stringtranslate.com

Вьякарана

Вьякарана ( санскрит : व्याकरण , букв. «объяснение, анализ», IPA: [ˈʋjaːkɐrɐɳɐ] ) относится к одной из шести древних Веданг , вспомогательной науки, связанной с Ведами , которые являются священными писаниями в индуизме . [1] [2] Вьякарана – это изучение грамматики и лингвистического анализа санскритского языка. [3] [4] [5]

Панини и Яска — два знаменитых древних учёных Вьякараны; оба датированы несколькими столетиями до начала нашей эры, при этом Панини, вероятно, датируется пятым веком до нашей эры. [6] « Аштадхьяи» Панини является наиболее важным сохранившимся текстом традиций Вьякараны. Этот текст, как следует из самого названия, состоит из восьми глав, каждая из которых разделена на четыре пады, и в совокупности содержит 4000 сутр. [7] Тексту предшествуют правила сокращения, группирующие фонемы санскрита. [8] Панини цитирует десять древних авторитетов, тексты которых не сохранились, но считается, что они были учеными Вьякараны. [8]

Вьякарана связана с четвертой Ведангой, называемой Нирукта . [4] Стипендия Вьякараны занималась лингвистическим анализом, чтобы установить точную форму слов для правильного выражения идей, а стипендия Нирукты сосредоточилась на лингвистическом анализе, чтобы помочь установить правильное значение слов в контексте. [4]

Этимология

Вьякарана ( IPA: [ʋjaːkɐrɐɳɐ] ) означает «разделение, различие, различение, анализ, объяснение» чего-либо. [9] [10] [11] Это также относится к одной из шести Веданг, или ведической области языкового анализа, в частности, к грамматическому анализу, грамматике, лингвистическим соглашениям, которые создают, полируют, помогают писателю выразить и помогают читателю различать точные язык. [9] [2]

Слово Вьякарана также встречается в сутрах Махаяны и буддийских текстах Махаяны первого тысячелетия , но имеет другое значение. Вьякарана в этих буддийских текстах означает предсказание или пророчество Будды Бодхисаттве , только что вступившему на путь, о том, что он достигнет просветления и станет буддой , иными словами, просветленным. [11]

История

Вьякарана возникла как отдельная вспомогательная область ведического изучения в древние времена. [12] [13] [14] Его целью было предотвратить небрежное использование и передачу ведических знаний, утверждает Говард Кауард – почетный профессор Университета Виктории и редактор-основатель журнала индуистско-христианских исследований . [2] Вьякарана помог гарантировать, что ведические писания индуизма и его послание «Сабда Брахман» (объяснение метафизических истин посредством слов), которое ведические риши осознали своими усилиями, остаются доступными для всех в первозданной форме. [2] В индийских традициях вьякарана была одной из самых важных наук, которая широко изучалась на протяжении всей своей истории, что привело к созданию крупных трактатов по философии языка. [15]

Панини и Яска, два знаменитых древних учёных Вьякараны, оба датируются несколькими столетиями до начала нашей эры, вероятно, V веком до нашей эры. [6] Однако оба они цитируют предшествующих ученых и тексты, которые, хотя и утеряны для истории, подразумевают, что область Вьякараны до них была устоявшейся и развитой наукой о языке. [16] Из этих двух Якша, возможно, является старейшим и более известным благодаря Нирукте (этимологии) – четвертой вспомогательной области ведических исследований, но доказательства того, что он предшествовал Панини, скудны и неопределенны. [17] Что касается посвященного Вьякаране трактата, Панини является наиболее признанным древним индуистским ученым, а его Аштадхьяи («Восемь глав») является наиболее изученным из существующих древних рукописей по санскритской грамматике. [17] Слава Панини распространилась за пределы Индии, а почитание древнего Панини на северо-западе Индии упоминается в китайских текстах Сюаньцзана – путешественника и ученого 7-го века. [18] [19]

Изучение грамматики и структуры языка восходит к Ригведе , или 2-му тысячелетию до нашей эры, в гимнах, приписываемых мудрецу Сакалье. [6] [20] [примечание 1] Сакалья признана работами Панини. [6] Литературные свидетельства того, что наука Вьякарана существовала в ведические времена, изобилуют Брахманами , Араньяками и Упанишадами , утверждает Мориц Винтерниц . [23] Сохранившиеся рукописи Панини и Якши предполагают, что в ведическую эпоху существовали конкурирующие школы грамматики. Одна школа, например, считала, что все существительные имеют глагольные корни, а другая считала, что не все существительные имеют глагольные корни. [6] Однако неясно, как, кто и когда возникли эти древние ведические теории грамматики, поскольку эти тексты не дожили до наших дней. [6]

