stringtranslate.com

Скважина

Злое карикатурное лицо китайца с колючими волосами на лице и змееподобным хвостом. Ниже — пятистрочное стихотворение, которое начинается словами: «Он — китаец из желтой опасности, удивительно многогранный».
Расистская открытка Фреда К. Лаунсбери, пропагандирующая идею « желтой опасности» (1907 г.)

Chink [1] — англоязычное этническое оскорбление , обычно относящееся к человеку китайского происхождения, [2] но также используемое для оскорбления людей с внешностью Восточной Азии , Северной Азии , Юго-Восточной Азии , а иногда и Центральной Азии . Использование термина для описания глаз с эпикантусными складками считается крайне оскорбительным и многими расценивается как расизм. [3] [4]

Этимология

Различные словари предлагают разные этимологии слова chink ; например, что оно произошло от китайского вежливого слова ching-ching , [5] что оно произошло от слова China , [6] или что это было изменением слова Qing ( Ch'ing ), как в династии Цин . [7]

Другое возможное происхождение заключается в том, что chink произошло от слова «Китай» в индоиранском языке , в конечном итоге, от названия династии Цин. Это слово теперь произносится одинаково в различных индоевропейских языках . [8]

История

Китайский рабочий загружает туши лосося в машину Iron Chink. Куча туш лосося покрывает пол.
Машина Iron Chink , которая потрошит и чистит лосося для консервирования [9] , вместе с китайским рабочим рыбного завода рекламировались как замена мясникам рыбы, которые в основном были китайскими иммигрантами.

Первое зарегистрированное использование слова chink относится примерно к 1880 году. [10] Насколько известно, его прилагательная форма, chinky , впервые появилась в печати в 1878 году. [11]

На рубеже 20-го века многие белые американцы на севере США воспринимали китайскую иммиграцию как угрозу своему уровню жизни. Однако китайские рабочие по-прежнему были востребованы на западе США из-за постоянной нехватки рабочей силы. Китайские бригады мясников пользовались таким большим уважением, что когда Эдмунд А. Смит запатентовал свою механизированную машину для разделки рыбы в 1905 году, он назвал ее Iron Chink [12] [13] , что некоторые считают символом антикитайского расизма той эпохи. [14] [15] Использование слова продолжалось, например, в рассказе «Китаец и ребенок» Томаса Берка , который позже был экранизирован Д. У. Гриффитом . Гриффит изменил рассказ, сделав его более расово-чувствительным, и переименовал его в Broken Blossoms .

Хотя chink относится к тем, кто выглядит как китайский коренной житель, этот термин также был направлен на людей других национальностей Восточной и Юго-Восточной Азии. Литература и фильмы о войне во Вьетнаме содержат примеры такого использования, включая фильм « Взвод» (1986) и пьесу «Палки и кости» (1971, также позже экранизированную ). [16] [17]

Использование во всем мире

Австралия

Термины «китаец» и «китайец» стали переплетаться, поскольку некоторые австралийцы использовали оба с враждебными намерениями, имея в виду представителей китайского населения страны, численность которого значительно увеличилась в эпоху золотой лихорадки 1850-х и 1860-х годов. [18]

Нападения на китайских шахтеров, расово мотивированные беспорядки и общественные волнения не были редкостью в шахтерских округах Австралии во второй половине XIX века. Также существовало некоторое недовольство тем фактом, что китайские шахтеры и рабочие имели тенденцию отправлять свои заработки домой, своим семьям в Китае, вместо того, чтобы тратить их в Австралии и поддерживать местную экономику.

В популярном журнале Sydney Bulletin в 1887 году один автор написал: «Ни один негр, ни один китаец, ни один ласкар , ни один канака (рабочий с островов Южной части Тихого океана), ни один поставщик дешевой рабочей силы не является австралийцем». [10] В конце концов, было принято отмененное впоследствии федеральное правительство законодательство, ограничивающее небелую иммиграцию и тем самым защищающее рабочие места англо-кельтских австралийских рабочих от «нежелательной» конкуренции.

Индия

В Индии этническое оскорбление chinki (или chinky ) часто направлено против людей с восточноазиатскими чертами лица, включая выходцев из Северо-Восточной Индии и Непала [19] , которых часто принимают за китайцев, несмотря на то, что они ближе к тибетцам и бирманцам, чем к китайцам народности хань [20] .

