иджаза. Однако эта идея была менее популярной. [18]

Нелингвистические подходы фокусируются на внутреннем смысле Корана. [19] Оливер Лиман , выступающий за нелингвистический подход, критикует связи между эстетическим суждением и верой и утверждает, что можно быть впечатленным чем-то, не думая, что это произошло сверхъестественным образом, и наоборот, можно верить в божественное происхождение Корана, не соглашаясь с эстетическим превосходством текста. Он считает, что именно сочетание языка, идей и скрытых значений Корана делает его немедленно убедительным продуктом. [20]

Классические произведения

Существует множество классических работ исламской литературной критики, в которых изучался Коран и рассматривался его стиль:

Наиболее известными работами по доктрине неподражаемости являются две средневековые книги грамматика Аль Джурджани (ум. 1078 г. н. э.), Далаиль аль-иджаз («Аргументы неподражаемости») и Асрараль-балага («Секреты красноречия»). Аль Джурджани утверждал, что неподражаемость Корана является лингвистическим явлением, и предполагал, что Коран обладает степенью совершенства, недостижимой для людей. [21] Аль Джурджани считал, что красноречие Корана должно быть определенным особым качеством в манере его стилистического расположения и композиции или определенным особым способом соединения слов. Он изучал Коран с литературными доказательствами и исследовал различные литературные особенности и то, как они использовались. [18] Он отверг идею о том, что слова ( альфаз ) и значение ( маани ) литературного произведения могут быть разделены. По его мнению, смысл был тем, что определяло качество стиля, и было бы абсурдно приписывать тексту качества красноречия только путем наблюдения за его словами. Он объясняет, что красноречие не заключается в правильном применении грамматики, поскольку это лишь необходимые, но не достаточные условия качества текста. Оригинальность Аль Джурджани заключается в том, что он связал свой взгляд на смысл как определяющий фактор качества текста, рассматривая его не изолированно, а как он реализуется в тексте. Он хотел произвести впечатление на свою аудиторию необходимостью изучать не только теологию, но и грамматические детали и литературную теорию, чтобы улучшить их понимание неповторимости Корана. [22] Для Аль Джурджани дихотомия между «словом» и «смыслом», так подробно разработанная более ранними критиками, была ложной. Он предлагал рассматривать не просто смысл, а «смысл смысла». Он определил два типа смысла: один, который прибегает к «интеллекту», другой — к «воображению». [23]

Страница Корана с иллюминацией, XVI век.

Аль-Бакиллани (ум. 1013 г. н. э.) написал книгу под названием «Иджаз аль-Куран» («неповторимость Корана») и подчеркнул, что стиль Корана не может быть классифицирован, и красноречие сохраняется на протяжении всего Корана, несмотря на то, что он касается различных тем. Суть Аль-Бакиллани заключалась не в том, что Коран нарушил обычай необычайной степенью красноречия, а в том, что он нарушил обычай существующих литературных форм, создав новый жанр выражения.

Ибрагим ан-Наззам из Басры (ум. 846 н. э.) был одним из первых, кто изучал эту доктрину. [18] По мнению ан-Наззама, неповторимость Корана обусловлена ​​информацией в его содержании, которая как божественное откровение содержит божественное знание. Таким образом, превосходство Корана заключается в его содержании, а не в его стиле. [17] А-Муртаза (ум. 1044 н. э.) имел схожие взгляды, обращаясь к божественному вмешательству как к единственному жизнеспособному объяснению того, почему вызов не был решен. [24]