Препанинские школы

В древней Индии существовало множество школ санскритской грамматики, все они были созданы до середины I тысячелетия до нашей эры. [24] В «Аштадхьяи» Панини , которая затмила все другие древние школы грамматики, упоминаются имена десяти грамматистов. [8] [25] [26] [27] ). Некоторые из этих допанинских ученых, упомянутых Панини, включают Аписали, Кашьяпу, Гаргью, Галаву, Чакравармана, Бхарадваджу, Сакатаяну, Сакалью, Сенаку и Сфотайану. [24] [25]

Работы большинства этих авторов утеряны, но мы находим ссылки на их идеи в комментариях и опровержениях более поздних авторов. « Нирукта » Яски - один из самых ранних сохранившихся текстов, в нем среди других он упоминает Шакатаяну, Крауштуки, Гаргью. [ нужна цитата ]

Постпанинские школы

«Аштадхьяи» Панини — самая древняя из сохранившихся рукописей о Вьякаране. Это полный и описательный трактат по грамматике санскрита в формате афористических сутр . [17] [28] Этот текст привлек внимание известного и одного из самых древних комментариев ( бхашья ), называемого Махабхашья . [29] Автора «Махабхашьи» зовут Патанджали, который может быть, а может и не быть тем же человеком, что и автор « Йогасутр» . [30] [ 31] Махабхашья , или «Великий комментарий», — это больше, чем комментарий к Аштадхьяи, это самый ранний известный философский текст индуистских грамматистов. [32] [примечание 2] Неиндуистские тексты и традиции по грамматике возникли после Патанджали, некоторые из них включают санскритскую грамматику джайнского автора Джайнендры и грамматику Чандры буддийского Чандрагомина. [34]

«Великий грамматический дискурс» Патанджали [ Вьякрана-Махабхашья ] считается классической моделью академических текстов. Она написана с большим дидактическим мастерством в виде диалога на ясном и простом санскрите и содержит множество поучительных примеров. Обращает на себя внимание, что текст следует традиции наставления, подобной диалогическому стилю западных классиков античности.

-  Аннетт Уилк и Оливер Мобус [35]

Позже индийские ученые упростили правила Панини и сократили его сборник сутр до основных 1400 из полных 4000, исключив те, которые, по их мнению, были слишком сложными и сложными или те, которые были узко связаны с ведическим языком. [36] Неиндуистские традиции, такие как джайнизм и буддизм, разработали свою собственную литературу о вьякаране, но все они датируются 1-м тысячелетием нашей эры, все они представляют собой сжатый вариант Панини, принятый и расцветший в основном из его теорий вьякараны. [37]

Природа грамматики

Энергия, называемая словом, имеет природу яйца.
Оно развивается в форме действия и
реализуется как последовательность частей.

- Бхартрихари , Вакьяпадия 1.52
Переводчик: Тибор Кисс [38]

Индуистский ученый V века Бхартрихари был следующим по влиятельности мыслителем вьякараны, в котором он представил свою философию грамматики и то, как язык влияет на мысли. [примечание 3] Его теории о «философской проблеме значения», содержащиеся в Вакьяпадии , были уникальными, утверждает Говард Кауард. [39] Бхартрихари считается главным архитектором « теории сфота » значения в индуистских традициях. [39]

Идеи Бхартрихари широко изучались, но также и подвергались сомнению во второй половине первого тысячелетия, особенно со стороны ритуальной школы индуистской философии Мимамса и Дхармакирти из буддизма . [39] Школа индуизма Адвайта Веданта защищала идеи Бхартрихари. [39]

Примерно в седьмом веке следующей важной вехой стали «Кашикавритти» , написанные в соавторстве с Джаядитьей и Ваманой, а также исследования Хелараджи о Вьякаране в десятом веке. [39] Эти индуистские тексты не только были прокомментированы в индуистской традиции, но и легли в основу работ буддиста Джинендрабуддхи , известного своими знаниями грамматики в буддийской литературе. [39]

Наиболее изученными учеными-вьякаранами начала и середины второго тысячелетия являются Кширасвамин, Харадатта, Майтрейя Ракшита и Кайята. [43] Среди современных ученых-вьякарана были Бхаттоджи Дикшита, Конда Бхатта и Нагеша Бхатта. [44]

Между 1250 и 1450 годами Анубхути Сварупачарья создал упрощенную грамматическую систему, названную Сарасватавьякарана .