В 2012 году Министерство внутренних дел Индии признало использование термина «чинки» для обозначения члена зарегистрированных племен (особенно на северо-востоке) уголовным преступлением в соответствии с Законом о зарегистрированных кастах и ​​зарегистрированных племенах (предотвращение зверств) с наказанием до пяти лет тюремного заключения. Министерство также предупредило, что они будут очень серьезно рассматривать любую неспособность полиции обеспечить соблюдение этой интерпретации Закона. [21]

Великобритания

Chinky: Самый сильный язык, крайне неприемлемый без сильной контекстуализации. Рассматривается как уничижительный по отношению к китайцам. Более неоднозначные взгляды относительно использования термина в значении «китайская еда на вынос».

—  Регулятор вещания Ofcom , Отношение к потенциально оскорбительным выражениям и жестам на телевидении и радио (2016) [22]

Chinky (или chinky chonky [23] ) — ругательство , обозначающее китайский ресторан с едой на вынос, китайскую еду и китайцев [24] , которых в некоторых частях северной Англии называют chinkies , всегда во множественном числе. [ требуется ссылка ]

В 1969 году сингл « Melting Pot » , вошедший в тройку лучших в Великобритании для Blue Mink , содержит такие слова: «возьми щепотку белого человека/Оберни его в черную кожу. [...] Смешай с желтыми китайцами. Ты знаешь, что свали все это в одну кучу/И ты получишь рецепт для сцены знакомства/О, какая прекрасная мечта/Если бы она только могла сбыться». [25] В августе 2019 года британская телекомпания Global навсегда удалила песню из своего золотого плейлиста после того, как в британский регулятор вещания Ofcom была подана жалоба на оскорбительные выражения. В соответствии с Законом о коммуникациях 2003 года Ofcom постановил, что «фраза „желтые китайцы“ могла быть крайне оскорбительной» [26] : 16  и «что использование уничижительного языка для описания этнических групп несет в себе широкий потенциал для оскорбления». [26] : 17  Ofcom посчитал, что прошедшее с момента выпуска песни время и позитивное послание песни о расовой гармонии не «уменьшают потенциальную опасность оскорбления». [26] : 17–18  Ofcom определил, что «потенциально оскорбительный материал не был оправдан контекстом» [26] : 18  и постановил, что дело урегулировано, поскольку лицензиат Global удалил песню из плейлиста Gold. [26] В сентябре 2019 года шотландская общественная радиостанция Black Diamond FM удалила «Melting Pot» из своего плейлиста и «планировала провести переподготовку со своим персоналом» после того, как в Ofcom были поданы две жалобы на трансляцию песни. В декабре 2019 года Ofcom постановил, что Black Diamond нарушила Кодекс вещания Ofcom, поскольку «потенциально оскорбительный язык в этой трансляции не был оправдан контекстом». [27] [28]

В 1999 году экзамен, который давали студентам в Шотландии, подвергся критике за то, что содержал отрывок, который студентам было предложено интерпретировать, содержащий слово chinky . Этот экзамен сдавали студенты по всей Шотландии, и китайские группы выразили возмущение использованием этого отрывка. Экзаменационный орган извинился, назвав включение отрывка «ошибкой суждения». [29]

В 2002 году Комиссия по стандартам вещания после жалобы на программу BBC One «Викарий из Дибли» постановила, что при использовании в качестве названия типа ресторана или блюда, а не в качестве прилагательного, применяемого к человеку или группе людей, это слово по-прежнему несет в себе крайнюю расистскую коннотацию, которая оскорбляет, особенно людей восточноазиатского происхождения. [30]

В 2004 году коллега комиссии, Управление радиовещания , извинилось за оскорбление, вызванное инцидентом, когда диджей на радиостанции Heart 106.2 использовал этот термин. [31]

В документе 2005 года, заказанном Ofcom под названием «Язык и сексуальные образы в вещании: контекстуальное исследование», их определение слова «chink» было «термином расового оскорбления/злоупотребления. Однако это поляризует. Старшие и в основном белые группы склонны думать, что это слово обычно не используется в оскорбительном смысле — например, давайте перейдем к Chinky — что не рассматривается как оскорбительное теми, кто не имеет восточноазиатского происхождения; Chinky обычно относится к еде, а не к культуре или расе, однако молодые люди, выходцы из Восточной Азии, особенно люди китайского происхождения и другие небелые этнические меньшинства считают, что слово «Chinky, Chinkies или Chinkie» является таким же оскорбительным, как « паки » или « ниггер »». [32]