Аль-Кади Абд аль-Джаббар (ум. 1025 г. н. э.) в своей книге «Аль-Мугни» («достаточная книга») настаивает на скрытом значении Корана наряду с его красноречием и приводит некоторые контраргументы против критики, направленной на Мухаммеда и Коран. Абд аль-Джаббар изучает доктрину в частях 15 и 16 своей серии книг. По словам Абд аль-Джаббра, арабы предпочли не соревноваться с Мухаммедом в литературной сфере, а на поле боя, и это было еще одной причиной, по которой они признали превосходство Корана. Абд аль-Джаббар отверг доктрину сарфа ( запрет на создание), потому что, по его мнению, сарфа делает чудом что-то иное, чем Коран, а не сам Коран. Доктрина сарфа означает, что люди могут создать соперника Корану, но из-за какой-то сверхъестественной или божественной причины решают не делать этого. Поэтому, по мнению Абд аль-Джаббара, правильное толкование сарфа заключается в том, что мотивы соперничать с Кораном исчезают из-за признания невозможности сделать это. [25]

Яхья ибн Зияд аль-Фарра (ум. 822 г. н.э.), Абу Убайда (ум. 824 г. н.э.), Ибн Кутайба (ум. 889 г. н.э.), Руммани (ум. 994 г. н.э.), Хаттаби (ум. 998 г. н.э.) и Заркаши (ум. ум. в 1392 г.) также входят в число выдающихся ученых в этом вопросе. Ибн Кутайба считал «краткость», которую он определял как «джам аль-касир ми мааних фи ль-калил мин лафзих» (собрание многих идей в нескольких словах), как один из аспектов чудесности Корана. [26] Заркаши в своей книге «Аль-Бурхан» заявил, что чудеса Корана можно ощутить, но нельзя описать. [18]

НаучныйЯ'джазЛитература

Некоторые считают, что определенные стихи Корана содержат научные теории, которые были обнаружены только в наше время, подтверждая чудотворность Корана. [27] [28] [29] Это подверглось критике со стороны научного сообщества. Критики утверждают, что стихи, которые якобы объясняют современные научные факты, например, о таких предметах, как тектоника плит, расширение вселенной, подземные океаны, биология, эволюция человека , начало и происхождение человеческой жизни или история Земли , содержат заблуждения и являются ненаучными . [30] [31] [32]

Морис Бюкай утверждал, что некоторые коранические стихи согласуются с современной наукой и содержат информацию, которая не была известна в прошлом. Он заявил, что исследовал степень совместимости между Кораном и современными научными данными и пришел к выводу, что Коран не противоречит современной науке. Он утверждал, что немыслимо, чтобы научные утверждения Корана могли быть делом рук человека. [33] Аргументы Бюкайя подверглись критике как со стороны мусульманских, так и немусульманских ученых. [34]

Методология научного иджаза не получила полного одобрения исламских ученых и является предметом продолжающихся споров. [35] По словам Зиауддина Сардара, Коран не содержит много стихов, которые указывают на природу, однако он постоянно просит своих читателей размышлять о чудесах космоса. Он ссылается на стих 29:20, в котором говорится: «Путешествуйте по земле и посмотрите, как Он создает жизнь», и на стих 3:190, в котором говорится: «В сотворении небес и земли, в смене ночи и дня — знамения для людей разумных», и приходит к выводу, что эти стихи не имеют какого-либо конкретного научного содержания, а скорее побуждают верующих наблюдать за природными явлениями и размышлять о сложности вселенной. По словам Нидала Гессума, некоторые работы о чудесах в Коране следуют установленному шаблону; они, как правило, начинаются со стиха из Корана, например, стиха «Итак, клянусь звездами, которые бегут и скрываются...». (81:15-16) и быстро заявляют, что это относится к черным дырам, или берут стих «Клянусь Луной в ее полноте, что вы будете путешествовать со сцены на сцену» (84:18-19) и решают, что это относится к космическим путешествиям и т. д. «То, что должно быть аллегорическим и поэтичным, превращается в продукты науки». [36]

Иджаз также рассматривался с точки зрения его вклада в теорию литературы Ребеккой Рут Гулд [37] , Ларой Харб [38] и другими.

