stringtranslate.com

-ана

-ana (вариант: -iana ) — суффикс латинского происхождения, который используется в английском языке для преобразования существительных , обычно имен собственных , в массовые существительные , чаще всего для обозначения совокупности вещей, фактов, историй, памятных вещей и чего-либо еще. остальное, относящееся к конкретному месту, периоду, человеку и т. д. [1] [2]

Например, Americana используется для обозначения вещей, характерных для США , а Canadiana — для Канады ; в литературе слова «Шекспирана» и «Диккенсиана» аналогичным образом используются в отношении предметов или историй, связанных с Уильямом Шекспиром или Чарльзом Диккенсом соответственно.

Суффикс -ana , -iana или -eana также часто использовался в названиях музыкальных произведений, как способ композитора отдать дань уважения более раннему композитору или известному исполнителю.

История и лексикология

Суффикс существует, по крайней мере, с 16 века, обычно в названиях книг, причем первое зарегистрированное использование -ana относится к 1720–1730 годам. [3]

С другой стороны, признание использования -ana или -iana как самосознательной литературной конструкции восходит по крайней мере к 1740 году, когда оно было упомянуто в издании « Скалигераны» , сборнике застольных бесед Йозефа Юстуса Скалигера. , примерно 150 лет назад. [4] К этому периоду Скалигера описывали как «отца, так сказать, всех тех книг, изданных под названием -ана». [5]

Как грамматическая конструкция , это именительный падеж среднего рода множественного числа прилагательного. Так, от Скалигера образуется сначала прилагательное Scaligeranus (Скалигеран), которое затем облекается в форму абстрактного существительного Scaligerana (Скалигеранские вещи). В Americana , варианте конструкции, форма прилагательного уже существует как Americanus , поэтому это просто среднее множественное число (суффикс –a в основе American- ); Случай с викториной (вещами, связанными с викторианским периодом ) внешне похож, но латинская форма прилагательного — Dog Latin . [ нужна цитата ]

Производные термины

Места

Литература

Другой

Применение

В литературе

В 1718 году Чарльз Гилдон озаглавил «Полное искусство поэзии» словами « Шекспириана, или самые красивые темы, описания и сравнения, которые встречаются во всех пьесах Шекспира ».

В 1728 году у Джонатана Смедли была работа под названием «Гулливериана, или Четвертый том сборников», являющаяся продолжением трех томов, опубликованных Поупом и Свифтом, к которому добавлена ​​«Александриана», или сравнение церковных и поэтических пап и многих других вещей в стихи и проза, относящиеся к последней . [7]

В 1842 году Джон Уилсон Крокер , ссылаясь на Сэмюэля Джонсона , опубликовал «Джонсониану: или Дополнение к Босуэллу» .

Ссылаясь на Джона Мильтона , К. А. Мур назвал статью 1927 года «Мильтониана (1679–1741)». [6]

В музыке

Суффикс -iana , -eana или -ana часто использовался в названиях музыкальных произведений как способ композитора отдать дань уважения более раннему композитору или известному исполнителю.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Суффикс Ана». cycfoundation.org . Архивировано из оригинала 3 сентября 2010 года.
  2. ^ ab "суффикс iana". Оксфордский словарь для продвинутых учащихся . Архивировано из оригинала 23 августа 2017 года . Проверено 21 февраля 2021 г.
  3. ^ «Определение Аны». Словарь.com . Проверено 21 февраля 2021 г.
  4. ^ "Скалигерана". Институт Варбурга .
  5. ^ Сэнфорд, Ева М. (январь 1931 г.). «Скалигерана». Классический журнал . 26 (4): 279–286.
  6. ^ Аб Мур, Калифорния, 1927. «Мильтониана (1679–1741)». Современная филология 24 (3): 321–39. JSTOR  433381.
  7. ^ "Смедли, Джонатан"  . Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.
  8. ^ "Примечания к компакт-диску Чарльза Камиллери: Небесные гармонии для фортепиано" . Мюррей Маклахлан . Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года.
  9. Баттерворт, Нил (2 октября 2013 г.). Словарь американских композиторов-классиков. Тейлор и Фрэнсис. п. 1996. ISBN 978-1-136-79023-2. Проверено 14 июня 2016 г.