В 2006 году, после нескольких кампаний шотландского правительства , больше людей в Шотландии теперь признают, что это название косвенно расистское. [33] По состоянию на 2016 год британский регулятор вещания Ofcom считает это слово «жестчайшим языком, крайне неприемлемым без сильной контекстуализации. Рассматривается как уничижительное по отношению к китайцам. Более неоднозначные мнения относительно использования термина для обозначения «китайской еды на вынос»». [22]

В 2014 году этот термин вновь привлек внимание после того, как появилась запись, на которой кандидат от Партии независимости Соединенного Королевства Керри Смит называет женщину китайского происхождения «китайской птичкой». [34]

Соединенные Штаты

Команды школьного округа Pekin Community High School District 303 в Пекине, штат Иллинойс, официально назывались «Pekin Chinks» до 1981 года, когда администрация школы изменила название на «Pekin Dragons». Событие привлекло внимание всей страны. [35] [36]

В начале 2000 года Калифорнийский университет в Дэвисе пережил череду расовых инцидентов и преступлений между азиатскими и белыми студентами, в основном среди братств . Несколько инцидентов включали «chink» и другие расовые эпитеты, выкрикиваемые группами, включая оскорбления, которые использовались во время ограбления и нападения на азиатское братство 15 белыми мужчинами. Инциденты побудили общешкольный обзор и протест с целью получения профессионального разрешения конфликтов и культурно-чувствительных посредников. [37]

Сара Сильверман появилась в Late Night с Конаном О'Брайеном в 2001 году, вызвав споры, когда слово chink было использовано без обычного бипа, появляющегося над этническими оскорблениями на сетевом телевидении. Споры привели к тому, что азиатский активист и общественный деятель Гай Аоки появился в ток-шоу Politically Incorrect вместе с Сарой Сильверман. Гай Аоки утверждал, что Сильверман не считал этот термин оскорбительным. [38]

Нью-йоркская радиостанция Hot 97 подверглась критике за трансляцию « Песни о цунами ». Ссылаясь на землетрясение в Индийском океане 2004 года , в котором погибло более 200 000 человек, в песне использовалась фраза «кричащие чинки» вместе с другими оскорбительными текстами. Радиостанция уволила соведущего и продюсера, а также на неопределенный срок отстранила от работы радиоведущую Мисс Джонс , которая позже была восстановлена. Члены азиатско-американской общины заявили, что восстановление мисс Джонс потворствовало разжиганию ненависти. [39]

Филадельфийская закусочная Chink's Steaks вызвала споры, начавшиеся в 2004 году со статей, появившихся в Philadelphia Daily News и других газетах. [40] Группы азиатского сообщества [41] попросили ресторан сменить название. Ресторан был назван в честь прозвища первоначального еврейско-американского владельца «Chink», произошедшего от этнического оскорбления из-за его «косых глаз». [42] Ресторан был переименован в Joe's в 2013 году. [43] [44] [45] [46] [47]

В феврале 2012 года ESPN уволила одного сотрудника и отстранила другого за использование заголовка «Chink in the Armor» в отношении Джереми Лина , американского баскетболиста тайваньского и китайского происхождения. [48] [49] Хотя слово chink также относится к трещине или разлому, а chink in the armor является идиомой и распространенным спортивным клише, обозначающим уязвимость, [50] «очевидно преднамеренный» двойной смысл его использования в отношении азиатского спортсмена был расценен как оскорбительный. [51]

В сентябре 2019 года, после того как было объявлено, что Шейн Гиллис присоединится к Saturday Night Live в качестве приглашенного участника, всплыли отрывки из подкаста Гиллиса 2018 года, в котором Гиллис отпускал антиазиатские шутки, в том числе используя слово «chink». Это открытие вызвало общественный резонанс, и несколько изданий отметили несоответствие найма Гиллиса вместе с Боуэном Янгом , первым китайско-американским участником актерского состава шоу. [52] [53] После того, как Гиллис принес то, что было охарактеризовано как извинение без извинений , [54] [55] представитель Лорна Майклза объявил, что Гиллис будет уволен до своего первого эпизода из-за споров. [53]