Некоторые исследователи предложили эволюционное прочтение стихов, связанных с сотворением человека в Коране, а затем рассмотрели эти значения как примеры научных чудес. [39]

неграмотность Мухаммеда

В исламской теологии неграмотность Мухаммеда является способом подчеркнуть, что он был прозрачным посредником для божественного откровения и признаком подлинности его пророчества, поскольку неграмотный пророк не мог бы сочинить красноречивые стихи и прозу Корана. [40] По словам Табатабаи (ум. 1981), мусульманского ученого, сила этого вызова становится ясной, когда мы осознаем, что он брошен тому, чья жизнь должна напоминать жизнь Мухаммеда, а именно жизнь сироты, необразованного в каком-либо формальном смысле, не умеющего читать или писать и выросшего в непросвещенный век периода джахилии (века невежества) до ислама. [41]

Ссылки на неграмотность встречаются в стихах 7:158, [42] 29:48, [43] и 62:2. [44] Стих 25:5 [45] также подразумевает, что Мухаммед не умел читать и писать. Арабский термин «умми» в 7:158 и 62:2 переводится как «неграмотный» и «неграмотный». [46] Средневековый экзегет Аль-Табари (ум. 923 г. н. э.) утверждал, что этот термин имеет два значения: во-первых, неспособность читать или писать вообще, а во-вторых, неопытность или незнание предыдущих книг или писаний. [47]

Ранние источники по истории ислама сообщают, что Мухаммед, особенно в Медине, использовал писцов для переписки с племенами. Аналогичным образом, хотя и нечасто, а не постоянно, он заставлял писцов записывать на отдельных страницах, еще не в одной книге, части Корана. [47] Сборники пророческих традиций иногда упоминают, что Мухаммед имел базовые знания чтения и письма, в то время как другие отрицают это. Например, в книге Сахих аль-Бухари , сборнике ранних высказываний, упоминается, что когда Мухаммед и мекканцы согласились заключить мирный договор, Мухаммед внес небольшое изменение в свою подпись или в одном случае он попросил бумагу, чтобы написать заявление. [48] В другом случае Сира Ибн Исхака сообщает, что Мухаммед написал письмо с секретными инструкциями, которые должны были быть открыты через два дня во время экспедиции в Нахлу во 2 г. хиджры. Алан Джонс подробно обсудил эти инциденты и использование арабского письма в ранний исламский период. [49]

Фахр ар-Рази , исламский богослов XII века, выразил свою идею в своей книге «Тафсир ар-Рази» : [50]

...Большинство арабов не умели читать и писать, и пророк был одним из них. Пророк снова и снова читал им совершенную книгу, не редактируя и не изменяя слов, в отличие от этого, когда арабские ораторы готовили свою речь, они добавляли или удаляли большие или маленькие части своей речи, прежде чем произнести ее. Но Пророк не записывал откровения и читал книгу Бога без добавления, удаления или исправления...Если бы он овладел письмом и чтением, люди бы заподозрили, что он изучал предыдущие книги, но он принес этот благородный Коран без обучения и образования... Пророк не учился у учителя, он не изучал ни одной книги и не посещал ни одного класса ученого, потому что Мекка не была местом ученых. И он не отсутствовал в Мекке в течение длительного периода времени, что позволило бы утверждать, что он учился во время этого отсутствия.

Противоположные взгляды

Подражатели

К концу жизни Мухаммеда и после его смерти несколько мужчин и женщин появились в разных частях Аравии и утверждали, что они пророки. Мусайлима , современник Мухаммеда, утверждал, что он получал откровения; некоторые из его откровений записаны. Ибн аль-Мукаффа был критиком Корана и, как сообщается, пытался подражать ему. Башшар ибн Бурд (ум. 784), Абул Атахия (ум. 828), Аль-Мутанабби (ум. 965) и Аль-Маарри (ум. 1058) утверждали, что их писания превосходят Коран по красноречию. [15]

