stringtranslate.com

Нобелевская премия по литературе 1904 года

Нобелевская премия по литературе 1904 года стала четвертой литературной премией, учрежденной по завещанию Альфреда Нобеля . Она была поровну поделена между французским провансальским филологом Фредериком Мистралем (1830–1914) «в знак признания свежей самобытности и истинного вдохновения его поэтического произведения, которое верно отражает природный пейзаж и родной дух его народа, а также его значительную работу как провансальского филолога» и испанским инженером и драматургом Хосе Эчегараем Эйсагирре (1832–1916) «в знак признания многочисленных и блестящих произведений, которые в индивидуальной и оригинальной манере возродили великие традиции испанской драмы». Победители были объявлены в октябре 1904 года Карлом Давидом аф Вирсеном , постоянным секретарем Шведской академии . [1]

Это был первый из четырёх случаев ( 1917 , 1966 и 1974 ), когда Нобелевская премия по литературе была разделена между двумя людьми. [2]

Лауреаты

«Мирейо» был опубликован в 1859 году Фредериком Мистралем.

Фредерик Мистраль

Страсть Мистраля к поэзии была вызвана одним из его учителей, провансальским поэтом Жозефом Руманилем . Он провел много лет, составляя Trésor dóu Félibrige , словарь провансальского языка, изданный литературным обществом Felibrige, которое он сам основал. Его самая важная работа, Mirèio , была опубликована в 1859 году, результат восьмилетней работы. [3] Он также является автором Lou Tresor dóu Félibrige (1878–1886), который на сегодняшний день остается самым полным словарем окситанского языка и одним из самых надежных благодаря точности своих определений. Это двуязычный словарь, окситанско-французский, в двух больших томах, со всеми диалектами oc , включая провансальский. Компания Mistral обязана Франсуа Видалю работой по набору и редактированию этого словаря.

Хосе Эчегарай Эйсагирре

Литературный дебют Эчегарая состоялся сравнительно поздно, в 1874 году, когда ему было 42 года. Впоследствии он имел продуктивную карьеру, публикуя в среднем по две пьесы в год до конца своей жизни. Математик, инженер и администратор, он создавал свои пьесы с тем же уважением к точности и долгу, которые вдохновляли его общественную жизнь. Конфликты, связанные с долгом, лежат в основе большинства его пьес, и он отстаивал эту идею с бескомпромиссной строгостью. Его возвышенный романтизм очевиден в выборе тем. [4] Его самые известные пьесы включают El gran Galeoto (адаптированную в немой фильм под названием «Мир и его жена»), La esposa del vengador («Жена мстителя», 1874) и Conflicto entre dos deberes («Конфликт двух обязанностей», 1882). Он также написал от 25 до 30 томов по математической физике. [4]

Обсуждения

Номинации

На премию 1904 года Шведская академия получила 29 номинаций от 21 писателя. [5] Среди номинантов были Альбер Сорель , Анатоль Франс (награжден позднее в 1921 году ), Лев Толстой , Генрик Ибсен , Алджернон Чарльз Суинберн , Редьярд Киплинг (награжден в 1907 году ) и Генрик Сенкевич (награжден позднее в 1905 году ). Двое из номинантов были женщинами, шведская писательница Сельма Лагерлеф (награждена позднее в 1909 году ) и французская актриса Эмили Леру .

Авторы Эдвин Арнольд , Антон Чехов , Кейт Шопен , Карл Эмиль Франц , Лафкадио Хирн , Теодор Герцль , Вильгельм Йордан , Мор Йокай , Антонио Лабриола , Думитру Теодор Некулуцэ , Огюст Молинье , Ларин Параске , Штефан Петика , Абай Кунанбайулы , Сэмюэл Смайлс , ложь Стивен , Ганс фон Хопфен и Хосе Клементе Зулуэта умерли в 1904 году, не будучи номинированы на эту премию.

Решение о присуждении премии

Позже выяснилось, что официальное обоснование Шведской академии для общей премии не подтверждается тем, как Академия фактически приняла свое решение. Общая премия была фактически компромиссным решением, вызванным определенной некомпетентностью Нобелевского комитета в ходе процесса. [ необходима цитата ] В шорт-лист вошли Генрик Сенкевич , Фредерик Мистраль и Хосе Эчегарай . [ необходима цитата ] Во время обсуждений комитета произведение Сенкевича Quo Vadis было провозглашено шедевром, но было перенесено на следующий год. [ необходима цитата ] Мистраль, вошедший в шорт-лист, подал апелляцию в комитет из-за своего провансальского диалекта , но председатель комитета Карл Давид аф Вирсен был не уверен в низком качестве переводов произведений Мистраля членом комитета Рупертом Нибломом, особенно его шедевра Mirèio . Карл Давид аф Вирсен был обеспокоен репутацией комитета и предложил снять кандидатуру Мистраля и выбрать вместо него Эчегарая. Не получив одобрения большинства и найдя только пятьдесят процентов поддержки этого предложения, комитет решил разделить премию, в качестве компромиссного выбора, между двумя мужчинами. [7] [ нужна страница ] [8] [ нужна страница ]