В 14 веке грамматик Падманабхадатта , основатель школы Супадмы, составил « Супадмавьякарану» . [45] Текст основан на Аштадхьяи Панини , но переработан и дополнен пояснительными примечаниями. Он написан бенгальским алфавитом , что делает его доступным для провинций Бенгалии за счет устранения сложности грамматики санскрита. [46] Основная цель Падманабхадатты заключалась в том, чтобы сделать знание санскритской грамматики ясным и простым, а также санскритизировать новые слова, которые появились в языке.

Расположение

Что касается места науки Вьякараны в истории Южной Азии, с древнейших времен до XVI века, Кашмир, Керала, Непал, Андхра-Прадеш, Варанаси и Бенгалия имели влияние, но местонахождение многих ученых Вьякараны неизвестно. [47]

Тексты

Текст Панини «Аштадхьяи» представлен в формате сутр, состоит из восьми глав и в общей сложности насчитывает 4000 сутр. [17] Этим правилам предшествует список из четырнадцати групп звуков, состоящий из трех разделов, называемых Шива-сутра, Пратьяхара-сутра и Махешвара-сутра. [17] [48] Аштадхьяи группирует правила языка для ясного выражения и понимания на две части: словесную ( Дхатупата ) и номинальную основу ( Ганапатха ). [6] [48] Текст состоит из аналитической части, представленной в первых пяти главах, и синтетической части, содержащейся в последних трех главах. [49]

Рукопись Аштадхьяи сохранилась вместе с набором вспомогательных текстов (приложений), даты написания и авторы которых оспариваются. [50] [51] Основной текст примечателен своими деталями и систематическим характером, синтаксическими функциями и расположением сутр в алгоритмическом порядке, где грамматические правила обычно применяются в порядке сутр. [52]

Сутры Аштадхьяи широко изучались и являлись предметом традиции бхашья (обзоров и комментариев) индуизма. Самая старая поправка и комментарий к Аштадхьяи приписывается Катьяяне (~ 3 век до н. э.), за которым следует знаменитая Махабхашья Патанджали (~ 2 век до нашей эры), дошедшая до наших дней. [32] Вероятно, существовали и другие комментарии к Аштадхьяи , поскольку они цитируются другими индийскими учеными, но считается, что эти тексты утеряны для истории. [32]

Обсуждение

Панини пишет, что Анджна (популярное использование слова) является заменяющим авторитетом, и теоретически полученное значение слова должно быть отброшено и вместо этого заменено тем, которое является популярным. [8] Артха (значение) шабда ( слова) определяется народным употреблением во время написания текста, а не этимологической теорией, историческим употреблением или более поздним употреблением . [53]

«Предложение — это набор слов, слово — это набор фонем», — утверждает Панини. [54] Смысл ведических отрывков следует понимать через контекст, заявленную цель, принимая во внимание обсуждаемый предмет, что говорится, как, где и когда. [54]

Традиция аштадхьяи санскрита, с некоторыми оговорками, принимает предпосылку, что все слова имеют глагольные корни и что слова создаются путем прикрепления фрагментов к этим корням. [55] Однако Панини утверждает, что невозможно вывести все существительные из глагольных корней. [55]

Аштадхьяи в первую очередь сосредоточена на изучении слов, их формирования и их правильной архитектуры . [55] Однако это не исключает синтаксиса. Панини включает обсуждение структуры предложения. [55] В тексте, как утверждают Ховард и Раджа, описывается образование сложных слов на основе синтаксических и семантических соображений, как, например, в сутре 2.1.1. [55]

Что такое правильное предложение?

Панини утверждает, что правильное предложение имеет единственную цель и формируется из группы слов, так что при анализе обнаруживается, что отдельные слова взаимно ожидают друг друга. [55] Предложение, утверждает Панини, должно иметь синтаксическое единство, которое включает в себя взаимное ожидание ( аканша ) слов и фонетическую смежность ( саннидхи ) конструкции. Панини добавляет семантическую пригодность ( Йогаята ), но не молчаливо. Он признает, что предложение может быть грамматически правильным, даже если оно семантически неуместно или отклоняется от нормы. [55]

Что означает слово?