Критики

Немецкий востоковед Теодор Нёльдеке критиковал коранический текст как небрежный и несовершенный, указывая на заявленные лингвистические дефекты. Его аргумент был опровергнут мусульманским ученым Мухаммадом Мохаром Али в его книге « Коран и востоковеды ». [51] Ученые-востоковеды Фридрих Швалли и Джон Вансбро придерживались мнения, схожего с мнением Нёльдеке. [1] Некоторые авторы подвергали сомнению неграмотность Мухаммада. [47] Рутвен утверждает, что «факт неграмотности Мухаммада никоим образом не является доказательством чудесного происхождения Корана, поскольку великие доисламские поэты были неграмотными». [52] Петерс пишет: «Мы не знаем, где этот мелкий торговец из Мекки научился сочинять стихи... большинство устных поэтов и, конечно, лучшие из них были неграмотными». [53] Другие полагают, что Мухаммад нанимал поэтов или что Коран был переведен на арабский язык с другого языка. [54]

Ссылки

  1. ^ abcd Лиман, Оливер, ред. (2006). Коран: энциклопедия . Routledge. ISBN 9780415326391.
  2. ^ Вгл. Нёльдеке, I S. 66–74.
  3. ^ Vgl. Мартин 533
  4. Коран 17:88
  5. Vgl. Нойвирт 172-175.
  6. ^ Вгл. Нойвирт 177 и Гротцфельд 65.
  7. ^ Вгл. Гротцфельд 71 и Кермани 246.
  8. ^ Ходжсон, MGS (1960). «Батыния». В Гиббе, HAR ; Крамерс, Дж. Х. ; Леви-Провансаль, Э .; Шахт, Дж .; Льюис, Б. и Пеллат, Ч. (ред.). Энциклопедия ислама, второе издание . Том I: А – Б. Лейден: Э. Дж. Брилл. дои : 10.1163/1573-3912_islam_SIM_1284. OCLC  495469456.
  9. ^ «Тридцать три стиха Корана, и имам Али (да будет доволен им Аллах) и Абд аль-Кадир Гейлани (да будет доволен им Аллах) предсказали, что Рисале-и Нур будет написан и станет руководством для людей этого века» https://risaleglobal.com/?lang=en&book=ingsualar&sec=53
  10. ^ "Коран, аят 17:88".
  11. ^ "Коран, стих 11:33".
  12. ^ "Коран, стих 10:38".
  13. ^ "Коран, аят 52:34".
  14. ^ "Коран, стих 2:23".
  15. ^ abc Кермани, Навед (2006). Блэквелл, компаньон Корана. Блэквелл. ISBN 978-1-4051-1752-4.
  16. ^ Например, см. комментарии Артура Джона Арберри : «чтобы создать что-то, что можно было бы принять как отголосок, пусть даже и слабо, возвышенной риторики арабского Корана, я приложил все усилия, чтобы изучить сложные и богато разнообразные ритмы, которые составляют неоспоримое право Корана на место среди величайших литературных шедевров человечества Arberry, AJ (1955). The Koran: Interpreted. New York: Macmillan. pp. x ; Карен Армстронг  : «Это как если бы Мухаммед создал совершенно новую литературную форму, к которой некоторые люди не были готовы, но которая взволновала других. Без этого опыта Корана крайне маловероятно, что ислам укоренился бы». Армстронг, K (1994). A History of God. p. 78 ; Оливер Лиман : «стихи Корана представляют его уникальность и красоту, не говоря уже о его новизне и оригинальности. Вот почему ему удалось убедить так много людей в своей истинности. он не имитирует ничего и никого и не может быть имитирован. Его стиль не приедается даже после длительных периодов изучения, и текст не теряет своей свежести со временем" Лиман, Оливер (2006). Коран: энциклопедия.стр.404 и похожие взгляды Джозефа Шахта (1974) Наследие ислама , Генри Штуббе Отчет о подъеме и развитии мусульманства (1911) , Мартин Заммит Сравнительное лексическое исследование арабского языка Корана (2002) и Альфред Гийом Ислам (1990)
