Геноцид понтийских греков , [1] или понтийский геноцид ( греч . Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου ), представлял собой преднамеренное и систематическое уничтожение коренной греческой общины в Понтийском регионе (северо-восток современной Турции ) в Османской империи во время мировой войны. Первая война и ее последствия . [1] [2] [3] [4]
Понтийские греки постоянно присутствовали в регионе Понта по крайней мере с 700 г. до н. э., более 2500 лет назад. После османского завоевания Трапезундской империи в 1461 г. эта территория перешла под контроль Османской империи . [5] Рост турецкого национализма в начале 20-го века резко усилил антигреческие настроения в Османской империи. Геноцид начался в 1914 г. режимом младотурок , которым руководили три паши , и, после короткой межвоенной паузы в 1918–1919 гг., продолжался до 1923 г. режимом кемалистов , которым руководил Мустафа Кемаль Ататюрк . Оба националистических движения вырезали понтийцев и депортировали их во внутренние районы Анатолии . Это привело к гибели примерно 350 000 человек — около половины населения Понта до геноцида. [1] [2] [3] [4]
Геноцид завершился депортацией выживших в Грецию во время обмена населением между Грецией и Турцией в 1923 году. [6] Понтийский геноцид является частью более широкого греческого геноцида , но его часто рассматривают отдельно из-за географической изоляции Понта и ряда политических и исторических особенностей. [7]
С 700 г. до н.э. понтийские греки жили недалеко от южного побережья Черного моря в регионе Понта. У них была сильная культура со многими важными греческими философами и авторами. В 11 веке турки начали перемещаться в центральную Анатолию , которая сейчас является Турцией, и в регион Понта. [8] Во времена Византийской империи (395 н.э.-1453) эти две группы мирно сосуществовали друг с другом. [9]
Однако после создания Османской империи (1299-1922) понтийские греки стали относиться неравноправно по сравнению с другими этническими группами, поскольку они были христианским меньшинством. Многие христианские греки имели лучшее образование и более высокие экономические позиции в империи, к большому разочарованию османских чиновников. Религия считалась признаком лояльности в Османской империи, но большинство понтийцев отказались принять ислам , несмотря на османское давление. Впоследствии их постоянно рассматривали как угрозу нации. [10]
Революция младотурок сильно повлияла на понтийских греков, проживающих в Анатолии. Одной из политических целей движения младотурок была «тюркизация» Османской империи. Их целью было объединение турецкого народа посредством языка, истории и культуры; это произошло за счет нетурецких меньшинств в Османской империи. Османские чиновники опасались, что христианские меньшинства, такие как понтийские греки, вызовут нестабильность в империи. [11] В результате началась жестокая кампания геноцида в попытке удалить нетурецкие меньшинства из страны, включая понтийских греков.
В период между 1914 и 1923 годами было убито около 353 000 понтийских греков и 1,5 миллиона изгнано . [12] Применялись различные методы геноцида, и было два основных этапа: младотурецкий и кемалистский. [10]
Первые репрессии греков в 1913–1914 годах едва достигли Понтийского региона, поскольку были направлены в основном на Западную Анатолию. Массовые депортации в регионе начались в 1915 году в Западном Понте и части Восточного, которую еще не захватила русская армия. [13]
Османское правительство жестоко преследовало общину понтийских греков, но не планировало полномасштабного истребления, подобного геноциду армян, по ряду причин. У греков было национальное государство, в отличие от армян, поэтому Комитет Единения и Прогресса не хотел провоцировать Афины (которые были нейтральны до 1916 года) на поддержку Антанты . В Греции также было мусульманское меньшинство, и она могла начать подобную кампанию против него. Кроме того, если можно было изобразить армян как «мятежников», греки явно не восстали. [14] [15]
Имея это в виду, младотурки следовали тактике «белых резн»: депортации и принудительные работы. [16] [17]
Греческие мужчины-понтийцы (в возрасте 18–48 лет) были насильно мобилизованы в трудовые батальоны и погибли в большом количестве, иногда более 90 процентов. [18] «Жизнь грека в трудовой бригаде обычно составляет около двух месяцев», — подсчитал офицер британской разведки, взятый в заложники турками в восточных вилайетах. [19] Таким образом, режим младотурок решил сразу две проблемы: они могли перемещать военные материалы и делать это, убивая понтийских мужчин косвенными способами (работая их до смерти). Истребление мужчин боеспособного возраста было центральным в планах геноцида, поскольку оно устраняло значительную часть населения, способного к сопротивлению. [20]
Начиная с сельской местности, а затем и с городских территорий, турки совершали набеги на понтийские греческие поместья и инициировали процесс депортации. Жертв отправляли в караванах, где уровень смертности обычно составлял 80–90 процентов. Эти караваны подвергались жестокому обращению, что хорошо задокументировано рядом проницательных исследований геноцида. Когда конвоиры желали, они издевались над жертвами, иногда совершая резню путем прямых убийств. [21]
Депортации затронули в основном женщин и детей, поскольку к началу 1915 года большинство взрослых мужчин были мобилизованы в трудовые батальоны. [19]
В январе 1916 года русские начали крупное наступление. В результате они прорвали оборону османов и к апрелю захватили огромную территорию Восточного Понта, включая Ризе и Трабзон . Во время отступления Камиль-паша приказал депортировать греческих сельских жителей. Это было сделано зимой, когда температура была близка к нулю, поэтому многие замерзали в дороге. Весной и летом власти продолжали депортации, которые затронули десятки деревень в вилайете Трабзон . Некоторые греки бежали в окрестные леса и горы. Многие женщины были схвачены и доставлены в монастырь Вазелон, где турки «сначала изнасиловали их, а затем предали смерти». [22]
Правительство ответило на протесты Запада, заявив, что депортации были предприняты по «военным причинам» и жалуясь на вмешательство в его «внутренние дела». Однако во многих регионах, которые были очень далеки от линии фронта, греки также подвергались преследованиям. Например, жители района Унье были изгнаны в декабре 1915 года. Греческое население Инеболу и его окрестных деревень — Сиде, Патери, Ацидоно, Караджа, Аскордасси — было депортировано в июне 1916 года. [23]
Немецкий консул М. Кукхофф телеграфировал 16 июля 1916 года из Самсуна : «Все греческое население Синопа и прибрежного региона округа Кастаному было изгнано (...) В турецком языке термины «депортация» и «истребление» имеют одно и то же значение, поскольку в большинстве случаев те, кого не убивают, становятся жертвами болезней или голода». [24] [25] [26]
В специальной телеграмме New York Times от 21 августа 1916 года сообщалось, что турецкие власти в Черноморском регионе «собирают мирных жителей в значительном количестве деревень и отправляют их партиями в концентрационные лагеря внутри страны. Это фактически означает смертный приговор, так как в большом количестве они вынуждены идти пешком, абсолютно без еды. По пути на эти жалкие караваны нападают турки, которые отнимают у них все, что у них есть, а несчастные матери лишаются своих детей. Депортации имеют значительные масштабы». [24] [26] [27]
В декабре 1916 года турки депортировали знатных людей из Самсуна, Бафры , Орду, Тиреболу, Амасьи и Чаршамбы и, как сообщается, повесили 200 греков за «дезертирство». Жителей деревень Бафры отправили «бродить из одной деревни в другую». Американский морской офицер отметил, что этих депортированных помещали в горячие ванны для «очистки», а затем отправляли маршем с очень небольшим количеством одежды и еды, поэтому они умирали от мороза, голода и истощения. В Самсуне после депортации знатных людей 10–13 января 1917 года были проведены массовые высылки. Дома депортированных впоследствии были разграблены и сожжены или заняты мухаджирами . Выжившие в марше были рассеяны по турецким деревням. Послевоенное расследование американского консула подсчитало, что около 5000 греков были уничтожены в городе путем резни, изгнания и бегства в горы. Также были депортации из районов Фатса, Никассар и Чаршамба. [28]
После Первой мировой войны Османская империя и Великобритания подписали Мудросское перемирие . Это соглашение позволило грекам, пережившим войну, вернуться в свои дома в Анатолии. Однако большинство их домов были разрушены, и им было небезопасно там оставаться. Перемирие также позволяло Греции вторгаться в Турцию, если они считали, что им нужно защитить греков в Анатолии. Вот почему Греция пришла в город Смирна 15 мая 1919 года и начала Вторую греко-турецкую войну. [29]
Вторая фаза геноцида понтийских греков произошла во время Второй греко-турецкой войны [29] и привела к почти полному исчезновению греков в этом районе. [30]
Американский историк Райан Джингерас отметил: [31]
Хотя точное число жертв депортаций в Анкаре остается неясным, данные из других мест свидетельствуют о том, что националисты были столь же склонны к коллективному наказанию и демографической политике, как и их предшественники младотурки ... Как и во время Первой мировой войны, массовая депортация мирных жителей была показательным примером того, насколько шаткими националисты считали свои перспективы.
