stringtranslate.com

Франко-Манитоба

Франко-манитобцы ( фр . Franco-Manitobains ) — франкоканадцы или канадские франкофоны, проживающие в провинции Манитоба . Согласно переписи населения Канады 2016 года , 40 975 жителей провинции заявили, что французский язык является их родным языком. В той же переписи населения 148 810 манитобцев заявили, что имеют полное или частичное французское происхождение. В Манитобе есть несколько общин франко-манитобцев, хотя большинство из них базируются либо в столичном регионе Виннипег , либо в регионе Истмен .

Первыми франкоговорящими, прибывшими в регион, были торговцы мехом в конце 17 века, а первые французские поселенцы прибыли в следующем столетии. Франкоговорящие составляли большинство населения региона, не принадлежащего к коренным народам , до середины 19 века, когда англоговорящие стали языковым большинством. В 1869 году группа франкоговорящих метисов подняла восстание на Ред-Ривер , что в конечном итоге привело к признанию колонии Ред-Ривер двуязычной провинцией Канады. Однако правительство провинции предприняло шаги по отмене языковых прав, предоставленных франкоговорящим в конце 19 и начале 20 веков. Восстановление этих языковых прав началось только в 1970 году, когда французский язык стал официальным языком системы государственного образования. Языковые права франко-манитобцев также были расширены в результате нескольких решений, принятых Верховным судом Канады в 1970–1990 годах.

Демография

Согласно переписи населения Канады 2016 года , число людей, которые указали французский как родной язык в Манитобе, составило 46 055 человек (или 3,7 процента населения), что делает его самым распространенным родным языком в провинции после английского, немецкого и тагальского . [2] Большинство франко-манитобцев двуязычны: английский и французский, и только 1485 респондентов (0,1 процента манитобцев) в переписи 2016 года сообщили, что владеют только французским языком. [2] Было 108 455 манитобцев или 8,6 процента населения, которые указали, что они двуязычны: английский и французский, хотя эта цифра включает манитобцев, которые говорят на французском как на втором языке . [2]

Почти три четверти всех франко-манитобцев (74 процента населения) родились в провинции. [3] Примерно 15 процентов франкоговорящих жителей Манитобы родились в Канаде за пределами Манитобы; в то время как остальные франкоговорящие жители провинции родились за пределами страны. [3] Среди франкоговорящих жителей Манитобы, родившихся за границей, примерно 57 процентов родом из Африки, а 28 процентов — из Европы. [3]

По данным переписи 2016 года, 148 810 жителей Манитобы указали, что имеют частичное или полное французское происхождение. [4]

Сообщества

Франкоговорящие общины в Манитобе сосредоточены в южной части Манитобы , вдоль коридоров, которые следуют за Сеной и Красной рекой на севере к озеру Манитоба . [5] Четыре из пяти франкоговорящих в Манитобе проживают либо в столичном регионе Виннипег , либо в регионе Истмен : 58 процентов в столичном регионе Виннипег, 22 процента в регионе Истмен. [3] Примерно 90 процентов всех франкоговорящих жителей Манитобы живут в пределах часа езды от Виннипега . [5]

За пределами этих регионов также существуют франкоязычные общины, в том числе Нотр-Дам-де-Лурд , Сен-Клод , Сент-Роз-дю-Лак и Сен-Лоран . [6] Включая столицу, в провинции есть 15 общин, которые официально обозначены как двуязычные районы. [3]

История

Первые франкоговорящие люди, посетившие Манитобу, появились в 1660-х годах, когда французские торговцы мехом и исследователи исследовали регион вокруг залива Гудзона . [5] Однако первые попытки франкоговорящих заселить этот район были предприняты лишь в 1730-х годах, когда французский исследователь Пьер Готье де Варенн, сьер де Ла Верендри, и его сыновья обосновались на юге Манитобы. Ряд франкоговорящих торговцев мехом женились à la façon du pays , женившись на женщинах из числа коренных народов, чьи дети в конечном итоге развили уникальную идентичность метисов . [5] До середины 19 века торговцы мехом продолжали охватывать большинство европейцев в регионе, при этом франкоговорящие франкоканадцы и метисы составляли большинство населения региона. [7]

Члены временного правительства Ред-Ривер, созданного в 1870 году, включавшего ряд франкоговорящих метисов . Временное правительство оказывало давление на канадское правительство, чтобы гарантировать определенные права метисов и франкоговорящих в Манитобе.