  17. ^ abc Наср, Абу-Зайд (2003). «Дилемма литературного подхода к Корану». Alif: Журнал сравнительной поэтики . 23 : 8–47. doi :10.2307/1350075. JSTOR  1350075.
  18. ^ abcd Васалу, София (2002). «Чудесное красноречие Корана: общие траектории и индивидуальные подходы». Журнал коранических исследований . 4 (2): 23–53. doi :10.3366/jqs.2002.4.2.23.
  19. ^ Таджи-Фаруки, Суха (2004). Современные мусульманские интеллектуалы и Коран . Oxford university press и Институт исмаилитских исследований. стр. 281. ISBN 9780197200032.
  20. ^ Лиман, Оливер (2004). Исламская эстетика: введение . Издательство Университета Нотр-Дам. С. 141–164. ISBN 978-0268033699.
  21. ^ Ларкин, Маргарет (1988). «Неповторимость Корана: две перспективы». Религия и литература . 20 (1): 31–47.
  22. ^ Верстиг, Кис (1997). Вехи лингвистической мысли III: арабская лингвистическая традиция: глава 8 (1-е изд.). Routledge. ISBN 0415157579.
  23. ^ Аллен, Роджер (2000). Введение в арабскую литературу (1-е изд.). Кембридж [ua]: Cambridge Univ. Press. С. 225–226. ISBN 0521776570.
  24. ^ Заде, Трэвис (2008).«Огонь не может причинить ему вреда», посредничество, искушение и харизматическая сила Корана». Журнал коранических исследований . 10 (2): 50–72. doi :10.3366/E1465359109000412.
  25. ^ Рахман, Юсуф (1996). «Чудесная природа мусульманского писания: исследование «Иджаз аль-Коран» Абд аль-Джаббра»". Исламские исследования . 35 (4): 409–424.
  26. ^ Буллата, Исса Дж. (2007). Литературные структуры религиозного смысла в Коране . Routledge. стр. 279. ISBN 978-0700712564.
  27. ^ Бюкай, Морис (2003). Библия, Коран и наука: Священные Писания, рассмотренные в свете современных знаний . Tahrike Tarsile Qur'an.
  28. ^ Талебпур, Алиреза; Рохани Машхади, Фарзанех; Моради, Мостафа (2022). «Введение в оригинальный метод оценки научного чуда Корана». Журнал междисциплинарных коранических исследований . 1 (1). doi :10.37264/jiqs.v1i1.1.
  29. ^ Хассаб-Эльнаби, Мансур. «Новый астрономический коранический метод определения наибольшей скорости C».
  30. Кук, Коран, 2000: стр. 30.
  31. ^ см. также: Рутвен, Малис . 2002. Ярость по Богу . Лондон: Гранта. п. 126.
  32. ^ "Светский веб-киоск: Коран предсказал скорость света? Не совсем так". Архивировано из оригинала 9 февраля 2008 г.
  33. ^ Паннелл, Морис Бюкай; перевод с французского Аластера Д.; автор, (1980). Библия, Коран и наука: Священные Писания, рассмотренные в свете современных знаний (3-е изд., перераб. и расширен. изд.). Париж: Seghers. стр. Введение. ISBN 2221012119. {{cite book}}: |author2=имеет общее название ( помощь )CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  34. ^ Парача, Надим (30 января 2014 г.). «Наука фарса». DAWN.com .
  35. ^ Хир, Бустами Мохамед (2000). «Коран и наука: дебаты о достоверности научных толкований». Журнал коранических исследований . 2 (2): 19–35. doi :10.3366/jqs.2000.2.2.19.
  36. ^ Сардар, Зиауддин (21 августа 2008 г.). «Странная наука». Newstatesman . Получено 6 августа 2013 г. .