В Аштадхьяи описывается многократное использование слов и то, как значение слова определяется общим контекстом предложений и композицией, в которой оно встречается. [56] Популярное использование и значение слова на момент составления текста заменяет собой исторические или этимологические значения этого слова. [8] Слово имеет общепринятое значение на момент составления текста, но это не так, когда оно цитируется (цитируется или упоминается) из другого текста предшествующего уровня техники. [56] В последнем случае к санскритскому слову добавляется суффикс «ити» (буквально «таким образом»), после чего оно означает то, что имел в виду предыдущий текст. [56]

Яска утверждал, что и значение, и этимология слов всегда зависят от контекста. [57]

Синтаксис, глаголы и слова

Вьякарана в индуистских традициях представляет собой исследование как синтаксической структуры предложений, так и архитектуры слова. Например, Панини утверждает, что грамматика — это средства семантического соединения слова с другими словами для выражения и понимания значения, и слова следует анализировать в контексте, в котором они используются. [58] Катьяяна цитируется в «Махабхашье о Вьякаране» Патанджали как утверждающая природу предложения следующим образом: [59]

Предложение состоит из личного глагола вместе с несклоняемыми, караками и определителями. – Махабхашья 1.367.10
В предложении есть один конечный глагол. - Махабхашья 1.367.16

-  Катьяяна [59]

Точно так же Саяна утверждает, что сфера действия Вьякараны такова: [38]

Грамматика [Вьякарана] — это процесс, посредством которого разделение осуществляется повсюду путем осознания:
В этой речи столько-то — одно предложение;
Таким образом, в этом предложении очень многое заключено в одном слове;
В этом слове это основа и это суффикс.

—  Саяна [38]

Слово, являющееся глаголом, связано с бхавой (становиться), тогда как существительное связано с саттвой (быть, реальностью как она есть). [57] Саттва и бхава — это два аспекта одного и того же существования, рассматриваемые со статической и динамической точек зрения. Глаголы, согласно Вьякаране, указывают на действие во временной последовательности, тогда как существительные являются статическими элементами, утверждает К. Кунджунни Раджа. [60]

Махабхашья Патанджали

«Махабхашья» Патанджали II века до н. э. — еще один важный древний текст в науке Вьякараны. Это не полный комментарий ко всему, что Панини написал в Аштадхьяи , а скорее комментарий к тексту Катьяяны по грамматике, называемому Варттикас , [61] , а также к идеям Вьяди. [62] Хотя дополнения Катьяяны сохранились, Вьяди — нет. [62]

Текст Катьяяны отражает восхищение Панини, анализ его правил, их упрощение и уточнение. [63] Различия между грамматическими правилами Панини и Катьяяны могут быть связаны с историческими изменениями в санскрите на протяжении веков, заявляют Говард Кауард и К. Кунджунни Раджа. [62]

Вакьяпадия Бхартрихари

Язык и духовность

Слово включается в предложение,
предложение в абзац,
абзац в главу,
глава в книгу
и так далее,
пока вся речь не будет отождествлена ​​с Брахманом .

- Бхартрихари [64]

Вакьяпадия Бхартрихари — это трактат по философии языка, основанный на идеях предшествующих исследований Вьякараны . [65] [66]

Согласно Бхартрихари, утверждает Шарфштейн, все мысли и все знания являются «словами», каждое слово имеет внешнее выражение и внутреннее значение. [66] [67] Слово может иметь определение изолированно, но оно имеет значение только в контексте предложения. [66] Грамматика является фундаментальной наукой в ​​индуистских традициях, объясняет Шарфштейн, где она внешне выражается как отношения между словами, но в конечном итоге внутренне понимается как отражение отношений между различными уровнями реальности. [66] В этом индуистском тексте слово считается формой энергии, способной трансформировать скрытый разум и реализовать душу. [68] [66] Язык развивается, чтобы сначала выражать преходящий материальный мир, а затем — для выражения чувств, человеческого стремления к смыслу жизни и духовного внутреннего мира. [66]

Корни слов

Во времена Яски нирукта «этимология» фактически была школой, которая давала информацию об образовании слов, об этимологическом происхождении слов. По мнению наируктов , или «этимологов», все существительные произошли от глагольного корня. Яска защищает эту точку зрения и приписывает ее Шакатаяне. В то время как другие полагали, что есть некоторые слова, которые являются «Словами Рудхи». «Рудхи» означает обычай. Это означает, что они являются частью языка из-за обычая и соответствия между словом и вещью, если это существительное, или соответствия между действием и словом, если оно является корнем глагола. Такое слово не может Яска также сообщает точку зрения Гаргьи, который выступал против Шакатаяны, который считал, что некоторые именные основы являются «атомарными» и не могут быть получены из глагольных корней [69] .