В мае 2021 года Тони Хинчклифф был заснят на видео, где он оскорбляет Пэна Данга, азиатско-американского комика, который представил Хинчклиффа после выступления в комедийном клубе в Остине, штат Техас , назвав Данга «грязным маленьким гребаным китаезом». [56] Данг опубликовал видео в Twitter , что вызвало резкую негативную реакцию на Хинчлиффа, который впоследствии был уволен своим агентством и отстранен от нескольких запланированных шоу. [57]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Также Чинки , Чинки , Чинки , Чинкер , Чинка или Чинкапу
  2. ^ "Chink | Определение chink по Merriam-Webster". Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Получено 23 января 2013 года .
  3. ^ Сюй, Хуань (21 февраля 2012 г.). «Больше никаких щелей в броне». Slate . Архивировано из оригинала 8 мая 2012 г. . Получено 9 мая 2012 г. .
  4. ^ Макнил, Грег (18 февраля 2012 г.). «ESPN дважды использует фразу «Chink in the Armor». ОБНОВЛЕНИЕ — ESPN увольняет одного сотрудника, отстраняет другого». Forbes . Архивировано из оригинала 9 мая 2012 г. Получено 9 мая 2012 г.
  5. ^ Словарь сленга Касселла . Orion Publishing Group. Ноябрь 2005. ISBN 978-0304366361.
  6. Оксфордский словарь сленга . Oxford University Press. Декабрь 2003 г. ISBN 978-0198607632.
  7. Словарь сленга 21-го века . Random House, Inc. 1 января 1994 г. ISBN 978-0-440-21551-6.
  8. Оксфордский словарь сленга . Oxford University Press. Декабрь 2003 г. ISBN 978-0-19-860763-2.
  9. ^ "Автоматизированная машина для чистки лосося, разработанная в Сиэтле в 1903 году". HistoryLink.org. 1 января 2000 г. Архивировано из оригинала 7 августа 2007 г. Получено 20 июля 2007 г.
  10. ^ ab Хьюз, Джеффри. Энциклопедия ругательств. Армонк, Нью-Йорк: ME Sharpe, 2006.
  11. ^ Том Далзелл; Терри Виктор, ред. (12 мая 2005 г.). Новый словарь сленга и нетрадиционного английского языка Partridge . Routledge. ISBN 978-0-415-21258-8.
  12. Джо Скотт Б., «Железный чинк Смита – Сто лет механической разделки рыбы», British Columbia History , 38 (2): 21–22, архивировано из оригинала 23 октября 2007 г.
  13. ^ Филип Б. К. Джонс. «Революция на спор; Эдмунд А. Смит и его знаменитая машина для разделки рыбы» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 25 июля 2011 г. . Получено 1 июня 2011 г. . Возник миф, что Эдмунд Смит спроектировал машину специально для увольнения китайских рабочих
  14. Wing, Avra ​​(14 января 2005 г.). «Акты исключения». AsianWeek. Архивировано из оригинала 21 октября 2006 г.
  15. ^ "HistoryLink.org- бесплатная онлайн-энциклопедия истории штата Вашингтон". Архивировано из оригинала 22 июня 2011 г. Получено 1 июня 2011 г.
  16. ^ http://www.imsdb.com/scripts/Platoon.html Архивировано 30 октября 2006 г. на Wayback Machine. Доступ 31 марта 2007 г. [ требуется проверка ]
  17. New York Times, 26 апреля 1971 г., стр. 10. [ требуется проверка ]
  18. ^ Ю, Оуян (1993). «Все низшие сословия: изображения китайских поваров, садоводов и других людей низшего класса в австралийской литературе с 1888 по 1988 год». Кунапипи . 15 (3). Архивировано из оригинала 10 марта 2023 года . Получено 10 марта 2023 года .
  19. ^ «Северо-восточные студенты подвергают сомнению «расизм» в Индии». CNN-IBN. 6 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2009 г. Получено 28 ноября 2009 г.
  20. ^ «Индейцы протестуют, говоря, что смерть была связана с предвзятостью». The New York Times . 1 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 г. Получено 26 февраля 2017 г.
  21. ^ Шарма, Аман (3 июня 2012 г.). «Расовые оскорбления на северо-востоке могут привести к пяти годам тюрьмы». India Today . Архивировано из оригинала 5 августа 2012 г. Получено 27 июля 2012 г.
  22. ^ ab «Отношение к потенциально оскорбительным выражениям и жестам на телевидении и радио. Краткое справочное руководство» (PDF) . ofcom.org.uk . Ipsos MORI. Сентябрь 2016 г. стр. 12. Архивировано (PDF) из оригинала 7 октября 2016 г.