  37. ^ Ребекка Рут Гулд, «Неподражаемость против переводимости: структура литературного значения в арабо-персидской поэтике», The Translator 19.1 (2013), 81-104
  38. ^ Лара Харб, Арабская поэтика: эстетический опыт в классической арабской литературе (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2020), 203-251.
  39. ^ Рохани Машхади, Фарзане; Хасанзаде, Голамреза (2022). «Эволюционное прочтение сотворения Адама в Коране с акцентом на концепции сотворения и отбора». Журнал междисциплинарных коранических исследований . 1 (1): 63–76. doi :10.37264/jiqs.v1i1.4.
  40. ^ Weddle, David L. (2010). Чудеса.; Чудо и смысл в мировых религиях. New York University Press. С. 177–209. ISBN 978-0814794166.
  41. ^ TabaTaba'i, Allamah Sayyid MH (1987). Коран в исламе: его воздействие и влияние на жизнь мусульман. Zahra Publ. стр. 65. ISBN 0710302665.
  42. ^ "Скажи: "О люди! Воистину, я - Посланник Аллаха ко всем вам, которому принадлежит власть над небесами и землей. Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет". Веруйте же в Аллаха и Его Посланника, неграмотного пророка, который верует в Аллаха и Его слова, и последуйте за ним, - быть может, вы последуете прямым путем" (7:158)
  43. ^ «И ты (Мухаммад) не читал ни одного писания прежде этого и не писал его своей правой рукой. И тогда усомнились бы те, которые следуют лжи» (29:48).
  44. ^ «Он — Тот, Кто отправил к неграмотным Посланника из них самих, который читает им Его аяты, очищает их и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они пребывали в явном заблуждении» (62:2).
  45. ^ «Они говорят: «Сказки древних, которые он записал, и которые читают ему на рассвете и вечером» (25:5).
  46. ^ см., например, переводы Пиктхолла, Юсуфа Али и Дарьябади. Также переводилось как «язычник». Арберри переводит как «пророк простого народа».
  47. ^ abc Гюнтер, Себастьян (2002). «Мухаммад, неграмотный пророк: исламское вероучение в Коране и кораническая экзегеза». Журнал коранических исследований . 4 (1): 1–26. doi :10.3366/jqs.2002.4.1.1.
  48. Сахих Бухари Мухаммада Аль Бухари (ум. 870 г. н.э.), сообщения номер 2699 http://sunnah.com/bukhari/53/9 и 114 http://sunnah.com/bukhari/3/56
  49. ^ Джонс, Алан (2003). «Слово, ставшее видимым: арабская письменность и запись Корана». В Робинсоне, Чейз Ф. (ред.). Тексты, документы и артефакты [электронный ресурс]: исламские исследования в честь Д.С. Ричардса . Лейден, Бостон: BRILL. стр. 1–16. ISBN 9789004128644.
  50. Tafsir Al Razi Фахра Ад-Дина Аль-Рази, том 15, страницы 23 и 29, переведено в Günther, Sebastian (2002). «Muhammad, the Illiterate Prophet: An Islamic Creed in the Qur'an and Qur'anic Exegesis». Journal of Qur'anic Studies 4 (1): 1–26.
  51. ^ Мухаммад Мохар (2004). Коран и востоковеды . Джамиат Ихья Минхаадж аль-Сунна (ДЖИМАС), Ипсвич, Великобритания. ISBN 0954036972
  52. ^ Ратвен, Малис (2006). Ислам в мире (3-е изд.). Oxford University Press. стр. 32. ISBN 0195305035.
  53. ^ Питерс, FE (2010). Иисус и Мухаммед: параллельные пути, параллельные жизни . Oxford University Press. С. 82. ISBN 978-0199747467.
  54. ^ Габриэль, Ричард А. (2007). Мухаммед: первый великий генерал ислама. Издательство Университета Оклахомы. С. xxvi. ISBN 978-0806138602.