Швейцарский историк Ханс-Лукас Кизер писал: [32]
Таким образом, с весны 1919 года Кемаль-паша возобновил, с бывшими силами КЕП, внутреннюю войну против греческих и армянских соперников. Их частично поддержали победители Первой мировой войны, которые, однако, воздержались от оккупации Малой Азии. Война за Малую Азию — в национальном выражении, снова война за спасение и независимость, таким образом, в соответствии с тем, что началось в 1913 году — завершила демографическую тюркизацию Талаата в начале Первой мировой войны. Возобновление политики Талаата в отношении Понта в 1916–1917 годах снова включало коллективное физическое уничтожение, на этот раз Рума Понта на Черном море.
Британский историк Марк Левин утверждал: [33]
CUP совершил геноцид, чтобы превратить оставшуюся империю в упорядоченное, однородное национальное государство по европейскому образцу. Как только CUP начал этот процесс, кемалисты, освобожденные от любого прямого европейского давления из-за поражения и капитуляции Германии в 1918 году, продолжили его завершать, достигнув того, что никто не считал возможным: восстановления независимости и суверенитета посредством истребительной войны за национальное освобождение.
Он также описал Турецкое национальное движение следующим образом: [34]
Именно жесткие люди, самопровозглашенные спасители Османско-турецкого государства и – кульминацией которых стал Кемаль – непримиримые геноцидники смогли захватить абсолютный контроль над ним.
По словам голландско-турецкого историка и социолога Угура Юмита Унгёра : [35]
Когда CUP распалась в 1918 году, она продолжила функционировать под другими названиями и преуспела в запуске Мустафы Кемаля для организации Анатолийского сопротивления, которое она планировала с 1914 года. После переходного процесса многие из самых усердных социальных инженеров CUP в конечном итоге работали на Республиканскую народную партию Мустафы Кемаля (РНП). Возрождение младотурецкой элиты привело к установлению современной диктатуры репрессивного правления, движимой преданностью принципам идеологии гёкальписта ... Преемственность дискурса и практики кемалистского режима по отношению к режиму CUP не заставила себя долго ждать. Задолго до того, как кемалистская политика в отношении населения стала четко сформулированной и программной, для предотвращения беспорядков использовались специальные и упреждающие депортации.
Американский историк Бенджамин Либерман описал отношение националистов к понтийским грекам и сравнил его с отношением КЕП к армянам: [36]
Подъем националистов дал туркам надежду, но поставил под угрозу греков Турции. Османские греки подвергались преследованиям во время Первой мировой войны еще до того, как Греция вступила в войну. Теперь, когда Греция была напрямую вовлечена в войну в Анатолии, они опасались худшего: радикальной турецкой националистической кампании по очищению Турции ... Наиболее красноречивые свидетельства депортации понтийских греков поступили от турецких националистов, когда они отвечали на вопросы об обращении с греками от союзных комиссаров в Константинополе. Их объяснения перекликались с объяснениями Комитета единства и прогресса во время Первой мировой войны: понтийские греки теперь были заклеймены как народ-предатель, как это было с армянами в 1915 году. Однако в этот момент полномасштабная этническая чистка была не за горами. Турецкие националисты пришли к выводу, что понтийские греки нанесли им удар в спину, и в новой Турции им не было места.
Подводя итог, можно сказать, что, несмотря на некоторые различия между этими двумя движениями, в плане политики по отношению к меньшинствам они были очень похожи. Поэтому кемалисты продолжили политику этнической чистки младотурок по отношению к понтийским грекам и другим христианским меньшинствам с целью создания турецкой национальной однородной страны. [37] [4]
Вероятно, по этой причине Риза Нур, один из турецких делегатов в Лозанне, писал, что «утилизация людей разных рас, языков и религий в нашей стране является наиболее ... жизненно важным вопросом» [38] .
Через несколько дней после начала войны, 19 мая, Мустафе Кемалю Ататюрку было приказано отправиться в Самсун , город в регионе Понта, чтобы навести там порядок. Вместо этого он собрал больше турецких националистов и усилил свою тактику против понтийских греков: еще больше греков будут похищены, убиты и подвергнуты пыткам. [29]
Сразу после высадки Кемаля в Самсуне начинается глубокое противоречие между греческой и турецкой историографией относительно его личности. 19 мая впоследствии было установлено понтийскими организациями как дата окончательного решения понтийского вопроса и считается днем памяти жертв понтийского геноцида. С другой стороны, эта дата рассматривается официальной турецкой историографией как начало войны за независимость , а турецкое государство установило праздник 19 мая — День памяти Ататюрка, День молодежи и спорта ( тур. Atatürk'ü Anma, Gençlik ve Spor Bayramı ). [39] [40]
Учитывая характер этой войны (например, несопоставимость иностранных военных потерь и гражданских смертей среди христианских меньшинств), термин «Турецкая освободительная война» ( тур. Turk Kurtuluş Savaşı ) оспаривается не только греческими историками, но и некоторыми современными турецкими и западными историками. Угур Юмит Унгор утверждает, что «Как таковые, греко-турецкие и армяно-турецкие войны (1919–1923) были по сути процессами формирования государства, которые представляли собой продолжение этнического разделения и исключения османских христиан из Анатолии. Последующее провозглашение турецкого национального государства 29 октября 1923 года было скорее интермеццо, чем началом или концом». [41] Аттила Туйган в своей работе «Геноцид ради родины» пишет: «Утверждение о том, что турецкая национально-освободительная война велась против империализма, ни на чем не основано. Напротив, как отметил профессор Танер Акчам, освободительная война «велась не против агрессоров, а против меньшинств». [42] Предпочтение этого термина также критиковалось Корри Гуттштадтом, поскольку оно заставляет Турцию изображаться как «жертва империалистических сил». В этой версии событий группы меньшинств изображаются как пешки, используемые этими силами. Фактически, Османская империя вступила в Первую мировую войну с экспансионистскими целями. Правительство КЕП намеревалось расширить империю в Среднюю Азию. Однако, когда они потерпели поражение, кемалисты, их преемники, изобразили себя жертвами, хотя война принесла катастрофические последствия для немусульманских меньшинств, против которых она фактически велась. [43]
