stringtranslate.com

2 Петра 2

2 Петра 2 — вторая глава Второго послания Петра в Новом Завете христианской Библии . Автор называет себя «Симоном Петром, рабом и апостолом Иисуса Христа», и это послание традиционно приписывается апостолу Петру , но некоторые авторы утверждают, что это работа последователей Петра в Риме между 70 и 100 годами . 1] [2] [3]

Текст

Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 22 стиха.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Греческий
латинский

Ссылки на Ветхий Завет

Связь с Посланием Иуды

Между текстами 2 Петра и Послания Иуды существует очевидная связь . [7] Сравнение частей греческого текста 2 Петра 2:1–3:3 (426 слов) с Иуды 4–18 (311 слов) дает 80 общих слов и 7 слов замененных синонимов. [8]

Общие отрывки: [9]

Состав

Эта глава посвящена лжепророкам. Дафф рассматривает главу как единое целое, представляющее аргументы автора против «лжеучителей», вытекающие из защиты истинного учения в первой главе. [10] В «Новой версии короля Иакова» выделены разделы, посвященные лжеучителям с точки зрения их «обреченности» (стихи 4–11), их «порочности» (стихи 12–17) и их «обольщения» (стихи 18–22). [11] В некоторых версиях стих 10 разбивается на две части, начиная новый абзац в середине стиха. [12] Иерусалимская Библия разбивает главу на стих 10б, рассказывая сначала о лжеучителях (стихи 1-10а), а затем о «грядущем наказании» для «таких своевольных людей» (стихи 10б-22). [13]

Опасность и осуждение лжепророков (2:1–10а)

«Лжепророки» опасны по трем причинам: [14]

Стих 1

Но были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучителя, которые будут вводить пагубные ереси тайно, отвергаясь даже искупившего их Господа, и навлекут на себя скорую погибель. [15]

Деятельность «лжепророков» ( древнегреч . ψευδοπροφῆται , псевдопророков [16] ) среди людей в ветхозаветный период перечислена во Второзаконии 13:1–15; 3 Царств 13:18; 22:5–23; Иеремия 5:13, 31; 6:13. [14]

Характер лжепророков (2:10б–22)

Опасное влияние лжепророков подчеркивается более полным описанием их истинной природы: они наглы (стихи 10–12), распущены (стих 13), безнравственны (стих 14) и корыстны (стихи 14б–16). [17] Их следует осудить по следующим трем причинам: [17]

Стих 14

С глазами, полными прелюбодеяния, они никогда не перестают грешить; они соблазняют нестабильных; они знатоки жадности — проклятый выводок! [18]

«Глаза, полные прелюбодеяния » — это перевод слов, которые более буквально означают «полные прелюбодейки». [19]

Стих 19

Хотя они обещают им свободу, они сами являются рабами коррупции; ибо кто побежден человек, тот и тот попадает в рабство. [20]

Лжепророки/лжеучителя предлагают свободу от обязанности служить Христу и возрастать во Христе (ср. 2 Пет. 1:3–11), но при этом приводят людей, а также и самих себя, в «рабство грешить снова и снова» (ср. Иоанна 8:31–36 и Римлянам 6 ). [21]

Стих 22

Но с ними случается по верной пословице: собака снова обращается на свою блевотину; и вымытая свинья валялась в грязи. [22]

Цитирование: Притчи 26:11. [23]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Дафф 2007, с. 1271.
  2. ^ Дэвидс, Питер Х (1982). Я Говард Маршалл и Уорд Гаск (ред.). Комментарий к Новому международному греческому Завету: Послание Иакова (Переиздание). Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. ISBN 0802823882.
  3. ^ Эванс, Крейг А. (2005). Крейг А. Эванс (ред.). Справочный комментарий к библейским знаниям: Иоанн, Послание к Евреям-Откровение . Колорадо-Спрингс, Колорадо: Виктор. ISBN 0781442281.
  4. ^ Нонгбри, «Создание П.Бодмера VIII и «Композитного» или «Разного» кодекса Бодмера», 396
  5. ^ Эберхард Нестле , Эрвин Нестле , Барбара Аланд и Курт Аланд (редакторы), Novum Testum Graece , 26-е издание, (Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft , 1991), стр. 689.
  6. ^ Грегори, Каспар Рене (1902). Тексткритик новых заветов. Том. 2. Лейпциг: Хинрикс. п. 609. ИСБН 1-4021-6347-9.
  7. ^ Каллан 2004, с. 42.
  8. ^ Каллан 2004, с. 43.
  9. ^ Робинсон 2017, с. 10.
  10. ^ Дафф 2007, с. 1273.
  11. ^ 2 Петра 2: 1–22: NKJV
  12. Братство христианской доктрины, Inc. , сноска e во 2 Петра 3:10 в New American Bible Revised Edition.
  13. Иерусалимская Библия (1966), 2 Петра 2.
  14. ^ abcd Уитон 1994, с. 1392.
  15. ^ 2 Петра 2:1 NKJV
  16. ^ ab Анализ греческого текста: 2 Петра 2:1. Biblehub.com
  17. ^ abc Уитон 1994, с. 1393.
  18. ^ 2 Петра 2:14: Новая международная версия
  19. Пламптре, Э.Х. , Кембриджская Библия для школ и колледжей на 2 Петра 2, по состоянию на 1 октября 2022 г.
  20. ^ 2 Петра 2:19 NKJV
  21. ^ Уитон 1994, с. 1394.
  22. ^ 2 Петра 2:22 KJV
  23. Примечание к 2 Петра 2:22 в MEV.

Источники

Внешние ссылки