В 1869 году правительство Канады отправило геодезистов для обследования Земли Руперта , а передача территории, как ожидалось, произошла в следующем году. [5] Однако Луи Риель и группа метисов взяли под контроль колонию Ред-Ривер и объявили о создании временного правительства ; отказав во въезде канадским правительственным геодезистам, что привело к восстанию Ред-Ривер . Временное правительство предоставило список условий для вступления колонии в Канадскую конфедерацию , включая земельные положения для метисов, а также языковые и религиозные права для ее франкоговорящего католического населения. [5] Канадское правительство в конечном итоге согласилось с условиями, и Манитоба официально стала провинцией конфедерации в Акте Манитобы 1870 года, а английский и французский языки стали официальными языками провинции. [8]

В 1871 году в провинции насчитывалось около 5500 франкофонов, почти все из которых были метисами, и составляли более половины населения провинции. [9] Однако в течение следующих десяти лет франкофоны стали демографическим меньшинством в Манитобе, поскольку поселенцы из Онтарио переехали в провинцию в большом количестве. [9] В 1890 году провинциальное правительство приняло меры по лишению франкофонов языковых прав, и Законодательное собрание Манитобы приняло закон, согласно которому английский язык стал единственным официальным языком провинции. [10]

В том же году провинция приняла решение ликвидировать свою отдельную школьную систему, которой в основном пользовалось франкоговорящее католическое население Манитобы. Возникший в результате вопрос о школах Манитобы стал спорным национальным вопросом между английской и французской Канадой . [11] В 1896 году провинциальное и федеральное правительства достигли компромисса, согласно которому отдельная школьная система не будет восстановлена, но религиозное и французское языковое обучение будет проводиться в светской школьной системе при определенных условиях и там, где этого требует численность франкоговорящего населения. [11]

Обучение на французском языке было разрешено до марта 1916 года, когда провинциальный законодательный орган принял Акт Торнтона , который отменил вышеупомянутый компромисс и запретил использование любого языка, кроме английского, в качестве языка обучения в школах. [11] Следующий акт был принят в попытке гомогенизировать провинцию с английским в качестве ее доминирующего языка, после того как она получила приток мигрантов из неанглоязычных стран. [11] После принятия Акта Торнтона римско-католическим духовенством была сформирована Ассоциация образования канадцев французского происхождения Манитобы (AÉCFM), выступавшая в качестве теневого министерства образования для франкоязычных жителей Манитобы. [11] AÉCFM оказывала финансовую помощь будущим франкоязычным учителям и поощряла франкоязычных учителей продолжать предоставлять обучение французскому языку нелегально. [11] Франкоязычным учителям, которые смогли продолжить преподавание французского языка, в значительной степени помог тот факт, что попечители нескольких школьных советов фактически контролировались франкоязычными. Кроме того, многие школьные инспекторы, направленные для обеспечения соблюдения Закона Торнтона, игнорировали нарушения со стороны франкоязычных учителей; поскольку они часто полагались на AÉCFM для поддержки своих позиций в качестве инспекторов. [11]

Однако формально обучение французскому языку не было восстановлено в системе государственных школ Манитобы до 1947 года, когда он был введен в качестве второго языка для средних школ, а в 1955 году — для начальных школ. [11] Использование французского языка для преподавания других предметов было введено в 1967 году, и учителям было разрешено использовать этот язык в течение половины учебного дня. [11] Французский язык был официально восстановлен в качестве официального языка провинциальной системы образования в 1970 году. [5]

Внешний вид здания Верховного суда Канады . Во второй половине 20-го века Верховный суд принял ряд решений, которые гарантировали языковые права франко-манитобцев.