Националисты были обеспокоены постоянной оккупацией и эллинизацией некоторых анатолийских регионов, особенно перспективой перехода Ионии под прямое управление Афин, поскольку это могло вызвать сепаратизм других османских греков. Страх восстания греков, приведшего к созданию понтийского государства вдоль Черного моря, значительно усилился после высадки греков в Смирне 15 мая. Это стало одной из главных причин (и оправданий) для заключительного этапа геноцида. [44]
В конце мая 1919 года Кемаль, недавно прибывший в Самсун, сообщил Константинополю, что после перемирия там было «сорок партизанских отрядов», занятых «организованной программой» и убивающих турок, чтобы «создать Понтийское государство». Однако реальность была совершенно иной. Вся эта сепаратистская суматоха не привела ни к каким организованным актам восстания и к очень немногим случаям антитурецких действий. Большинство османских греков, как в Понтийском регионе, так и в других местах Анатолии, не были поколеблены этническими националистическими призывами. Американский дипломат, посетивший крупные понтийские города летом 1919 года, отметил, что «многие из самых влиятельных и рациональных греков ... в Трапезунде относились к этой политике [сепаратизма] с неодобрением». Даже местный греческий архиепископ Хрисантонос выступил против нее. Причины нежелания османских греков принять общеэллинское национальное послание, не говоря уже о том, чтобы действовать в соответствии с ним, остаются неясными. Это можно объяснить отсутствием развитого политического сознания или многовековым подчинением исламскому господству. Кроме того, страх резни, подобной той, что случилась с армянами, вероятно, сыграл значительную роль. Демографические факторы также были важны, поскольку турки составляли большинство в Понте, как и в Анатолии в целом, и понтийские греки знали об этом, независимо от того, что иногда заявляли их представители. [45]
В 1919 году националисты уже вырезали около 12 000 понтийских греков по меньшей мере в двух десятках городов и деревень. [46]
К началу 1920 года антигреческая пропаганда кемалистов была в полном разгаре. Она преследовала две основные цели: запугать греков и убедить турок, что они враги. Офицеры националистической армии объезжали деревни около Самсуна, обвиняя христиан в оккупации Константинополя союзниками и призывая к их истреблению. В Унье и Фатсе турки вывешивали плакаты, обвиняя христиан «во всех их бедах». Кемалисты арестовали и депортировали в Анкару Поликакпоса, греческого епископа смешанного города Орду. Турки патрулировали город полностью вооруженными, за исключением тех случаев, когда в порту находились корабли союзников, из-за чего христиане боялись покидать свои дома. В Самсуне националисты, подчеркивая «религиозную сторону вопроса», подстрекали турецкое население «проповедями священной войны». Они обвиняли греков в насилии над турецкими женщинами и осквернении святых могил шейхов в захваченных городах, таких как Бурса. Некоторые члены GNAT предложили закон, призывающий к депортации всех греков из черноморского региона. Однако он не был принят официально, поскольку Кемаль в то время предпочитал менее публичные методы. [47]
Летом 1920 года Осман Ага, главарь разбойников, который теперь был также мэром Гиресуна, разграбил прибрежные деревни. В самом Гиресуне ночью 13 августа Осман заключил в тюрьму всех мужчин-христиан. После этого каждый вечер пять или шесть христиан выводили и расстреливали, пока христианская община не заплатила выкуп в размере 300 000 турецких лир. Пока их мужья находились в тюрьме, «женщины подвергались насилию». Некоторые греческие мужчины впоследствии были депортированы вглубь страны из Гиресуна и Самсуна. [48] Греческие города в округах Амиссоса, Паффры и Арбы «полностью исчезли». Четырнадцать деревень вокруг Трабзона были сожжены. Турки сожгли все деревни, жители которых были либо убиты, либо угнаны, и в большинстве случаев умирали на дорогах. [49]
Масштабная кампания началась в марте 1920 года в Измите, а в сентябре 1920 года в Каппадокии, но еще не в Понте. Однако националистическая политика развеяла иллюзии относительно будущего понтийцев. [50] [51] [52]
То, что младотурки боялись делать систематически с греками, Турецкое национальное движение осуществило, как только у них появилась такая возможность. [53]
Хотя преследования уже начались около 1919–1920 годов, полномасштабная операция в Понте началась в марте 1921 года. Ее в основном возглавляли Центральная армия под командованием генерала Нуреддина-паши и нерегулярные войска ( Çetes ) под командованием Топала Османа . Кемалисты утверждали, что было понтийское восстание, греки убивали турок, а понтийские греки присоединились к греческой армии . Западные наблюдатели недвусмысленно опровергали существование продолжающегося или планируемого понтийского «восстания». Прибытие греческой военно-морской эскадры в Черное море летом 1921 года также упоминалось националистами и их сторонниками в качестве оправдания, поскольку она остановила турецкие корабли, захватила пассажиров и слегка обстреляла Инеболу . Это могло ускорить депортации, но это определенно не было причиной кампании, которая началась за несколько месяцев до этого. Как отметил граф Шмечча из Ллойда Триестино в Самсуне , бывший представитель итальянской Верховной комиссии, бомбардировка Инеболу, не приведшая ни к каким жертвам, послужила лишь «турецким оправданием для резни». [54]
В разгар греческого наступления в Малой Азии и сразу после победоносного для греческой армии сражения при Кютахье–Эскишехире в Кютахью прибыл митрополит Германос , где предложил отправить морем в Понт один полк , который вместе с отрядами местных партизан двинулся бы в тыл Кемалю . Генерал Виктор Душманис ответил: «ни одного солдата, тем более, что через месяц я буду в Анкаре». [55] Ответ Душманиса лишил турецких историографов возможности напрямую связать продолжение понтийского геноцида с «греческой интервенцией».