  23. ^ Рэй Паксли (2004). Бритсленг: неотцензурированный язык от А до Я, включая рифмованный сленг . Робсон. стр. 98. ISBN 1-86105-728-8.
  24. ^ "Самые оскорбительные слова на ТВ". The Guardian . 21 ноября 2005 г.
  25. ^ "Melting Pot Lyrics". metrolyrics.com . Архивировано из оригинала 14 декабря 2017 года . Получено 9 мая 2017 года .
  26. ^ abcde "The Music Marathon: Gold, 27 мая 2019 г., 12:45". Broadcast and On Demand Bulletin (PDF) . Ofcom. 27 августа 2019 г. стр. 15–18. Архивировано (PDF) из оригинала 20 ноября 2020 г. Получено 19 декабря 2023 г.
  27. ^ "Geoff Ruderham: Black Diamond FM 107.8, 2 сентября 2019 г., 12:23". Broadcast and On Demand Bulletin (PDF) . Ofcom. 12 декабря 2019 г. стр. 12–15. Архивировано (PDF) из оригинала 4 июня 2023 г. Получено 19 декабря 2023 г.
  28. ^ "Жалобы на радиостанцию, транслирующую Melting Pot группы Blue Mink, удовлетворены". RadioToday . 2 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 г. Получено 19 декабря 2023 г.
  29. ^ "Китайское 'slur' выигрывает извинения". BBC News . 29 июня 1999. Архивировано из оригинала 9 марта 2008. Получено 6 апреля 2007 .
  30. ^ "The Vicar Of Dibley" (PDF) . The Bulletin . 56 (56). Комиссия по стандартам вещания : 19. 25 июля 2002 г. Архивировано из оригинала (PDF) 4 января 2004 г.
  31. ^ "Radio Authority Quarterly Complaints Bulletin: April – June 2001" (PDF) . Radio Authority . Июнь 2001. стр. 25. Архивировано из оригинала (PDF) 4 января 2004 г.
  32. ^ The Fuse Group (сентябрь 2005 г.). «Язык и сексуальные образы в вещании: контекстное исследование» (PDF) . Ofcom. стр. 85. Архивировано из оригинала (PDF) 18 апреля 2017 г. . Получено 9 апреля 2022 г. .
  33. ^ Одна Шотландия, много культур 2005/2006 — Оценка кампании 6 и 7 волн (PDF) . Scottish Executive . 13 сентября 2006 г. ISBN 0-7559-6242-7. ISSN  0950-2254. Архивировано из оригинала (PDF) 11 августа 2016 г.
  34. ^ «Фараж защищает бывшего кандидата от UKIP, который является «необработанным алмазом». BBC News . 19 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 г. Получено 9 апреля 2022 г.
  35. ^ "1981: Школьная команда Pekin Chinks становится Pekin Dragons". Chinese-American Museum of Chicago . Архивировано из оригинала 19 августа 2015 года . Получено 30 июля 2015 года .
  36. ^ Стейнбрук, Майкл (26 сентября 2014 г.). «Охота за альтернативами «красного»». Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 19 октября 2015 г. Получено 30 июля 2015 г.
  37. ^ Банерджи, Нила (16 февраля 2001 г.). «Преступления на почве ненависти воодушевляют студентов Калифорнийского университета в Дэвисе». Asianweek.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 г. Получено 3 апреля 2007 г.
  38. ^ "ABC's Politically Incorrect Tackles Comician's 'Chink' Joke". AsianWeek. 24 августа 2000 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2006 г. Получено 22 марта 2007 г.
  39. Фанг, Дженнифер; Фудзикава, Джеймс (16 февраля 2005 г.). «Возвращение ведущей 'Tsunami Song' Мисс Джонс». Yellowworld.org. Архивировано из оригинала 18 июля 2006 г. Получено 3 апреля 2007 г.
  40. Говорит, Гэри (28 апреля 2008 г.). «Northeast cheesesteak joint демонстрирует предвзятость — The Temple News». temple-news.com . Архивировано из оригинала 14 декабря 2023 г. . Получено 14 декабря 2023 г. .
  41. ^ Аояги, Кэролайн (6 февраля 2004 г.). «Группы АА требуют изменить название закусочной в Филадельфии «Chink's Steacks»» (PDF) . Pacific Citizen . Том 138. стр. 1–2. ISSN  0030-8579. Архивировано (PDF) из оригинала 17 ноября 2021 г. . Получено 13 октября 2023 г. .
  42. ^ "Только 21, она лидирует в драке закусочных". Ассоциация журналистов азиатско-американского происхождения – Филадельфия. 1 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2007 г. Получено 22 марта 2007 г.
