-ana (вариант: -iana ) — суффикс латинского происхождения, который используется в английском языке для преобразования существительных , обычно имен собственных , в массовые существительные , чаще всего для обозначения совокупности вещей, фактов, историй, памятных вещей и чего-либо еще. остальное, относящееся к конкретному месту, периоду, человеку и т. д. [1] [2]
Например, Americana используется для обозначения вещей, характерных для США , а Canadiana — для Канады ; в литературе слова «Шекспирана» и «Диккенсиана» аналогичным образом используются в отношении предметов или историй, связанных с Уильямом Шекспиром или Чарльзом Диккенсом соответственно.
Суффикс -ana , -iana или -eana также часто использовался в названиях музыкальных произведений, как способ композитора отдать дань уважения более раннему композитору или известному исполнителю.
Суффикс существует, по крайней мере, с 16 века, обычно в названиях книг, причем первое зарегистрированное использование -ana относится к 1720–1730 годам. [3]
С другой стороны, признание использования -ana или -iana как самосознательной литературной конструкции восходит по крайней мере к 1740 году, когда оно было упомянуто в издании « Скалигераны» , сборнике застольных бесед Йозефа Юстуса Скалигера. , примерно 150 лет назад. [4] К этому периоду Скалигера описывали как «отца, так сказать, всех тех книг, изданных под названием -ана». [5]
Как грамматическая конструкция , это именительный падеж среднего рода множественного числа прилагательного. Так, от Скалигера образуется сначала прилагательное Scaligeranus (Скалигеран), которое затем облекается в форму абстрактного существительного Scaligerana (Скалигеранские вещи). В Americana , варианте конструкции, форма прилагательного уже существует как Americanus , поэтому это просто среднее множественное число (суффикс –a в основе American- ); Случай с викториной (вещами, связанными с викторианским периодом ) внешне похож, но латинская форма прилагательного — Dog Latin . [ нужна цитата ]
В 1718 году Чарльз Гилдон озаглавил «Полное искусство поэзии» словами « Шекспириана, или самые красивые темы, описания и сравнения, которые встречаются во всех пьесах Шекспира ».
В 1728 году у Джонатана Смедли была работа под названием «Гулливериана, или Четвертый том сборников», являющаяся продолжением трех томов, опубликованных Поупом и Свифтом, к которому добавлена «Александриана», или сравнение церковных и поэтических пап и многих других вещей в стихи и проза, относящиеся к последней . [7]
В 1842 году Джон Уилсон Крокер , ссылаясь на Сэмюэля Джонсона , опубликовал «Джонсониану: или Дополнение к Босуэллу» .
Ссылаясь на Джона Мильтона , К. А. Мур назвал статью 1927 года «Мильтониана (1679–1741)». [6]
Суффикс -iana , -eana или -ana часто использовался в названиях музыкальных произведений как способ композитора отдать дань уважения более раннему композитору или известному исполнителю.