Проблема, касающаяся официального языка провинции, возникла в конце 1970-х годов, когда франкоговорящий метис получил штраф за парковку, написанный только на английском языке. [5] Дело послужило основой для успешного конституционного иска, в котором Верховный суд Канады постановил, что акт 1890 года, сделавший английский единственным языком законодательного органа и судебной системы, был неконституционным, поскольку он противоречил разделу 23 Закона Манитобы . [5] [12] Решение фактически снова сделало провинцию двуязычной. Однако правительство провинции продолжало медленно двигаться в восстановлении двуязычных программ, в результате чего другой франко-манитобец использовал свой собственный штраф за парковку, чтобы начать юридический спор о том, что все законы с 1890 по 1979 год, принятые только на английском языке, были неконституционными. [5] Возникшая в результате проблема вызвала значительную напряженность между англоговорящими и франкоговорящими манитобцами, в результате чего в 1983 году офисы Société franco-manitobaine подверглись бомбардировке зажигательными бомбами. [5] В конечном итоге в Верховный суд был направлен запрос, который постановил в деле Reference Re Manitoba Language Rights , что все законодательные акты, напечатанные не на английском и французском языках, являются недействительными; хотя и предоставил правительству провинции льготный период для исправления любых одноязычных документов. [13]

Другое решение Верховного суда от 1993 года постановило, что франкоязычному меньшинству предоставлено право управлять и контролировать свои собственные образовательные учреждения. [14] Чтобы выполнить постановление Верховного суда, был принят Закон о поправках к Закону о государственных школах (управление франкоязычными школами) , создавший в 1994 году Франко-манитобское школьное отделение .

В 2016 году Закон о расширении и поддержке франкоязычного сообщества был принят единогласно и без какого-либо активного сопротивления со стороны англоязычного большинства Манитобы, что стало сигналом о признании прав франкоязычного населения на территории провинции. [5]

Политика

Официальным языком судебной и законодательной власти Манитобы является английский и французский, согласно разделу 23 Закона о Манитобе . [12] Следующий раздел не распространяется на провинциальные правительственные услуги. [5] Тем не менее, усилия по предоставлению услуг на французском языке были предприняты с тех пор, как в 1989 году была введена первая политика провинции в отношении французского языка, при этом доступ к провинциальным услугам на французском языке был обеспечен в тех областях, где этого требуют цифры. [5]

Секретариат по делам франкоязычных стран выступает в качестве основного связующего звена между правительством провинции и франко-манитобским сообществом. [15] В свою очередь, Общество франкоязычных стран Манитобы выступает в качестве основной группы по защите и лоббированию интересов франко-манитобцев.

Образование

Начальное и среднее образование

Право на получение образования на французском языке для франкоговорящих меньшинств в Канаде гарантируется разделом 23 Канадской хартии прав и свобод , а также разделом 23 Закона Манитобы .

Однако преподавание французского языка было официально запрещено в провинции с 1916 по 1947 год; хотя преподавание языка продолжалось в некоторых школах незаконно. [11] Французский язык был вновь введён в качестве официального языка системы государственного образования в 1970 году, а франко-манитобцам было предоставлено право контролировать и управлять школьными советами независимо от их англоговорящих коллег в 1993 году. [5] В 1970-х годах правительство провинции создало Бюро французского образования и офис заместителя министра французского образования для надзора за преподаванием французского языка. [11]

Государственные франкоязычные школы провинции находятся в ведении Франко-манитобского школьного отдела , в котором в 2015–2016 учебном году обучалось около 5400 детей в 23 школах. [3] [примечание 1]

Послесреднее

В настоящее время в провинции нет независимых финансируемых государством франкоязычных колледжей или университетов, хотя финансируемый государством университет Манитобы управляет дочерним университетом , Université de Saint-Boniface , как франкоязычным учреждением. В 2016 году в Université de Saint-Boniface обучалось около 2000 студентов. [3] Université de Saint-Boniface является единственным франкоязычным постсредним университетом в Западной Канаде . [3]

Культура и СМИ

Франко-манитобанское сообщество обслуживают радиостанции CKSB ( Ici Radio-Canada Première ), CKSB-FM ( Ici musique ) и CBWFT-DT ( Ici Radio -Canada Télé ), общественная радиостанция CKXL-FM и еженедельная газета La Liberté .