В начале 1921 года возобновилась массовая воинская повинность трудоспособных греков. Их направляли в трудовые батальоны, что, «на самом деле», как писал один миссионер, означало, что они «умирают от голода или замерзают насмерть». Кроме того, турецкие власти изготавливали фальшивые свидетельства о рождении, в которых греческие сироты указывались старше, чем они были на самом деле. Таким образом, мальчики-подростки также были призваны в трудовые батальоны. [56]
Кампания по истреблению началась весной, затронув сельские греческие общины. В деревнях черноморского Дюздже (Курцую) каза многие пожилые люди были сожжены заживо. Деревни вокруг Алакама , Бафры и Чаршамбы также подверглись нападению, как и внутренние районы, такие как Хавза и Висиркопру. Турки тщательно избегали американских свидетелей. Поэтому миссионеры были ограничены Самсуном , региональным миссионерским центром. Однако выжившие добрались до города и рассказали свои истории. Американские военно-морские офицеры сообщили, что кампания проходила «под строгим контролем военных», «руководилась высшим руководством – вероятно, Ангорой [Анкарой]» и проводилась, по крайней мере частично, солдатами. Очевидец подробно рассказал, что деревни около Бафры столкнулись с «поджогами, стрельбой, убийствами, повешением и издевательствами». Деревни были оставлены «превращенными в груды руин». [57]
К лету операция распространилась на города. В Бафре местная греческая элита была приглашена на обед, где все они были вырезаны. Затем турки окружили и вырезали молодых греческих мужчин. 5 июня Бафра была осаждена турецкими войсками и военизированными формированиями, которые потребовали от мужчин сдачи. Некоторые спрятались. Затем турки обыскали и разграбили дома, насилуя женщин. Мужчин увели, сопровождаемые конвоями. Семь священников Бафры были зарублены насмерть, судьба остальных мужчин была не лучше. Первый конвой отправился в близлежащую деревню Блезли, где все заключенные были убиты. Один из них, Николас Йорданоглон, заплатил 300 турецких лир , чтобы его расстреляли, а не зарезали топором или штыком. 500 человек из второго конвоя были сожжены заживо в церкви в Селамелике. Еще 680 человек из третьего были убиты в церкви в Кавдже-соне. Около 1300 греков (последние два конвоя) были убиты в ущелье Кавак 15 или 16 августа. Правительство Анкары утверждало, что эти люди в Каваке были убиты в бою после предполагаемого нападения «греческих банд» на турок. 31 августа около 6000 греческих женщин и детей из Бафры были депортированы, а 19 сентября еще 2500. Единственными греками, которым разрешили остаться, были больные люди, которые давали взятки. Американская группа столкнулась с процессией из 4000 бафранских женщин и детей около Сиваса . Их лица были измождены, они были скудно одеты, у многих не было обуви, и, похоже, у них не было еды. Также присутствовало около семидесяти пожилых мужчин. [58] [59]
В начале августа мутассариф Бафры сообщил американскому военно-морскому офицеру, что «депортация всех оставшихся греков, включая женщин и детей, была приказана Ангорой». За этим приказом последовал другой, от Нуреддина-паши , который поручил местному губернатору «со всей поспешностью приступить к выполнению отданных ему приказов, иначе он вскоре перестанет быть мутассарифом». Американский офицер, регулярно посещавший порты Понта , писал, что он мог бы понять депортацию взрослых мужчин «как неизбежное следствие войны», но «обращаться с бедными женщинами и беспомощными детьми ... таким жестоким и бесчеловечным образом — это ... непростительный грех против цивилизации». [60]
В соседнем Чаршамбе христианские женщины были окружены, и большинство из них были отправлены на марш смерти , в то время как 18 самых привлекательных были похищены и «удержаны для удовольствия войск под командованием Османа Аги ». Как сообщил греческий наблюдатель, Осман устроил резню депортированных около реки Терсакан. Несколько дней спустя похищенные женщины были сожжены заживо в доме в городе Кавза. [61]
В других районах вокруг Бафры депортации постоянно сопровождались резней. В Сурмели 300 человек были собраны в домах и сожжены заживо. Десять деревень, включая Бей-Алан, откупились от своих преследователей. Однако некоторые из их мужчин впоследствии были депортированы, а другие бежали в горы. В феврале 1922 года турки, направляемые Фетхи, пронеслись через внутренние районы Бафры и либо захватили, либо убили тех, кто скрывался в горах. В целом, в окрестностях Бафры погибло 90% депортированных греков. [61]
К августу все мужчины из региона Орду были изгнаны. [61]
Самсун , сердце Понта , также был одной из главных целей (см. Депортации Самсуна ). Ранней весной 1921 года на улицах произошло несколько ночных убийств, свидетелями которых стали миссионеры. [62] Поздней весной Топал Осман и его бандиты грабили и сжигали греческие поселения вокруг города и убивали мирное греческое население. [63] 28 мая 200 греческих мужчин были отправлены из Самсуна , предположительно в Диярбекир . [62] Но основные резни и депортации произошли, как и в Бафре , летом. 16 июня националистическое правительство Анкары санкционировало депортацию всех греческих мужчин в возрасте от 16 до 50 лет, поэтому полиция начала их задерживать. [62] [64] Эти депортации были осуществлены Нуреддином-пашой . [64] Американские сотрудники Near East Relief в Самсуне определили, что все депортированные «отправлялись на смерть». Они также заметили безнаказанность, с которой турецкие нерегулярные войска совершали убийства на улицах города. 19 июня американские офицеры сообщили, что около 2000 мужчин были отправлены в глубь страны, некоторые — вместе с семьями. В середине июля оставшимся грекам в Самсуне и его окрестностях сообщили, что женщины и дети также должны будут уйти в течение трех дней. «Повсюду в греческом квартале слышно, как женщины и дети кричат во весь голос ... Они знают, что их отправляют на смерть. Полиция распорядилась, чтобы все ценные вещи были сданы в греческую церковь перед отъездом», — сообщил офицер ВМС США. [65] В результате приют NER в Самсуне был переполнен греческими детьми из этого региона. [66] Один миссионер позже вспоминал: «Наш дом был окружен этими бедными женщинами, которые стучали в наши двери, протягивали своих детей, умоляли нас забрать этих детей, если мы не сможем спасти женщин. Они бросали руки нам на шеи, и мы никогда в жизни не чувствовали себя такими беспомощными». [67] [68] Большинство депортированных прошли через Амасью и Сивас в Харпут , а оттуда в Диярбакыр , Битлис и Ван . [69]
В результате депортаций, которые были предписаны в июне, около 21 000 человек были принудительно депортированы из Самсуна . [64] В начале сентября 1921 года были депортированы 1500 женщин и детей из близлежащих греческих деревень, которые недавно нашли временное убежище в городе. [70] В середине ноября 1921 года 700 женщин и детей, которые ранее бежали в горы, вернулись в Самсун из-за страха перед холодом из-за приближающейся зимы. Турецкие власти не колеблясь депортировали их полностью. Некоторые реакции главы Near East Relief с целью остановить хотя бы часть депортации были проигнорированы местным турецким губернатором. [71]
Деревни вокруг Самсуна также были очищены от греков. В одном отчете турецкие «излишества» описывались как «дикие, не поддающиеся описанию». По словам сбежавших беженцев, деревни, из которых были депортированы мужчины, были окружены, обстреляны войсками и [подожжены], женщины и дети, пойманные при попытке к бегству, были вынуждены вернуться в огонь ... Турки с насмешкой говорят греческим женщинам обратиться за помощью к американцам». В двух близлежащих городах, Синопе и Герзе , в сентябре и октябре 1921 года турки окружили и депортировали «всех [заблудших] христианских детей ... в возрасте от 9 до 12 лет». [68] Командир USS Fox , который находился у берегов Самсуна , сообщил, что около 100 окрестных греческих деревень были разрушены, их жители убиты, а священники распяты. [72]
Местный грек, выживший в этом нападении, вспоминал, что когда в 1921 году на его деревню напал Топал Осман , который уже был мэром Гиресуна , и его люди, вооруженные ружьями и топорами: «Они собрали людей в центре деревни. Они отделили детей. Они раздели их и бросили в колодцы. Затем они забросали их камнями. Колодцы застонали. Они заполнили церковь, школу и амбары стариками и подожгли их». [73]
В декабре один миссионер подытожил свои чувства по поводу властей, которые отправили греков Самсуна на смерть, «запихав их в амбар и сжегши заживо, мужчин, женщин и детей». Он утверждал, что знает ответственных за это людей. «Офицеры, которые совершили эту дьявольскую резню, снова и снова приходили ко мне домой, пили чай и говорили мне, что все истории о жестокости турок были ложью», — объяснил он. «И это в то время, когда они замышляли это новое злодеяние». [68]
Но самая печально известная резня в Понте тем летом произошла в Мерзифоне , к югу от побережья Черного моря. В городе проживало смешанное население греков, армян и турок, а также американский миссионерский контингент, который вернулся после приостановки своей деятельности во время Первой мировой войны. Миссионеры управляли больницей, и многие работали в Анатолийском колледже , который сам по себе имел смешанное население студентов и преподавателей. Во многом благодаря международной миссионерской сети резня в Мерзифоне стала настолько известной. Топал Осман и его банда «головорезов» вошли в город и убили 1000–1500 греков и армян в резне, которая длилась 4 дня. До резни в Мерзифоне проживало 2000–2500 христиан. Почти все мужчины были убиты, а также несколько женщин и детей. После этого оставшиеся греки были депортированы. Этого инцидента было достаточно, чтобы убедить американскую миссионерку Гертруду Энтони, что «эти турки не отказались от плана Комитета младотурков 1915 года ... теперь у власти ... Христиане в азиатской Турции обречены». Националисты изначально отрицали резню: «Не совсем верно, что население Мерзифуна было вырезано и рассеяно», — заявил Юсуф Кемаль , националистический министр иностранных дел. Это была «легенда». Позже, после появления убедительных доказательств, националисты сменили тактику и стали утверждать, что «войска просто вышли из-под контроля». В качестве альтернативы они также утверждали, что виноваты разбойники, а не армия.
Вскоре после этого Осман и его разбойники двинулись в район Тиреболу и Гиресун , где, убив многих греков и депортировав других, он забрал самых красивых женщин для себя и своих людей. Благодаря своей деятельности Топал Осман был изображен турецкой прессой в Анкаре как «национальный герой» . Впоследствии его приветствовали с большим весельем в Анкаре и поставили командовать 6000 мужчин. По словам американского миссионера, его портрет появился на почтовой марке националистов. [74] [75] [76]
Советский дипломат Семен Аралов, посетивший район Самсуна в 1922 году, позже писал: [77]
Теперь это богатое, густонаселенное место в Турции подверглось невероятному опустошению. Из всего греческого населения санджаков Самсун, Синоп и Амасия остались только несколько банд, бродивших по горам. Осман Ага, предводитель лазов, особенно прославился своими зверствами. Он прошел огнем и мечом по всей области со своей дикой ордой.
Было некоторое местное мусульманское сопротивление этим действиям. Но это не могло ничего изменить из-за авторитарной сущности режима Кемаля . Например, когда выяснилось, что греческие женщины и дети будут депортированы из Самсуна , семьдесят турецких знатных людей телеграфировали Кемалю , заявив, что это противоречит их религии - убивать женщин и детей. Несогласные рекомендовали вместо этого депортировать их в Грецию . Кемаль ответил, подчеркнув зверства, совершенные греками против турок, и охарактеризовал изгнание греков Самсуна как «милосердный акт». Затем власти пригрозили обвинить несогласных в «нелояльности». Они отступили и пообещали не предпринимать дальнейших шагов для противодействия депортации. [78]
Два свидетеля рассказали, что в августе 1921 года власти в Трабзоне приказали всем взрослым греческим мужчинам явиться на оплачиваемую работу на укреплениях . Пятьсот или более человек подчинились; их немедленно заключили в тюрьму, а их дома разграбили. Затем мужчин депортировали во внутренние районы группами по пятьдесят человек и заставили идти семь дней «без куска хлеба». Однажды ночью их увели группами по десять человек и расстреляли. [79]
Одновременно кемалисты ликвидировали греческих интеллектуалов, бизнесменов и священников (см. судебные процессы в Амасии ). Платон, митрополит Самсунский , был казнен в сентябре 1921 года. Турки вырвали у него золотые зубы. В Орду , как сообщается, были повешены 190 видных греков. В Токате , десять были казнены. Семьдесят девять были приговорены к смерти в Самсуне . В одном случае, как сообщается, отцу и сыну была предоставлена возможность решить, кто из них пойдет первым. Семь священников из Алакама , Бафры и их окрестностей были распяты на рыночной площади Гозкёй, согласно Греческому Патриархату в Константинополе. Еще один священник был распят в Топеджике. Националисты обращались с христианским духовенством с особой жестокостью. Многие были убиты; другие были сосланы или заключены в тюрьму. [80]
Ранней весной 1922 года националисты возобновили кампанию с целью окончательного решения греческой проблемы как можно скорее. Как выразился Рамболд в феврале, «Многие люди в Анатолии и Константинополе считали, что история предназначала, чтобы старая Османская империя, состоящая из стольких разнородных элементов, исчезла. Националисты приняли этот факт. Возникла новая Турция, которая отвергла плохие традиции бывшей Османской империи». Но преступники не хотели быть слишком явными. Они привели в действие множество противоречивых мер и сделали противоречивые заявления о своих намерениях, оставив западных наблюдателей, по крайней мере, на короткое время в замешательстве относительно того, что происходит. Иногда христианам приказывали оставаться на месте или возвращаться в города или переселяться в пределах данного города. Но в основном людей депортировали или убивали. [80]
В апреле 1922 года командир USS Fox Уильям Лихи сообщил , что 10 или 11 апреля из Самсуна были депортированы еще 1300 греков, в основном женщины и дети, но также и несколько стариков. [71] [81] Еще 1462 греческих женщины и ребенка, многие из которых недавно прибыли с гор, были депортированы вглубь страны 15 апреля. «Депортация проводилась тихо и организованно», по словам очевидца, но жена турецкого офицера позже сообщила, что греков «повели в горы около Кавака и убили». В Мамурет-уль-Азизе многих христиан заставили принять христианство. [82]
Топал Осман и его çetes двинулись в Орду, где осталось мало мужчин, но много женщин и детей. Они выбрали несколько женщин и девушек из толпы. Затем солдаты заставили всех остальных греков зайти в два здания, которые они подожгли. Выбранных женщин изнасиловали ночью и убили на следующий день. Отряды Османа сделали то же самое в девяти близлежащих деревнях. [83]
К маю Рамболд сообщал, что новые «бесчинства начинаются во всех частях Малой Азии от северных морских портов до юго-восточных районов». Марк Уорд, директор Near East Relief в Харпуте, объяснил, что турки «ускоряют свои действия в этом отношении до того, как будет достигнуто мирное урегулирование» с союзниками. «Турки, похоже, работают над преднамеренным планом по избавлению от меньшинств». Турки собирали греков из Самсуна и Трабзона в Амасье, а затем отправляли их «через Токат и Сивас до Кесарии [Кайсери], а затем обратно, пока их в конечном итоге не отправляли через Харпут на восток. Таким образом, большое количество депортированных умирает по дороге от лишений и холода. Турки могут сказать, что они на самом деле не убивали этих беженцев, но можно провести сравнение с тем, как турки раньше избавлялись от собак в Константинополе, высаживая их на острове, где они умирали от голода и жажды». По словам Рамболда, турецкие официальные лица заявили Уорсу, что «в 1915 году турки не выполнили свою работу чисто, устроив резню ... в следующий раз турки позаботятся о том, чтобы выполнить свою работу тщательно» [84] .
Трабзон и его внутренние районы стали центром новых депортаций. В 1921 году планы депортации были приостановлены из-за протестов местных знатных людей. В какой-то момент турки из Трабзона собрали сотни христианских мальчиков в возрасте от одиннадцати до четырнадцати лет и заключили их «в грязную подземную темницу», из которой их должны были отправить в «лагерь для интернированных» около Джевизлика. Но видные турки из Джевизлика приехали в Трабзон, чтобы выразить протест против «беспрецедентной бесчеловечности» в лагере. Их «избивали и отправляли», но мэр Трабзона, как говорят, сделал все, что мог, чтобы «защитить маленьких мальчиков», и вали также, как сообщается, «выступал против ... резни и преследований». Однако, по словам Рамболда, в конечном итоге он оказался «бессилен». «Его предшественник пытался» остановить зверства «и был удален». К началу мая 1922 года, писал Рамболд, «все греческое мужское население в возрасте от 15 лет и старше» было «депортировано». Американец рассказал, что их депортировали группами по пятьдесят человек каждые несколько дней. «Это будет продолжаться до тех пор, пока все греческое мужское население» не исчезнет, сказал ему человек, не названный по имени в доступных документах. [84]
Британский подполковник А. Роулинсон симпатизировал туркам, но когда он отправился в качестве заключенного в Трапезунд, он увидел, что «прибрежный хребет и его плодородные долины, до сих пор интенсивно возделываемые греками, в это время были повсюду заброшены, деревни были заброшены». Он видел, как банды греческих заключенных маршировали в глубь страны, чтобы заменить армянских подневольных рабочих, большинство из которых уже погибли. К маю 1922 года Герберт Адамс Гиббонс из Christian Science Monitor обнаружил, что Трапезунд почти полностью опустел от греков. Двумя годами ранее, по его оценкам, в Трапезунде проживало 25 000 греков. «Сегодня в возрасте от 80 до 14 лет мужское население насчитывает 6 священников и 10 гражданских лиц». [85]
14 июня две гречанки пришли в Дом персонала NER в Трапезунде, прося еды. Они были из деревни Ливадия, которая была полностью греческой. Большинство жителей, включая всех мужчин (осталось только трое стариков), были депортированы в Джевизлик за четыре месяца до этого. На его окраине эти две женщины стали свидетелями того, как семнадцать мужчин были обезглавлены, а «четыре девочки в возрасте от пятнадцати до восемнадцати лет были взяты офицерами для безнравственных целей», которые затем были «преданы смерти». Кроме того, они также видели, как были убиты «трое детей девяти, десяти и двенадцати лет». Те жители деревни, которые остались, голодали: «Женщинам, которые остались в этой деревне, совершенно нечего есть. Вся еда, которая у них была, и семена для посадки были отобраны солдатами». [86] Ситуация в других деревнях вилайета Трапезунда была похожей: после депортации мужчин женщины и дети страдали от голода, и многие умерли. [86] [87]
К июню 1922 года американские миссионеры сообщали из Понта, что все деревни опустели. [30]
Как бы ни было плохо в городах и деревнях Понта, источники указывают, что большинство потерь жизни произошло на дорогах во время депортации. Как выразился один миссионер, турки хотели того же результата для греков, что и для армян во время Мировой войны, но они «доверяли голоду и опасности, что они сделают работу меча». [88]
Большинство конвоев состояло из женщин, детей и стариков, поскольку большинство взрослых мужчин были либо убиты в самом начале, либо помещены в трудовые батальоны, где, по словам спасателей в Арабкире, «медленное голодание [было] еще одним методом их уничтожения». [89]
Из воспоминаний Аралова: [90]
Фрунзе отстранился от сопровождавших его аскери (турецких солдат) и с большим возмущением сказал, что видел на дороге много трупов зверски убитых греков — стариков, детей, женщин. «Я насчитал 54 убитых ребенка», — с тревогой сказал он. — Греков гонят из мест мятежей и войн, убивают в дороге, а потом они сами падают от усталости и голода, и их бросают в таком виде. Ужасная картина! Если поедете, советую ехать, обязательно время от времени оглядывайтесь по сторонам, и вы увидите это ужасное безобразие. Не скрывайте от Мустафы Кемаля моего большого огорчения.
По оценкам, только через Сивас прошло 70 000 депортированных с Понта, женщины и дети «голодные, замерзшие, больные, почти голые, покрытые паразитами». По словам Теды Фелпс, миссионера, которая была свидетельницей конвоев, около 1000–2000 христиан прибывали каждую неделю в таком состоянии, что «они мало напоминали людей». Фелпс поговорила с женщиной из Бафры, которая рассказала ей, что она заставила своих двух детей идти по заснеженным горным тропам, потому что она видела, что «дети, которых несли, замерзали насмерть». Британский дипломат сказал, что миссионеры, которые изначально «оценили турецкий случай», в конечном итоге были «в ужасе». «Мисс Фелпс, действительно, призналась, что она покинула Ангору» осенью 1921 года «с твердой уверенностью ... что правительство Мустафы Кемаля принесет возрождение Турции. Прибыв в Сивас, она быстро разочаровалась». [91]
Фелпс уехала из Сиваса в Соединенные Штаты в мае 1922 года. Даже в это позднее время, через год после начала депортаций из Понта, недалеко от Сиваса машина, в которой она ехала, наткнулась на группу из примерно двухсот женщин и детей, которых сгоняли в стадо. Вскоре после этого машина, в которой ехала Фелпс, сломалась. Когда на следующий день приехала ремонтная группа, она сообщила, что четырнадцать из этих двухсот человек теперь лежат мертвыми у дороги. [92]
Летом 1921 года американская миссионерка Этель Томпсон получила разрешение отправиться в глубь страны из Самсуна в Харпут, и во время этого долгого путешествия она лично смогла увидеть, что происходит с теми, кого насильно выслали ранее: «Мы пересекли Анатолию под палящим солнцем, проходя мимо групп стариков из Самсуна и жителей других черноморских портов, идущих, Бог знает куда, подгоняемые турецкими жандармами. Трупы тех, кто упал во время тяжелого перехода, лежали на обочине дороги. Стервятники съели части плоти, так что в большинстве случаев остались только скелеты». [93] К началу сентября Томпсон была в Харпуте, где она столкнулась с «городом, полным голодающих, таких несчастных человеческих останков». «Эти люди пытались сварить суп из травы и считали себя счастливчиками, когда им удавалось раздобыть овечье ухо, чтобы помочь ему ... Турки не дали им еды на протяжении 500-мильного путешествия из Самсуна». Выжили только те, у кого было достаточно денег, чтобы подкупить охранников на еду: «Те, у кого не было денег, умирали по дороге. Во многих местах, измученные жаждой на палящем солнце и жаре, они не имели возможности пить воду, если они не могли за нее заплатить» [94] .
Как правило, охранники не давали колоннам ни еды, ни воды. Работникам NER часто запрещалось поставлять еду, одежду и воду, но иногда такого запрета не было. Иногда турецкие чиновники разрешали колоннам отдыхать в городах, семьям разрешалось покидать колонны и оставаться на неопределенный срок в некоторых местах — обычно за плату. Однако в большинстве мест чиновники быстро выгоняли депортированных обратно на дороги. [95]
Проработав в Харпуте год, Этель Томпсон заметила: «Самая суровая зимняя погода, когда бушевала снежная буря, во время ослепительного снегопада, была любимым временем, выбранным турками, чтобы гнать греков. Тысячи погибли в снегу. Дорога от Харпута до Битлиса была усеяна телами». Несколько раз американский директор по оказанию помощи в Харпуте умолял турецких чиновников разрешить американцам забрать в свои приюты греческих детей, чьи матери умерли по пути. Эти просьбы были отклонены, но в какой-то момент NER в Харпуте предоставили старое здание немецкой миссионерской организации и разрешили принять несколько греческих детей. Миссионеры выдали недельные пайки еды и дали детям немного одежды. «Но через несколько дней здание опустело», — сообщила Этель Томпсон. «Турки загнали детей за гору». [92]
Другой наблюдатель в Харпуте, вероятно, миссионер доктор Рут Пармели, сказал, что прибывающие женщины и дети были «практически голыми, иногда в снегу по колено, с какой-то мешковиной в качестве прикрытия». Их депортировали «в метель»; на дорогах «иногда экипажу приходится петлять, чтобы не проехать» по трупам. [94]
Американский спасатель Эдит Вуд, направляясь из Самсуна в Харпут, отметил: [96]
Тела лежали вдоль дорог и на полях повсюду. У греков не было надежды от Малатии до Самсуна, и наиболее удачливыми были те, кто погиб в начале.
Но голод и подверженность не полностью заменили меч. Как мы видели, были резня в ущелье Кавак и вокруг него. В другом месте депортированный, прикрепленный к третьему конвою из Самсуна, написал, что 660 человек были убиты жандармами, когда колонна спускалась с горы. Он выжил, притворившись мертвым, а затем сбежал в горы. [97]
Наиболее подробное и полное описание конвоев в период с августа 1921 по февраль 1922 года принадлежит двум миссионерам NER, работавшим в районе Харпута, майору Ф. Д. Йовеллу и доктору Марку Уорду. После того, как они были высланы турецкими властями в марте 1922 года, они представили свои выводы Джексону и Бристолю. Британская верховная комиссия в Константинополе описала отчеты двух миссионеров как подчеркивающие «преднамеренную попытку правительства Ангоры истребить греческое население Анатолии». Йовелл и Уорд описали, среди прочего, строгие ограничения, наложенные властями на операции NER. До того, как кемалисты захватили власть, власти Харпута были «дружелюбны» и помогали NER. Но «с тех пор, как националисты взяли ситуацию под контроль ... местные политики, которые принимали участие в депортациях и резне армян в 1915 и 1916 годах, постепенно вернулись к власти», — писал Уорд. Он отметил, что многие из более образованных мусульман, включая мусульманских священнослужителей, выступали против отношения правительства к NER. [98]
Йоуэлл и Уорд сообщили, что из 30 000 греческих депортированных, прошедших через Сивас в начале лета 1921 года, 5 000 умерли, не дойдя до Харпута, а еще 5 000 сбежали от конвоев. Из 20 000, достигших Харпута, 2 000 умерли там, а 3 000 были разбросаны по вилайету. Остальные 15 000 двинулись дальше в Диярбекир. Из них 3 000 умерли по дороге, 1 000 умерли в Диярбекире, 2 000 остались в Диярбекире, а остальные 9 000 были отправлены в Битлис. Что с ними случилось, неизвестно. Но «все депортированные знают, что их отправляют туда умирать. Все турецкие чиновники знают это», сообщали миссионеры. «Турецкие власти были откровенны в своих заявлениях о том, что они намеревались убить всех греков, и все их действия — их неспособность предоставить какую-либо еду или одежду — их решительное противодействие оказанию помощи со стороны NER — их выбор маршрутов [sic], погоды и т. д. — концентрация в неблагоприятных для здоровья местах и, наконец, их преднамеренный выбор места назначения — Битлиса, места, почти полностью разрушенного, без какой-либо промышленности и расположенного высоко в горах, — по-видимому, полностью подтверждают это заявление». [99]
30 января 1923 года в Лозанне был согласован обмен населением между Грецией и Турцией . Согласно ему, мусульмане в Греции и православные греки в Малой Азии должны были обмениваться, за исключением Западной Фракии и Константинополя. [100]
Что касается анатолийских греков, то обмен был вполне формальным, поскольку на момент его подписания большинство из них были убиты или бежали (из 1,2 млн «обмененных» по договору было передано только 190 тыс.) [101] [102]
Власис Агцидис отметил символическое совпадение событий. Он пишет, что подписание протокола обмена, «который был венцом беспрецедентной гуманитарной катастрофы», состоялось на следующий день после окончания первого нацистского митинга в Мюнхене . На этом съезде Гитлер потребовал отмены Версальских соглашений . То, чего Гитлер требовал в Мюнхене, уже было достигнуто в Лозанне «его старым союзником по Первой мировой войне» Мустафой Кемалем. [103]
Для националистов выгода от договора заключалась в том, что он позволял им законно избавиться от оставшихся греков и гарантировал, что никто из тех, кто уже бежал, никогда не вернется. [103] В Понте Лозаннский договор лишь юридически закрепил результаты геноцида. Греческие деревни были разрушены, а церкви осквернены, большинство жителей либо погибли, либо бежали в Грузию или Россию. Только небольшие группы греческих партизан бродили со своими семьями и другими гражданскими лицами в лесах Понта. [104]
Узнав о соглашении, многие выжившие понтийцы продолжали не доверять туркам. Иногда даже прибытие международных миссий не могло убедить их покинуть леса. [104] Рискуя жизнью, они предпринимали попытки перебраться в Советский Союз по морю на всех видах плавсредств. Характерным примером является случай командира Пантелиса Анастасиадиса, который со своими 25 солдатами и 300 гражданскими лицами смог добраться до Поти на двух моторных шхунах в конце декабря 1923 года. Другая шхуна со 150 понтийцами, 25 из которых были женщинами, сумела прибыть в Ялту . [105]
Агцидис пишет, что даже через год после Лозаннского договора в горах Понта все еще оставались греческие партизаны. Выжили только те, кто добрался до советской территории. [106]
Почти 190 000 греков были отправлены из Османской империи в Грецию, и около 350 000 мусульман были привезены из Греции в Османскую империю. После этого в Османской империи не осталось ни одного христианского грека. [10]
Первая и самая простая из них заключается в том, что понтийские греки имеют уникальную историю, культуру, образ жизни и диалект, что отличает их от других османских греческих общин . [7]
Второе отличие — вооруженное сопротивление . Понтийские греки ответили на преследования созданием групп самообороны, которые боролись с турецкими нерегулярными войсками и армией и защищали мирных жителей. Они спасли около 60 000 жизней. В Западной Анатолии сопротивления такого уровня почти не было. [107] [108]
Третье отличие в том, что многие понтийские греки бежали в Россию или Грузию , которые были гораздо ближе и до которых было легче добраться. Для сравнения, почти все греки Западной Анатолии, которые не были убиты, бежали в Грецию . [109]
Также часто выделяется вторая фаза, потому что греческая армия не высаживалась в Понте и даже никогда не планировала этого делать. Поэтому, если резня в Западной Анатолии может быть связана с греко-турецкой войной , то геноцид в Понте , который находился в сотнях километров, не может быть этим оправдан. [110]
Другое отличие состоит в том, что в отличие от греческого геноцида в целом, понтийский геноцид имеет свою собственную дату памяти (19 мая), которая относится только к Понту . [39]
За исключением реваншистских лозунгов крайне правых организаций, деятельность понтийских общин беженцев направлена на признание Турцией геноцида понтийских и анатолийских греков. [111]
16 декабря 2007 года геноцид понтийских греков был официально признан Международной ассоциацией исследователей геноцида. [112] Немногие знают и говорят о геноциде понтийских греков. Это связано с геноцидом армян , который произошел примерно в то же время. 24 февраля 1994 года греческий парламент официально признал геноцид и объявил 19 мая национальным днем памяти. [113] До сих пор Турция не признала геноцид и не сделала заявления о том, что произошло 100 лет назад в Анатолии. Многие протурецкие ученые даже говорят, что нет достаточных доказательств того, что младотурки изначально хотели начать геноцид. [10]
Геноцид был признан Швецией в 2010 году, а также Нидерландами и Арменией в 2015 году. [114]
Резолюция о геноцидах, совершенных Османской империей ПОСКОЛЬКУ отрицание геноцида широко признано конечной стадией геноцида, закрепляющей безнаказанность виновных в геноциде и явно прокладывающей путь для будущих геноцидов; ПОСКОЛЬКУ османский геноцид против меньшинств во время и после Первой мировой войны обычно изображается как геноцид только против армян, при этом мало внимания уделяется качественно аналогичным геноцидам против других христианских меньшинств Османской империи; ПОСТАНОВЛЯЕМ, что Международная ассоциация исследователей геноцида убеждена в том, что османская кампания против христианских меньшинств империи в период с 1914 по 1923 год представляла собой геноцид против армян, ассирийцев, понтийских и анатолийских греков. ТАКЖЕ ПОСТАНОВЛЯЕМ, что Ассоциация призывает правительство Турции признать геноцид против этих народов, принести официальные извинения и предпринять быстрые и значимые шаги по реституции.
Численность понтийцев в начале двадцатого века можно оценить примерно в 750 000 человек. Процесс их уничтожения длился с 1916 по 1923 год ... В 1916 году, вскоре после завершения геноцида армян, начался процесс уничтожения понтийцев. Методы были те же: резня, зверства, массовые изнасилования, похищение женщин и детей, насильственное обращение в ислам, марши смерти в засушливые регионы, в нечеловеческих условиях голода, жажды и болезней, рассчитанные на полное вымирание. Эти меры власти называли «депортацией» и якобы принимали из соображений безопасности. Эти факты сообщаются выжившими и многими иностранными свидетелями, подтверждающими преднамеренное уничтожение понтийского меньшинства как такового ... Уничтожение понтийцев продолжалось после Первой мировой войны, фактически систематически после 1919 года. Событием, которое считается отправной точкой нового этапа окончательного искоренения, является прибытие Мустафы Кемаля в Самсун 19 мая 1919 года. Действительно, операции по массовым убийствам, преследованиям, «депортации» для уничтожения были возобновлены в больших масштабах в 1919 году. Некоторые акты самообороны или сопротивления были жестоко подавлены турецкой армией. Десятки деревень были сожжены после разграбления. Церкви и дома были разграблены. Ряд церквей был разрушен. Это заранее спланированное уничтожение в течение 6–7 лет после 1916 года примерно 50 процентов понтийцев представляло собой геноцид в соответствии с критериями Организации Объединенных Наций (статья II Конвенции о геноциде, пункты (a), (b), (c), (d), (e)). С 1916 по 1923 год около 350 000 понтийцев исчезли в результате массовых убийств, преследований и маршей смерти.
ПОНТИЙСКИЕ ГРЕКИ В долинах, спускающихся к побережью Черного моря вокруг Трапезунда, греческое присутствие продолжалось с 700 г. до н. э. до наших дней. Только после катастрофы 1922 г., когда греки были изгнаны из Турции, большинство из них мигрировало в Грецию или в Грузию, куда многие начали переезжать до Первой мировой войны, когда в воздухе уже чувствовались первые признаки пожара. Турки вошли в центральную Анатолию (греческое слово, означающее «восток») в одиннадцатом веке, и к 1400 г. она была полностью в их руках, хотя жемчужина в короне, сам Константинополь, был взят только в 1453 г. К тому времени грекоязычное христианское население составляло меньшинство, и даже их церковные службы проводились частично на греческом, частично на турецком языке. В Понте, на побережье Черного моря, все было по-другому. Здесь греки имели очень сильное присутствие вплоть до современных времен. Хотя они были завоеваны в 1486 году, они все еще были большинством в семнадцатом веке, и многие обращенные в ислам все еще говорили по-гречески. Даже в конце двадцатого века властям в Трапезунде приходилось использовать переводчиков для работы с мусульманами, говорящими на понтийско-греческом языке в судах, поскольку этот язык все еще был их родным. В этом регионе процветала устная культура вплоть до прошлого века и процветала устная культура вплоть до прошлого века, и целый жанр баллад произошел от древних греков.
Геноцид понтийских греков относится к резне и депортации, учиненной против этнических греков, проживающих в Османской империи между 1914 и 1923 годами. Название произошло от греческого населения, проживающего на юго-восточном побережье Черного моря (на севере Турции). В 1923 году оставшиеся понтийцы были изгнаны в Грецию в рамках обмена населением между Грецией и Турцией.
Понтийские греки чувствуют, что они отличаются от других греков, и сохранили отдельную культуру (наиболее очевидно в их диалекте, танцах и музыке). Быть понтийским греком — значит заявлять о своих корнях в утраченной родине. Воспоминания о Понте и визиты обратно в Понт сопровождают обсуждение потерь и выживания, которое объединяет понтийских греков и позволяет им сохранять свою исконную родину живой. Их физическое разделение в Понте от других греческих общин привело с годами к развитию особой культуры и диалекта понтийского греческого языка. Они не настолько отличаются, чтобы их можно было назвать негреками.
Османские и кемалистские националистические резни анатолийских армян, ассирийцев, греков, а также месопотамских ассирийцев и езидов представляли собой геноцид в соответствии с первоначальным определением и международным уголовным применением этого термина.
Эта дата [19 мая] приобрела символическое значение и была объявлена Днем памяти геноцида греков Понта и возможностью для понтийских общин по всему миру укрепить свои связи. ... Турецкие националисты, с другой стороны, утверждают, что ссылка на понтийский геноцид является попыткой очернить имидж Турции, и «19 мая 1919 года всегда будет помниться как война, которую греки и имперские государства потерпели сокрушительное поражение». В Турции эта дата знаменует собой первый шаг на пути к Турецкой Республике, в то время как для потомков османских греков и Греции она знаменует собой конец многовекового присутствия понтийских греков на берегах Черного моря
К 1920 году националисты сожгли заживо или иным образом убили около 12 000 понтийских греков по меньшей мере в двух десятках городов и деревень.
В Каппадокии лидеры греческой общины обратились к британцам за защитой. «Наше население», пишут они, «оказывается полностью во власти ... Кемаля. Невозможно описать ужас, пытки, мытарства и поборы ... Массовые повешения стали обычным делом ... Скоро ... не останется ничего, кроме пепла и тишины смерти».
Город Бафра, недалеко от Самсуна, является наиболее показательным. Местную греческую элиту приглашают на званый ужин, где их всех убивают. Облава, а затем резня молодых людей. Отряд нерегулярных войск, действующий не так, как Специальная организация, грабит дома, затем сопровождает колонны — по несколько сотен за раз — в близлежащие деревни, в близлежащие ущелья в течение нескольких недель. Один человек платит своим палачам 300 лир за привилегию быть расстрелянным, а не зарубленным
Наш дом был окружен этими бедными женщинами, которые стучались в наши двери, протягивали своих детей, умоляли нас забрать этих детей, если мы не можем спасти женщин. Они бросали свои руки нам на шеи, и мы никогда не чувствовали себя такими беспомощными в нашей жизни
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Энтони подсчитала, что, возможно, 1000 или 1500 христианского населения Марсована были убиты, хотя она признала, что никто не может сказать наверняка ... Теда Фелпс позже писала, что, "Когда я была в Марсоване 18 мая 1922 года, в городе оставалось только 14 армянских и греческих мужчин. Все остальные были сосланы или убиты". Что касается Османа Аги, она добавила (это было в июне 1922 года), он "теперь является командующим 6000 человек в Ангоре, и его фотография есть на новых марках
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Теперь же весь этот богатый, густозаселенный уголок Турции подвергся невероятному разорению. Из всего греческого населения Самсунского, Синопского и Амасийского санджаков осталось лишь несколько банд, бродящих в горах. Особенно прославился зверствами главарь Лазов Осман-ага. Он огнем и мечом прошел по всему району со своей дикой ордой.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Фрунзе отошёл в сторону от сопровождавших его аскеров (турецких солдат) и с большим возмущением рассказал, что видел множество валявшихся у трупов зверски убитых греков – стариков, детей, женщин. – Я насчитал 54 убитых ребенка, – взволнованно говорил он. – Греков гонят из мест восстаний, войны и дорогих убийств, а то они и сами падают от усталости, голода, и их так и бросают. Ужасная картина! Поедете, – советуем верхом, – обязательно время от времени осмотрите по сторонам и покажите это страшное позорище. Не скрывайте от Мустафа Кемаля моего большого огорчения.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Общее число христиан, бежавших в Грецию, вероятно, составляло около 1,2 миллиона человек, причем основная волна пришлась на 1922 год, до подписания конвенции. Согласно официальным записям Смешанной комиссии, созданной для наблюдения за перемещениями, «греки», которые были переведены после 1923 года, насчитывали 189 916 человек, а число мусульман, высланных в Турцию, составило 355 635 человек [Ladas I932, стр. 438–439]; но, используя тот же источник [Eddy 1931, стр. 201], утверждает, что обмен после 1923 года включал 192 356 греков из Турции и 354 647 мусульман из Греции].