  43. ^ "Chink's Steaks меняет название". 28 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 г. Получено 29 января 2014 г.
  44. ^ «Знак Chink's Steaks больше не висит на северо-востоке Филадельфии «CBS Philly». Апрель 2013 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 г. Получено 29 января 2014 г.
  45. ^ "Joe's Steaks + Soda Shop". Архивировано из оригинала 30 января 2014 года . Получено 29 января 2014 года .
  46. ^ "Получите, расисты: Ешьте в Joe's (ранее Chink's Steaks)". Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года . Получено 29 января 2014 года .
  47. ^ "Chink's Steaks Is Now Joe's Steaks + Soda Shop – Foobooz". 28 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 г. Получено 29 января 2014 г.
  48. Борен, Синди (19 февраля 2012 г.). «ESPN увольняет сотрудника за оскорбительный заголовок о Джереми Лине; «SNL» взвешивает». The Washington Post . Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 г.
  49. ^ Коллинз, Скотт (19 февраля 2012 г.). «Джереми Лин и ESPN: Сеть спешит успокоить фурор из-за комментариев «китайцев». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 19 февраля 2012 г.
  50. ^ "chink in one's armor". Dictionary.com . Houghton Mifflin Company. Архивировано из оригинала 14 марта 2012 года . Получено 19 февраля 2012 года .
  51. Дуайер, Келли (18 февраля 2012 г.). «По-видимому, намеренно удаленный заголовок ESPN о Джереми Лине был удручающим». Yahoo!. Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 г.
  52. ^ * Симс, Дэвид (13 сентября 2019 г.). «'Saturday Night Live' совершил ошибку, наняв Шейна Джиллиса». The Atlantic . Архивировано из оригинала 15 мая 2021 г. Получено 13 сентября 2019 г.
    • Хо, Вивиан (13 сентября 2019 г.). «SNL добавляет первого азиатского актера, пока другой находится под огнем критики за антиазиатские оскорбления». The Guardian . Получено 13 сентября 2019 г.
    • «Новый участник «SNL» Шейн Джиллис отреагировал после того, как всплыло видео с расистскими оскорблениями». Los Angeles Times . 12 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2021 г. Получено 13 сентября 2019 г.
    • Райт, Мег (13 сентября 2019 г.). «Новый сотрудник SNL Шейн Гиллис имеет историю расистских и гомофобных высказываний». Vulture . Архивировано из оригинала 16 мая 2021 г. . Получено 13 сентября 2014 г. .
    • Торн, Уилл; Лоу, Элейн (13 сентября 2019 г.). «Новый актер SNL Шейн Джиллис использует расистские, сексистские и гомофобные высказывания в повторно обнаруженном материале». Variety . Архивировано из оригинала 15 мая 2021 г. . Получено 13 сентября 2019 г. .
  53. ^ ab Льюис, Софи (13 сентября 2019 г.). «Новый участник «SNL» Шейн Джиллис разоблачен в видеороликах, использующих расистские и гомофобные оскорбления». CBS News . Архивировано из оригинала 15 мая 2021 г. . Получено 13 сентября 2019 г. .
  54. ^ Абад-Сантос, Алекс (13 сентября 2019 г.). «Расистские шутки нового актера SNL Шейна Джиллиса вызывают ответную реакцию — и отсутствие извинений за «риски»». Vox . Архивировано из оригинала 14 марта 2021 г. Получено 13 сентября 2019 г.
  55. ^ Эррерия, Карла (13 сентября 2019 г.). «Новый участник каста SNL изрыгает расистские шутки об азиатах и ​​оскорбляет их в появившемся видео». HuffPost . Архивировано из оригинала 25 июня 2021 г. Получено 13 сентября 2019 г.
  56. ^ "Тони Хинчклифф разразился расистской тирадой после того, как его представил азиатско-американский комик". The Daily Dot . 12 мая 2021 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2021 г. Получено 12 мая 2021 г.
  57. ^ "Комик Тони Хинчклифф исключен из WME и Джо Рогана после оскорблений в адрес китайского комика: отчеты". New York Daily News . 13 мая 2021 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2021 г. Получено 15 мая 2021 г.

Источники