Ледяная скульптура, созданная для Festival du Voyageur , фестиваля, посвященного франко-манитобской культуре.

В 1925 году франко-манитобское сообщество основало Le Cercle Molière . Это старейшая франкоязычная театральная организация в Канаде. [7]

Фестиваль Voyageur , проводимый ежегодно с 1970 года в Сен-Бонифасе, является крупным праздником во франко-манитобском сообществе. [16] Cinémental — ежегодный франкоязычный кинофестиваль, проходящий в культурном центре Франко-манитобского региона в Виннипеге. [17]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Школьный совет содержит 23 школы, которые предоставляют начальное образование, среднее образование или и то, и другое .

Ссылки

  1. ^ "Перепись 2016 г., фокус на географии - Манитоба - Сообщество меньшинства, говорящего на официальном языке". 8 февраля 2017 г. Получено 17 октября 2018 г.
  2. ^ abc "Focus on Geography Series, Перепись 2016 года - Манитоба". www12.statcan.gc.ca . Статистическое управление Канады. 10 апреля 2019 г. Получено 11 мая 2020 г.
  3. ^ abcdefgh «Инфографика: Французское присутствие в Манитобе». Офис комиссара по официальным языкам . Правительство Канады. 13 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2023 г. Получено 26 мая 2020 г.
  4. ^ "Профиль переписи, перепись 2016 года - Манитоба - Канада". www12.statcan.gc.ca . Статистическое управление Канады. 9 августа 2019 г. Получено 11 мая 2020 г.
  5. ^ abcdefghijklmno Коллинз, Эммет (28 ноября 2017 г.). «Франкофоны Манитобы». Канадская энциклопедия . Historica Canada . Получено 5 мая 2020 г.
  6. ^ "Профили франкоязычных общин Манитобы". www.cic.gc.ca . Гражданство и иммиграция Канады. 7 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 5 апреля 2009 г. Получено 5 апреля 2009 г.
  7. ^ ab Мосс, Джейн (2004). «Драма идентичности на франкоязычном Западе Канады». Американский обзор канадских исследований . 34 (1): 81–97. doi :10.1080/02722010409481686. ISSN  0272-2011. S2CID  143676759.
  8. Закон Манитобы, 1870 г. Архивировано 23 марта 2012 г. в Wayback Machine , с. 23.
  9. ^ ab Driedger, Leo (1979). «Поддержание городских этнических границ: французы в Сент-Бонифасе». The Sociological Quarterly . 20 (1): 89–108. doi :10.1111/j.1533-8525.1979.tb02187.x. ISSN  0038-0253.
  10. Акт о том, что английский язык должен быть официальным языком провинции Манитоба , SM 1890, гл. 14.
  11. ^ abcdefghijk Верретт, Мишель (1 июня 2016 г.). «Вопрос школы Манитобы». Канадская энциклопедия . Historica Canada . Получено 11 мая 2020 г.
  12. ^ ab Gill, Robert M. (1982). «Федеральное, провинциальное и местное языковое законодательство в Манитобе и франко-манитобцы». American Review of Canadian Studies . 12 (1): 30–52. doi :10.1080/02722018209480735. ISSN  0272-2011.
  13. ^ «Верховный суд Канады объявляет все законодательные документы Манитобы недействительными, поскольку они были приняты только на английском языке». www.clo-ocol.gc.ca . Управление комиссара по официальным языкам. 20 декабря 2016 г. Получено 12 мая 2020 г.
  14. ^ «Верховный суд Канады подтверждает право меньшинства на контроль над франкоязычными учреждениями». www.clo-ocol.gc.ca . Управление комиссара по официальным языкам. 20 декабря 2016 г. Получено 12 мая 2020 г.
  15. ^ "Секретариат по делам франкоязычных стран". www.gov.mb.ca . Правительство Манитобы . Получено 12 мая 2020 г. .
  16. ^ "50-я годовщина Festival du Voyageur". История Манитобы (88): 11A+. 22 декабря 2018 г. – через Gale Academic Onefile.
  17. ^ Жереми Ланиэль, «Кинофестиваль продавцов на CCFM». Ici Radio-Canada Манитоба, 21 октября 2020 г.

Внешние ссылки