Реакции

В прессе Испании и Италии поднялся шум, так как испанцы считали, что премию получит Бенито Перес Гальдос — один из величайших ныне живущих европейских романистов того времени. То же самое чувствовали и итальянцы, когда узнали, что их национальный поэт Джозуэ Кардуччи не получил признания. [8] [ нужна страница ]

Церемония награждения

На церемонии награждения 10 декабря 1904 года аф Вирсен сказал:

«Академия особенно задумалась о двух авторах, которые оба были бы достойны всей Нобелевской премии. Оба достигли последних пределов не только поэтического искусства, но даже человеческой жизни; одному из них семьдесят четыре года, другому на два года меньше. Поэтому Академия считает, что не следует больше ждать, чтобы присудить им отличие, которого они оба в равной степени заслуживают, хотя и с разных точек зрения, и она присудила каждому половину годовой премии. Если материальная ценность премии таким образом уменьшается для каждого из лауреатов, Академия, тем не менее, хочет публично заявить, что в данном конкретном случае она рассматривает каждую из этих двух премий как эквивалент всей премии». [9]

Эчегарай не смог принять участие в Нобелевском банкете и церемонии награждения в Стокгольме из-за состояния здоровья. [9]

Примечания

  1. ^ Афанасиос Бернардакис [Вернардакис] — брат Деметриоса Бернардакиса.
  2. ^ Чепмен: Les aspirations: poésies canadiennes («Устремления: канадские стихи», 1904) [6]
  3. ^ Дуглас: Жизнь и творчество Фра Анджелико (1902) и История Сиенской республики (1902) [6]
  4. Согласно протоколу заседания Нобелевского комитета, номинация поступила с опозданием из-за медленной работы почты, и было решено включить ее в номинации на 1904 год и не выдвигать на 1905 год.
  5. Согласно протоколу заседания Нобелевского комитета, письмо о выдвижении было временно утеряно, и было решено включить его в список номинаций на 1904 год и не вносить на 1905 год.
  6. ^ Леру: Хиесус («Иисус», 1903) [6]
  7. ^ Кандидатура была выдвинута Полом Томасом и 14 другими профессорами философского факультета Гентского университета, Бельгия.
  8. ^ Морли: Жизнь Уильяма Эварта Гладстона (1903) [6]
  9. Моррис: «Эпос Аида» (1877), «Работы» (1901) и «Прилив урожая: Книга стихов» (1901) [6]
  10. ^ Сорель: L'Europe et la révolution française («Европа и Французская революция», 1885–1904) [6]
  11. ^ Кандидатура была выдвинута Арноши Краусом и 23 другими профессорами Чешского университета в Праге, Чехословакия.
  12. ^ Зан: Forschungen zur Geschichte des neutestamentlichen Kanons und der altkirchlichen Litteratur («Исследование истории канона Нового Завета и литературы ранней церкви», 1881–1908), Geschichte des neutestamentlichen Kanons («История канона Нового Завета», 1889 г.) –92) и Einleitung in das neue Father («Введение в Новый Завет», 1900) [6]

Ссылки

  1. ^ Нобелевская премия по литературе 1904 года nobelprize.org
  2. ^ Факты о Нобелевской премии по литературе nobelprize.org
  3. ^ Фредерик Мистраль – Факты nobelprize.org
  4. ^ аб Хосе Эчегарай - Факты nobelprize.org
  5. ^ Архив номинаций – 1904 nobelprize.org
  6. ^ abcdefg Свенсен, Бо (2001). Нобелевская премия по литературе. Nomineringar и utlåtanden 1901–1950. Швенская Академия. ISBN 9789113010076. Получено 11 ноября 2020 г. . {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  7. ^ Дэвид Картер «Половина премии за испанский колорит» в книге « Как выиграть Нобелевскую премию по литературе: руководство для будущего лауреата» , Hesperus Press, 2013 г.
  8. ^ ab Густав Келлстранд Andens Olympiska Spel: Nobelprisets historia , пятница, 2021 г.
  9. ^ ab Речь на церемонии награждения nobelprize.org

Внешние ссылки