Влияние

Тексты Вьякараны оказали большое влияние на индуистскую философию. Концепция предложения ( вакья ), определенная Панини, например, повлияла на Джаймини, позднего основателя школы индуистской философии Миманса, и была похожа на нее . [55] Однако ученые школы Мимамсы, ориентированные на ритуалы, в целом были против основных идей индуистских грамматистов, в то время как другие индуистские школы, такие как Веданта , отстаивали их. [39]

Джордж Кардона назвал работу Панини о Вьякаране «одним из величайших памятников человеческого интеллекта». [70]

Примечания

  1. ^ Помимо явных ссылок на Вьякарану, в Ригведе есть множество встроенных гимнов Риддла, некоторые из которых древние и средневековые индуистские ученые интерпретировали как относящиеся к лингвистике и грамматике. Например, в загадочном стихе 4.58.3 Ригведы говорится: [21]
    «У него четыре рога, три ноги, две головы и семь рук.
    Бык трижды связан и рычит.
    Велик бог, вошедший в человека» . – Ригведа 4.58.3
    Патанджали интерпретирует эту загадку следующим образом, утверждают Аннет Уилке и Оливер Мёбус: «Четыре рога представляют четыре части речи: существительные, глаголы, префиксы и частицы». Три стопы — это три основных времени: настоящее, будущее, прошедшее; две головы — условное и этимологическое значение слова; семь рук — это семь падежей на санскрите; три места, к которым привязан ревущий бык, — это три резонирующих пространства — грудь, шея и голова», а великий бог в загадке — это слово. [22]
  2. ^ Самая ранняя вторичная литература по основному тексту Панини принадлежит Катьяяне (~ 3 век до н.э.) и Патанджали (~ 2 век до н.э.). [33]
  3. ^ Теперь датируется, что Бхартрихари жил не позднее V века нашей эры, [39] [40] [41] , но в китайском тексте И-цина есть упоминание о том, что Бхартрихари умер в 651/652 году нашей эры. [42]

Рекомендации

  1. ^ Джеймс Лохтефельд (2002), «Вьякарана» в Иллюстрированной энциклопедии индуизма , Vol. 2: Новая Зеландия, Rosen Publishing, ISBN  0-8239-2287-1 , стр. 769.
  2. ^ abcd Гарольд Г. Кауард 1990, с. 36.
  3. ^ WJ Johnson (2009), Словарь индуизма , Oxford University Press, ISBN 978-0198610250 , статья о Вьякаране 
  4. ^ abc Гарольд Г. Кауард 1990, с. 105.
  5. ^ Лиза Митчелл (2009). Язык, эмоции и политика в Южной Индии. Издательство Университета Индианы. п. 108. ИСБН 978-0-253-35301-6.
  6. ^ abcdefg Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 13–14.
  7. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 14, 111.
  8. ^ abcde Гарольд Г. Кауард 1990, с. 111.
  9. ^ ab Монье Монье-Вильямс (1923). Санскритско-английский словарь. Издательство Оксфордского университета. п. ви, 978.
  10. ^ Тибор Кисс 2015, стр. 74–75.
  11. ^ ab Дэмиен Киоун (2004), Словарь буддизма, Oxford University Press, ISBN 978-0198605607 , Статья о Вьякаране 
  12. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 12-14, 36.
  13. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 458.
  14. ^ Джоэл Питер Бреретон; Стефани В. Джеймисон ; Мадхав М. Дешпанде (1991). Смысл и синтаксис в Ведах, тома 4-5. БРИЛЛ Академик. стр. 8–9 (Том 5). ISBN 90-04-09356-7.
  15. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 458–459.
  16. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 13.
  17. ^ abcde Гарольд Г. Кауард 1990, с. 14.
  18. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 462.
  19. ^ Фриц Стаал (1972), Читатель по санскритским грамматистам , Издательство Массачусетского технологического института, перепечатка Мотилала Банарсидасса (1985), ISBN 81-208-0029-X
  20. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 459.
  21. ^ Аннетт Уилк и Оливер Мобус 2011, стр. 476 со сноской 27.
  22. ^ Аннетт Уилк и Оливер Мобус 2011, стр. 476–477.
  23. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 459–460.
  24. ^ ab Джордж Кардона 1997, стр. 148–157.
  25. ^ аб Монье Монье-Вильямс (1876). Индийская мудрость или примеры религиозных, философских и этических доктрин индусов.Цитата: «Сам Панини упоминает нескольких грамматистов, предшествовавших ему, таких как Аписали, Кашьяпа, Гаргья, Галава, Чакравармана, Бхарадваджа, Сакатаяна, Сакалья, Сенака и Спхотаяна. Некоторые считают, что Унади-сутры предшествуют Панини. " Также обсуждаются различия во мнениях по интерпретации ведических текстов, данных Аурнабхавой, Аупаманьявой, Аграяной, Каттхакьей, Каутсой и Шакапуни – все они упоминаются как «предшественники Яски» на стр. 169
  26. ^ Аштадхьяи 6.1.92, 6.1.123-130, 5.4.112, 8.4.51-67 и т. д. (аннотировано в списке)
  27. ^ Саткари Мукхопадхьяя. Санскритская грамматическая литература . в Энциклопедии индийской литературы т.2, изд. Амареш Датта, Академия Сахитья . п. 1490.
  28. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 182–187.
  29. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 243–259.
  30. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 16, Цитата: «Варттики Катьяяны пришли к нам как часть великого комментария (махабхасья) к Панини, приписываемого Патанджали (который может быть, а может и не быть тем же, что и автор Йогасутр»).
  31. ^ Рену, Луи (1940). «О личности двух Патанджали». В законе, Нарендра Натх (ред.). Мемориальный том Луи де ла Валле Пуссена. Калькутта. стр. 368–373.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  32. ^ abc Гарольд Г. Кауард 1990, с. 16.
  33. ^ Тибор Кисс 2015, стр. 71–72.
  34. ^ Шарфе, Хартмут (1977). Грамматическая литература . Висбаден: Харрасовиц. стр. главы 9, 10. ISBN 9783447017060.
  35. ^ Аннетт Уилк и Оливер Мобус 2011, стр. 474.
  36. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 17.
  37. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 17–18.
  38. ^ abc Тибор Кисс 2015, с. 74.
  39. ^ abcdefgh Гарольд Г. Кауард 1990, с. 18.
  40. ^ Вольфрам Хинцен; Мишель Шиэн (2013). Философия универсальной грамматики. Издательство Оксфордского университета. п. 17. ISBN 978-0-19-965483-3.
  41. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 298–299.
  42. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 474.
  43. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 19–20.
  44. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 20.
  45. ^ Гош, Бхаджаговинда. «Изучение грамматики санскрита в Тибете» (PDF) . Вестник тибетологии . VII, 2:22.
  46. Сайни, RS (1 апреля 1989 г.). Супадма Вьякарана . Бхаратия Видья Пракашан. ISBN 978-8121700344.
  47. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 22–24.
  48. ^ ab Джордж Кардона 1997, стр. 160–172.
  49. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 460–461.
  50. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 14–15.
  51. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 179–182.
  52. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 15.
  53. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 111–112.
  54. ^ ab Гарольд Г. Кауард 1990, с. 106.
  55. ^ abcdefgh Гарольд Г. Кауард 1990, с. 112.
  56. ^ abc Гарольд Г. Кауард 1990, с. 113.
  57. ^ ab Гарольд Г. Кауард 1990, с. 107.
  58. ^ Тибор Кисс 2015, стр. 73–77.
  59. ^ ab Тибор Кисс 2015, с. 73.
  60. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 108.
  61. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 465.
  62. ^ abc Гарольд Г. Кауард 1990, с. 115.
  63. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 465–466.
  64. ^ Стефано Мерканти (2009). Роза и Лотос. Родопи. стр. XLIX – Л. ISBN 978-90-420-2833-3.
  65. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 474–475.
  66. ^ abcdef Бен-Ами Шарфштейн (1993). Невыразимость: неудача слов в философии и религии . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр. 69–81. ISBN 978-0-7914-1347-0.
  67. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 300–303.
  68. ^ Тибор Кисс 2015, стр. 74–81.
  69. ^ Матилал, Бимал Кришна (2001) [1990]. Слово и мир: вклад Индии в изучение языка . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-565512-5.
  70. ^ Джордж Кардона 1997, с. 243.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки