После того, как Хосе Антонио Камачо вывел «Бенфику» на второе место, клуб предложил ему новый двухлетний контракт в качестве менеджера в июне. В качестве условия продления контракта Камачо попросил клуб подписать более опытных игроков, но бюджетные ограничения позволяли ограниченные инвестиции. После нескольких неудачных предложений игроков «Бенфика» добавила в состав Луизао и повторно подписала Джованни в августе. Поскольку их второе место давало им только место в третьем квалификационном раунде Лиги чемпионов УЕФА, «Бенфике» пришлось играть с «Лацио» за место в групповом этапе. Они проиграли оба матча и вылетели в Кубок УЕФА .
На внутреннем рынке «Бенфика» начала лиговую кампанию с пяти очков в четырех играх, сдавая позиции в лиговой гонке. В последующих играх они улучшили свои показатели, но еще дважды теряли очки, в том числе на официальном открытии нового стадиона «Эштадиу да Луш» . Январь был трудным месяцем для «Бенфики», поскольку они проиграли в лиссабонском дерби « Спортингу » , а 25 января стали свидетелями смерти игрока клуба — Миклоша Фехера — прямо во время игры. В феврале и марте команда колебалась между победными и проигрышными сериями, включая выбивание «Русенборга» и поражение от «Интера» в Кубке УЕФА.
В последние два месяца «Бенфика» неожиданно отыграла шесть очков против «Спортинга», обогнав его и заняв второе место, а также получив право на участие в Лиге чемпионов УЕФА 2004–05 . Клуб также впервые за семь лет вышел в финал Кубка Португалии . «Бенфика» победила «Порту» в дополнительное время и выиграла свой 24-й Кубок, который они посвятили Фехеру.
Обзор сезона
Предсезонный
После лучшего результата в лиге с 1997–98 годов «Бенфика» договорилась о продлении контракта Камачо на один год, который должен был истечь 30 июня. [1] В качестве условия согласия остаться он хотел, чтобы было решено несколько проблем, связанных с техническим персоналом, тренировочными полями и подписаниями. [2] 23 июня Камачо согласился остаться на посту менеджера, а Пепе Карселен и Альваро Магальяйнш стали ему помогать. [3] В своей презентации он признался, что ограниченные финансы клуба затруднят подписание игроков; он также сказал, что «Бенфика» приложит все усилия, но не рассчитывает свергнуть «Порту» . [4] «Бенфика» спрашивала об Элтоне и Рикардо , чтобы побороться с Жозе Морейрой за позицию вратаря. [5] В течение двух недель клуб безуспешно вел переговоры с последним и в конечном итоге решил остаться с Морейрой. [6] [7] Клуб также рассматривал возможность усиления своих вариантов в центре и на левом фланге, безуспешно ведя переговоры с Андерсоном Полгой , Атубой и Жуниором . [8] [9] [10] [11] Несмотря на эти неудачные переговоры, Бенфика добавила Луизао , [12] и повторно подписала Джованни ; [13] оба будут регулярно выходить в стартовом составе на протяжении всего сезона. [14]
С Португалией, занимающей седьмое место в рейтинге УЕФА , и поскольку только первые шесть команд получили свои вторые места в лиге, напрямую попавшие в групповой этап Лиги чемпионов УЕФА , [15] «Бенфике» пришлось пройти отборочный раунд , и 26 июля она встретилась с «Лацио» . [16] Первый матч был запланирован на 13 августа на стадионе «Олимпико» , а ответный — на 26 августа на стадионе «Бесса » из-за невозможности принимать европейские матчи на стадионе «Националь» . [17] Команда начала подготовку к сезону 5 июля, зарезервировав два дня для медицинского обслуживания. [1] После полутора недель тренировок на стадионе «Херес-де-ла-Фронтера» 16 июля они отправились в Ньон на семидневный тур. [18] В Швейцарии они играли с «Панатинаикосом» и «Спортингом» , с разными результатами: поражение от греков и победа над «Спортингом». [19] Вернувшись в Португалию, «Бенфика» участвовала в двух турнирах: сначала в Кубке Гвадианы с «Белененсешем» , а затем в Кубке столетия с «Боавиштой» и «Лейшойшем» . Команда завершила предсезонную подготовку матчем против «Морейренсе» . [20] Хотя Камачо изначально сомневался в шансах команды в гонке за титул, [21] в августе он сказал, что команда «была сильнее, чем в прошлом году, благодаря дополнительному времени вместе», и что они будут бороться за титул. [22]
август–сентябрь
Benfica сыграла свою первую официальную игру сезона против Lazio в Риме и проиграла со счетом 3–1. Это уменьшило их надежды на выход в групповой этап Лиги чемпионов, как сказал Камачо: «Lazio должны были сделать больше сегодня вечером, чтобы выиграть эту игру. Benfica помогла им, допустив некоторые ошибки, в основном из-за отсутствия у нас опыта. Мы усложнили себе жизнь в связи с ответным матчем». [23] Третий гол Lazio, забитый Михайловичем , был забит из- за фола Роджера после касания мяча руками; Камачо открыто критиковал Роджера за этот инцидент. [24] 17-го числа Benfica начала свою лиговую кампанию на выезде с Boavista. Их последняя победа там была 30 марта 1996 года, восемь сезонов назад. [25] Игра закончилась нулевой ничьей, а Камачо раскритиковал судью за чрезмерное количество прерываний. [26] [27] В следующую субботу «Бенфика» победила «Виторию» из Гимарайнша дома со счетом 2:0, что, по признанию Камачо, было лестным результатом по сравнению с игрой команды. [28] [29] Два дня спустя клуб объявил, что переносит третий игровой день с 31 августа на 29 октября из-за желания «Академики » сыграть эту игру на недавно отремонтированном стадионе «Сидаде де Коимбра» . [30] 27-го числа «Бенфика» проиграла «Лацио» со счетом 0:0 и выбыла из Лиги чемпионов. [31] Из-за финансовых потерь от вылета клуб не смог больше инвестировать в состав; команда закрыла трансферное окно, подписав только Алекса и Луизао. [32] [33]
Первый матч Бенфики в сентябре состоялся 14-го числа против Белененсеша . [34] Несмотря на то, что Бенфика лидировала в игре на протяжении 90 сыгранных минут, она позволила гостям забить два гола в дополнительное время, сыграв вничью 3–3. [35] Камачо взял на себя ответственность за голы в дополнительное время, признав, что команде нужно было быть умнее и терять время. [36] Следующим матчем было выездное Классико 21-го числа; Порту лидировал на пять очков в турнирной таблице лиги, хотя Бенфика сыграла на одну игру меньше. [37] Порту выиграл со счетом 2–0. Камачо жаловался на невезение: «Произошло так, что одна команда вышла на игру, чтобы доминировать, добилась некоторого контроля, но забила другая команда. В футболе важны голы, и Порту забил, а мы — нет». [38] [39] Три дня спустя «Бенфика» начала свою кампанию в Кубке УЕФА против «Ла Лувьер» , бельгийской команды, которую Антониу Симойнш охарактеризовал как «легкую». [40] Игра закончилась вничью 1:1, и Камачо отверг идею о том, что это плохой результат, заявив, что выездная ничья в европейском соревновании все равно является удовлетворительным результатом. [41] [42] 28-го числа «Бенфика» завершила месяц домашней победой над «Насьоналом» , а Тиаго забил единственный гол. [43] Несмотря на то, что болельщики свистели команде, Камачо был доволен выступлением, отметив возможности, которые были у команды, чтобы удвоить преимущество. [44]
Октябрь–Ноябрь
Первый матч в октябре состоялся 4-го числа; это был выездной матч на Parque de Jogos , домашнем стадионе Moreirense. [34] Benfica выиграла со счетом 4–1, что стало их крупнейшей победой за весь сезон. Камачо приписал успех команды улучшению коэффициента реализации атакующей линии. [45] [46] После перерыва на международные матчи Benfica вернулась со вторым матчем Кубка УЕФА 15-го числа. [47] Они доминировали в матче, и только сильная игра Сильвио Прото позволила бельгийцам уйти с единственным пропущенным голом. [48] Два дня спустя Benfica объявила, что переносит игру против Marítimo с 25 октября на 12 ноября из-за открытия нового Estádio da Luz в тот же день. [49] 19 октября «Бенфика» завершила свой шестимесячный период на стадионе «Насьональ» матчем против «Хиль Висенте» . [50] «Бенфика» забила первой, но через три минуты Хиль Висенте сравнял счет, вызвав беспокойство хозяев поля. Во втором тайме Симау забил победный гол за «Бенфику». [51] Камачо признал, что «Бенфике» пришлось нелегко после пропущенного гола Жиля Висенте, добавив, что это нормальное поведение в футболе. [52] 25-го числа «Бенфика» открыла свой новый стадион «Эстадиу да Луш», собрав аншлаговую толпу на матче против «Насьоналя Монтевидео» . [53] «Бенфика» выиграла со счетом 2–1, причем Нуно Гомес забил дважды. [54] В следующую среду «Бенфика» открыла реконструированный стадион «Сидаде де Коимбра» в игре, перенесенной с августа. [34] Симау показал себя лучшим игроком матча , приведя команду к победе над «Академикой» со счетом 3–1. [55]
Benfica начала ноябрь с приема Beira-Mar 2-го числа на официальном открытии своего нового стадиона. [53] Beira-Mar выиграл со счетом 2–1, нанеся Benfica второе поражение в лиге, что открыло отставание от Porto на 11 очков. [56] Камачо объяснил поражение отсутствием голевых моментов. [57] Четыре дня спустя Benfica принимала Molde в Кубке УЕФА, обыграв их со счетом 3–1 и обеспечив себе преимущество в два гола в ответном матче. [58] Камачо признал, что команда испытывает трудности с защитой от угловых ударов, поскольку и Beira-Mar, и Molde забивали угловые. [59] 9 ноября команда посетила Alverca и выиграла со счетом 3:0, забив два гола от Tiago и один от Geovanni. [60] Камачо был доволен игрой, но сказал, что Benfica должна была забить больше. [61] 12 ноября «Бенфика» играла с «Маритиму» в матче, перенесенном с октября. [34] Ослабленная травмами некоторых основных игроков, «Бенфика» не смогла добиться большего, чем ничья со счетом 1:1. [62] Камачо объяснил результат чрезмерным количеством игр за короткий промежуток времени, к чему большинство игроков не привыкли. [63] После 10-дневного международного перерыва «Бенфика» открыла кампанию Кубка Португалии против «Эштрела да Амадора» 22-го числа. [64] Они выиграли со счетом 3:1, причем все голы были забиты в конце игры. [65] «Бенфика» завершила месяц победой со счетом 2:0 над «Мольде» в ответном матче Кубка УЕФА, причем Тьягу снова забил дважды. [66]
Декабрь–Январь
1 декабря «Бенфика» выиграла свой первый матч лиги на новом стадионе, обыграв « Риу Аве» со счетом 2–0. [67] [68] После матча Камачо защищал свою команду перед прессой, говоря: « Команда Эусебио ушла». [69] Неделю спустя команда победила «Пасуш де Феррейра» на выезде, а Жоау Перейра забил два гола. [70] Поскольку «Порту» потерял очки, «Бенфика» теперь находилась всего в шести очках от лидера лиги. [71] 13-го числа «Бенфика» выиграла свой пятый матч подряд, обыграв «Брагу» дома. [72] После игры Камачо гневно опроверг любые предположения о том, что «Бенфика» не оправдала ожиданий: «Плохая игра? Это не то, что я видел. В футболе есть две команды. Все знают, что против «Бенфики» все команды выкладываются по полной, и мы страдаем от этого в первом тайме, потому что «Брага» играла здесь, как и любая другая команда. Это как история с бутылкой : для оптимиста она наполовину полна, для пессимиста — наполовину пуста». [73] В тот же день они сыграли вничью с «Русенборгом» в предстоящем раунде Кубка УЕФА. [74] В следующую среду «Бенфика» прошла через пятый раунд Кубка Португалии, а Луизао забил один гол в выездной победе над «Академикой». [75] Последняя игра месяца состоялась 21-го числа, и со счетом 3:0 была одержана над «Эштрела да Амадора». Два гола в течение первых десяти минут позволили команде спокойно провести оставшееся время. [76] Камачо позже сказал, что «Бенфика» могла забить шесть или семь голов. [77] Это была седьмая победа команды подряд, самая длинная серия побед подряд за время пребывания Камачо в «Бенфике». [78]
2004 год начался с Дерби Лиссабона против Спортинга 4 января. [53] Бенфика пропустила ранний гол после того, как Морейра сфолил на Силве в штрафной. Спортинг добавил второй гол перед перерывом и завершил матч еще одним реализованным пенальти; победа со счетом 3–1 и увеличение их преимущества над Бенфикой до четырех очков. [79] 11 января Бенфика посетила Униан де Лейрия на недавно построенном стадионе Доктор Магальяйнш Пессоа . [53] В напряженном матче Бенфика дважды отставала и ненадолго лидировала на 80-й минуте. Однако Лейрия сравняла счет в течение двух минут, и матч закончился вничью 3–3. [80] С пятью потерянными очками в двух играх расстояние до вершины снова составило 11 очков, с 6 до второго места. [81] В игре также дебютировал Такис Фиссас , 30-летний левый защитник, нанятый для конкуренции с Криштиану . [82] Неделю спустя «Бенфика» обыграла «Боавишту» со счетом 3–2 благодаря двум голам Сокоты. [83] На пресс-конференции Камачо раскритиковал поведение СМИ после двух недель интенсивного давления из-за предыдущих результатов. [84] 25 января «Бенфика» завершила месяц выездной игрой в Витории-де-Гимараэш. [85] Они выиграли игру, забив гол на последних минутах, но матч больше запомнился из-за обморока и последующей смерти Миклоша Фехера , который страдал от сердечной аритмии, вызванной гипертрофической кардиомиопатией . [86] [87] На следующий день после его смерти «Бенфика» объявила, что навсегда выводит из обращения его номер на футболке. [88]
Февраль–март
После смерти Фехера «Бенфика» 3 февраля играла дома с «Академикой». [85] «Бенфика» забила первый гол на 27-й минуте благодаря голу Заховича , а Джованни позже сделал счёт 2–0. [89] 8-го числа «Бенфика» победила «Белененсеш» на «Рештелу» , забив два гола во втором тайме Сокота и Жоау Перейра. [90] Камачо сказал, что команда выиграла первый из цикла из трёх решающих матчей. [91] [92] Три дня спустя «Бенфика» играла в четвертьфинале Кубка Португалии против «Насьонала». [47] Пропустив гол на 22-й минуте, команда потратила больше часа, пытаясь забить. Затем Тьягу забил на 85-й минуте, а Сокота забил второй гол «Бенфики» минуту спустя. Это вывело команду в полуфинал. [93] 15 февраля «Бенфика» приняла «Порту» для второго «Классико» сезона. [94] «Порту» первым забил гол благодаря Коштинье , но «Бенфика» сравняла счет благодаря Симау на 50-й минуте, и игра закончилась вничью 1:1. [95] Камачо заявил, что правильным результатом должна была быть победа «Бенфики», и что «Порту» повезло. [96] Неделю спустя «Бенфика» снова встретилась с «Насьоналом», теперь уже на их домашнем поле . [85] Пропустив ранний гол, «Бенфика» отыгралась и вышла вперед со счетом 2:1; только чтобы позволить «Насьоналу» забить два гола в течение двух минут и выиграть игру. [97] Поскольку два гола были забиты с угловых, Камачо усомнился в том, что центральные защитники были виноваты; на что он ответил: «Мы пропустили три гола со стандартов, и это не могло быть ошибкой центральных защитников, потому что мы защищаем их 5 или 6 игроками — так что их нельзя винить в одиночку». [98] 26-го числа «Бенфика» принимала «Русенборг» в Кубке УЕФА. [99] Хотя у обеих команд были возможности открыть счет в первом тайме, победный гол был забит на 61-й минуте, когда Захович нанес мощный удар. [100] Последняя игра февраля состоялась 29-го числа, когда «Бенфика» принимала «Морейренсе» на стадионе «Да Луш». [85] «Бенфика» забила первым благодаря Фернандо Агиару , но не смогла удержать лидерство и пропустила гол на позднем этапе от Деметриуса . [101] Хотя «Спортинг» имел преимущество в семь очков, Камачо отказался признавать поражение в гонке за Лигу чемпионов, заявив: «Мы еще не проиграли борьбу». [102]
Benfica сыграла ответный матч третьего раунда Кубка УЕФА 3 марта. [99] На стадионе Lerkendal Stadion «Русенборг» забил два гола в течение первых 15 минут, но «Бенфика» вернула себе общее лидерство, забив гол на 19-й минуте. Несмотря на то, что во втором тайме команда играла в меньшинстве, Морейра снова не был побежден, и «Бенфика» прошла в следующий раунд по правилу выездного гола . [103] 7-го числа команда посетила домашний стадион «Жил Висенте» . [85] «Бенфика» забила первым гол благодаря Джованни, но упустила два шанса, сделав счет 2–0. Вместо этого «Жил Висенте» удалось сравнять счет. Камачо заменил Мануэля Фернандеша , и 17-летний игрок забил победный гол за «Бенфику». [104] Камачо похвалил игроков за то, что они сохранили свою приверженность после изнурительной европейской игры. [105] В следующий четверг «Бенфика» принимала «Интер» в Кубке УЕФА. [99] У команды было несколько шансов против «Толдо» , но они не смогли его победить, и матч закончился со счетом 0–0. [106] 14 марта «Бенфика» принимала «Маритиму», обыграв их со счетом 1–0 благодаря голу Симау на 81-й минуте. [107] 17-го числа «Бенфика» принимала «Белененсеш» в полуфинале Кубка Португалии. Забив три гола за первые 36 минут, «Бенфика» удерживала лидерство до конца. Они вышли в свой первый финал с 1997 года . [108] 21 марта «Бенфика» посетила новый «Мунисипаль де Авейру» , чтобы встретиться с местной командой «Бейра-Мар». [85] Пока игроки команды отдыхали перед игрой с «Интером», Камачо выпустил Нуну Гомеша, и нападающий забил победный гол за 15 минут до конца матча. [109] Победа сократила разрыв со «Спортингом» всего до 4 очков. [110] Четыре дня спустя «Бенфика» и «Интер» Милан провели увлекательный матч из семи голов в ответном матче Кубка УЕФА. [99] В перерыве команды сравнялись, но за 10 минут между 60-й и 70-й минутами «Интер» забил три гола против одного «Бенфики», открыв преимущество в два гола. Позже «Бенфика» сократила преимущество до 4–3, но этого оказалось недостаточно, чтобы предотвратить вылет. [111] «Бенфика» завершила март 28-го числа. [112] Два ранних гола позволили команде обойти «Алверку», доведя свой счет побед до пяти в восьми играх. [113]
Апрель–Май
Benfica открыла апрель в Вила-ду-Конде выездным матчем против Rio Ave в воскресенье 4 апреля. [112] Хозяева поля открыли счет во втором тайме, и шесть минут спустя Benfica сравняли счет благодаря Тиагу. [114] Игра закончилась со счетом 1:1, и Камачо признал, что команда проявляла признаки усталости. [115] Эта ничья также позволила Sporting вернуть себе преимущество в шесть очков, когда до конца матча оставалось всего пять игровых дней. [116] 10 апреля Benfica играла с Paços de Ferreira дома. [112] Нуну Гомеш и Джованни оба забили во втором тайме, обеспечив Benfica победу со счетом 2:1. [117] Неделю спустя Benfica выиграла свою вторую игру подряд, 3:0 на выезде у Braga. [112] Мигель забил свой первый гол в сезоне, а Сокота и Симау сделали счет 3:0 к получасовой развязке. [118] Победа, самая крупная для «Бенфики» с 1989-90 годов , помогла им сократить отставание от второго места до трех очков из-за поражения «Спортинга» от «Боавишты». [119] Камачо объяснил легкую победу мотивацией своей команды. [120] «Бенфика» завершила апрель домашним матчем против «Эштрела да Амадора». [112] Они быстро вышли вперед благодаря Нуну Гомеша, а Сокота забил второй гол позже в первом тайме. Давиде сократил отрыв на 86-й минуте, но дополнительный гол Мигеля привел к победе со счетом 3:1, которая вывела «Бенфику» на второе место в турнирной таблице лиги, догнав «Спортинг». [121] Камачо понравилась победа, но не игра, он сказал: «Нам не хватало остроты, и мы играли в медленном темпе». [122] Что касается предстоящего матча со «Спортингом», Тиаго прокомментировал, что дерби может закончиться любым исходом, но отверг идею о том, что это самая важная игра в сезоне для «Бенфики», заявив: «Финал Кубка Португалии — наша самая важная игра». [123]
2 мая «Бенфика» посетила новый стадион «Жозе Алваладе» на матч, который определил, кто поедет в Лигу чемпионов УЕФА 2004–05 . [124] «Спортинг» давил с самого начала и доминировал в первом тайме, но «Бенфике» удалось сбалансировать игру во втором тайме, пока они, наконец, не победили оборону «Спортинга», забив гол на 87-й минуте. Руй Диаш описал гол для Record : «Только на 87-й минуте игра узнала своего игрока матча: Джованни; если бы игра была обречена на то, чтобы быть обычной, бразилец добавил вдохновения и забил впечатляющий гол, который решил игру и почти наверняка обеспечил «Бенфике» немыслимое второе место — кто мог подумать об этом всего месяц назад?». [125] С этой победой «Бенфике» не хватило всего одного очка для квалификации в Лигу чемпионов. Камачо похвалил команду, сказав, что у них был фантастический сезон. [126] Неделю спустя «Бенфика» заняла второе место в лиге и соответствующее место в третьем квалификационном раунде Лиги чемпионов, сыграв дома вничью 0:0 с «Униао де Лейрия». [127] Камачо позже сказал: «Мы заняли второе место, потому что не сдались». [128] Последней игрой «Бенфики» в этом сезоне стал финал Кубка Португалии 2004 года . В очень конкурентном матче «Порту» вышел вперед благодаря Дерлею на 45-й минуте, прежде чем «Бенфика» сравняла счет благодаря Фиссасу на 58-й минуте. В дополнительное время Симау забил победный гол, обеспечив «Бенфике» 24-й Кубок Португалии. [129] Это был первый трофей для команды с 1996 года , положивший конец самой продолжительной засухе клуба. [129] Камачо похвалил свою команду и посвятил победу Фехеру и Бруно Байану, последний из которых был игроком молодежной команды, который умер накануне, также от осложнений, связанных с сердцем. [130] [131] [132] В постсезоне, хотя Камачо и сказал, что он готовится к следующему сезону , он решил уйти в «Реал Мадрид» 24 мая, подписав двухлетний контракт. [133]
Соревнования
Победить Рисовать Потеря Перенесенный
Общий рекорд
Премьер-лига
Таблица рейтинга
Источник: Foradejogo Правила классификации: 1) очки; 2) очки в личных встречах; 3) разница забитых и пропущенных мячей в личных встречах; 4) разница забитых и пропущенных мячей; 5) количество забитых голов (C) Чемпионы Примечания:
^ «Маритиму» получил право участвовать в Кубке УЕФА, поскольку «Бенфика», победитель Кубка Португалии, получила право участвовать в Лиге чемпионов.
Результаты по раундам
Источник: ForaDeJogo.net A = В гостях ; H = Дома ; W = Победа ; D = Ничья ; L = Поражение
Состав команды на сезон состоял из игроков, перечисленных в таблицах ниже, а также членов персонала Камачо (менеджер), Пепе Карселан (помощник менеджера) и Альваро Магальяйнс (помощник менеджера). [14] [134]
Примечание 1: Примечание: Флаги обозначают национальную сборную, как определено в правилах допуска ФИФА . Игроки могут иметь более одного гражданства, не входящего в ФИФА.
Примечание 2: Игроки с номерами в составе, отмеченными знаком ‡, присоединились к клубу в сезоне 2003–04 в результате трансфера. Более подробная информация приведена в следующем разделе.
^ ab "Ataque ao mercado" [Наступление на трансферном рынке]. Запись (на португальском языке). 14 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Получено 22 сентября 2015 г.
^ "Camacho adia desejo de Vieira" [Камачо откладывает исполнение желаний Виейры]. Запись (на португальском языке). 18 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ «Альваро: «Aceitei ser adjunto porque Camacho é de nível mundial»» [Альваро: «Я согласен помочь Камачо, потому что он мирового класса»]. Запись (на португальском языке). 12 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Só prometo trabalho»» [Камачо: «Я только обещаю работу»]. Запись (на португальском языке). 23 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ "Helton e Ricardo lutam pela baliza do Benfica" [Хелтон или Рикардо на должность вратаря в "Бенфике"]. Запись (на португальском языке). 17 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ "Último esforço por Ricardo" [Последняя попытка Рикардо]. Запись (на португальском языке). 7 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ "Бенфика и Рикардо реапроксимам-се" [Бенфика и Рикардо снова возобновили переговоры]. Запись (на португальском языке). 16 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ «Полга: «Fui de novo contactado»» [Полга: «Со мной снова связались»]. Запись (на португальском языке). 10 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ "Рикардо эм Альваладе". Запись (на португальском языке). 21 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ "Atouba vai ficar no Basileia" [Атуба останется в Базеле]. Запись (на португальском языке). 5 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ "Э ты родился, не так ли?" [Так хорошо, не так ли?]. Запись (на португальском языке). 30 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Contratação de Luisão muito positiva»» [Камачо: «Подписание Луизао было очень позитивным»]. Запись (на португальском языке). 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ "Geovanni em definitivo" [Джованни по постоянной сделке]. Запись (на португальском языке). 30 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ abcdef Товар, Руи. стр. 609
^ "Рейтинги УЕФА для клубных соревнований". UEFA.com . 24 марта 2011 г. Получено 25 сентября 2015 г.
^ "Saiu a Lazio, que bom..." [Это был Лацио, как хорошо...]. Запись (на португальском языке). 26 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ "Лацио adia jogo da primeira mão" [Лацио откладывает матч первого матча]. Запись (на португальском языке). 30 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ "Partida para Nyon esta tarde" [Отправление в Ньон сегодня днем]. Запись (на португальском языке). 16 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ "Perder nos reforços" [Проиграть в подписаниях]. Запись (на португальском языке). 23 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Получено 22 сентября 2015 г.
^ "Aguias vorazes aguardam Lazio" [Свирепые орлы ждут Лацио]. Запись (на португальском языке). 5 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Não sei se o Benfica lutará pelo título»» [Камачо: «Я не знаю, будет ли «Бенфика» бороться за титул»]. Запись (на португальском языке). 22 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 22 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Equipa vai render no Campeonato»» [Камачо: «Команда выступит в лиге»]. Запись (на португальском языке). 16 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 22 сентября 2015 г.
^ "Lazio gain upper hand". UEFA.com . 13 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2018 г. Получено 25 сентября 2015 г.
^ «Camacho diz a Roger para procurar clube» [Камачо велит Роджеру искать новую команду]. Записывать . 16 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 25 сентября 2015 г.
^ "Bessa é casa assombrada nas últimas oito épocas" [Бесса - дом с привидениями в течение последних восьми лет]. Запись (на португальском языке). 18 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Боавишта-Бенфика, 0–0: Equipa à Pacheco deu um bafo na águia» [Боавишта-Бенфика, 0–0: Команда в стиле Пачеко доставила «Бенфике» неприятности]. Запись (на португальском языке). 18 августа 2003 года. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 года . Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Têm de expulsar»» [Камачо: «Они должны удалять игроков»]. Запись (на португальском языке). 18 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Бенфика-В. Гимарайнш, 2–0: Uma mão divinal e vitória caída do Céu» [Бенфика-В. Гимарайнш, 2–0: Божественная рука и победа, упавшая с неба]. Запись (на португальском языке). 24 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Melhor o resultado que a nossa exibição»» [Камачо: «Лучше результат, чем производительность»]. Запись (на португальском языке). 24 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 25 сентября 2015 г.
^ "Академика-Бенфика адиадо" [Академика-Бенфика отложена]. Записывать . 26 августа 2003 г. с. Португальский. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 года . Проверено 25 сентября 2015 г.
^ "Lazio complete Italian quartet". Запись . 27 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2013 г. Получено 25 сентября 2015 г.
^ «Camacho não viu desejo satisfeito» [Камачо не увидел ответа на свои желания]. Запись (на португальском языке). 30 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ "Milhões perdidos" [Потерянные миллионы]. Запись (на португальском языке). 29 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ abcd Товар, Руи. стр. 603
^ «Бенфика-Белененсеш, 3–3: Balde de água gelada que... pode constipar» [Бенфика-Белененсеш, 3–3: Ведро с ледяной водой, которая может повредить]. Запись (на португальском языке). 15 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Tenho de assumir as responsabilidades»» [Камачо: «Я должен взять на себя ответственность»]. Запись (на португальском языке). 15 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Jornada de clássico abre com líder Marítimo» [матч «Классико» начинается с лидера Маритимо]. Запись (на португальском языке). 19 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Tivemos bons lances mas não marcámos»» [Камачо: «У нас были хорошие удары, но мы не забили»]. Запись (на португальском языке). 22 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Порту-Бенфика, 2–0: Como se offerecem golos e pontos mortais» [ФК «Порту-Бенфика», 2–0: Как пропускать голы и терять смертельные очки]. Запись (на португальском языке). 22 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Антонио Симойнс: «Adversário acessível»» [Антонио Симойнс: «Ла Лувьер - легкий противник»]. Запись (на португальском языке). 30 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Empate a um golo é bom resultado»» [Камачо: «Ничья в один гол — хороший результат»]. Запись (на португальском языке). 25 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Лувьер-Бенфика, 1-1: Uma Equipment displicente à beira do precipício» [Лувьер-Бенфика, 1-1: Бездельничающая команда на краю пропасти]. Запись (на португальском языке). 25 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ "Бенфика-Насьональ, 1:0: Сорри, амарело и... здравствуй Сан-Тьяго!" [Бенфика-Насьональ, 1–0: Желтая улыбка и... слава святому Тьяго!]. Запись (на португальском языке). 29 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 25 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Sei que querem melhor»» [Камачо: «Я знаю, что мы могли бы добиться большего»]. Запись (на португальском языке). 29 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Разница в этой игре foi que a bola entrou»» [Камачо: «Разница в этой игре заключалась в коэффициенте конверсии]. Запись (на португальском языке). 5 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ «Морейренсе-Бенфика, 1–4: Скорость, интеллект и игра в покер» [Морейренсе-Бенфика, 1–4: Скорость, сообразительность и воля в основе победы в покере]. Запись (на португальском языке). 5 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ ab Tovar, Rui. стр. 607
^ "Фехер усиливает Бенфику". UEFA.com . 15 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2018 г. Получено 27 сентября 2015 г.
^ «Маритиму-Бенфика, 12 ноября» [Маритиму-Бенфика, 12 ноября]. Запись (на португальском языке). 17 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ "Quinta vitória em mente na despedida do Jamor" [Пятая победа на прощание с Джамором]. Запись (на португальском языке). 18 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ «Бенфика-Хиль Висенте, 2–1: A nova Luz já está aí mas ainda falta um Farol» [Бенфика-Хиль Висенте, 2–1: Новый стадион здесь, но у «Бенфики» все еще нет маяка]. Запись (на португальском языке). 20 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. . Проверено 27 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Esta vitória dá мораль»» [Камачо: «Эта победа поднимает боевой дух»]. Запись (на португальском языке). 20 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ abcd Товар, Руи. стр. 604
^ «Бенфика-Насьональ Монтевидеу, 2–1: Silêncio apagou inferno, inércia trouxe assobios» [Бенфика-Насьональ Монтевиду, 2–1: Тишина положила конец аду, инерция привела к свисту]. Запись (на португальском языке). 26 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ «Академика-Бенфика, 1–3: A fita cortada à bomba e com o génio de Simão» [Académica-Benfica, 1–3: Перерезанная ленточка и гений Симау]. Запись (на португальском языке). 30 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г.
^ «Бенфика-Бейра-Мар, 1–2: Бенфика desce à terra, a nova Luz merece mais» [Бенфика-Бейра-Мар, 1–2: Бенфика спускается на землю, новый стадион Estádio da Luz заслуживает большего]. Запись (на португальском языке). 3 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Não conseguimos criar oportunidades»» [Камачо: «Мы не могли создать голевые моменты»]. Запись (на португальском языке). 3 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 27 сентября 2015 г.
^ «Бенфика-Мольде, 3–1: Carimbo no apuramento sá daqui a três semanas» [Бенфика-Мольде, 3–1: выход в следующий раунд обеспечен только через три недели]. Запись (на португальском языке). 7 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Estamos muito mal a защитник bolas paradas»» [Камачо: «Мы очень плохо защищаемся со стандартными положениями»]. Запись (на португальском языке). 7 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г.
^ «Альверка-Бенфика, 0–3: Леварам cá um couce com táctica de Couceiro» [Альверка-Бенфика, 0–3: Они получили адский удар от тактики Косейру ]. Запись (на португальском языке). 10 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Jogámos muito bem mas marcámos poucos»» [Камачо: «Мы играли хорошо, но должны были забить больше»]. Запись (на португальском языке). 10 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
^ «Маритиму-Бенфика, 1–1: Revolta benfiquista chgou tarde e foi curta» [Маритиму-Бенфика, 1–1: Восстание Бенфики произошло слишком мало и слишком поздно]. Запись (на португальском языке). 13 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Foi um período com muitos jogos»» [Камачо: «Это был период многих игр»]. Запись (на португальском языке). 13 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Порту получит Боавишту» [ФК «Порту» получит Боавишту]. Запись (на португальском языке). 30 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ "Бенфика-Э. Амадора, 3-1: Para abrir aquele cofre faltava Mostrar vontade" [Бенфика-Э. Амадора, 3–1: Чтобы открыть это хранилище, им нужна была только сила воли]. Запись (на португальском языке). 23 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Мольде-Бенфика, 0–2: Maior adversário está muitas vezes na cabeça» [Мольде-Бенфика, 0–2: Иногда самый большой противник находится в их собственных головах]. Запись (на португальском языке). 28 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ "Primeira vitória para a SuperLiga" [Первая победа лиги]. Запись (на португальском языке). 2 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Бенфика-Риу-Авеню, 2–0: Caiu do céu o пенальти, который que deu asas à águia» [Бенфика-Риу-Авеню, 2–0: Он упал с неба, пенальти , который дал крылья Бенфике]. Запись (на португальском языке). 2 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Я не существует оборудования Эусебио»» [Камачо: «Команда Эусебио ушла»]. Запись (на португальском языке). 2 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «П. Феррейра-Бенфика, 0–3: Жоао участвует в движении и встает на защиту» [П. Феррейра-Бенфика, 0–3: Жоау сломал мебель , а потом машина покатилась по инерции]. Запись (на португальском языке). 8 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Havia obrigação de ganhar o jogo»» [Камачо: «Мы были обязаны выиграть эту игру»]. Запись (на португальском языке). 8 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Бенфика-Испания Брага, 2–0: Разао с Камачо... Decisivo é o Simão» [Бенфика-Испания Брага, 2–0: Камачо прав... Решающим является Симау]. Запись (на португальском языке). 14 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Contra nós todos jogam bem»» [Камачо: «Против нас все играют хорошо»]. Запись (на португальском языке). 14 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ "Sorteio fez vontade a Mourinho" [Ничья отвечает желанию Моуринью]. Запись (на португальском языке). 13 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Академика-Бенфика, 0–1: Камачо foi a Coimbra tirar o curso de gestão» [Академика-Бенфика, 0–1: Камачо отправился в Коимбру, чтобы прочитать лекцию по менеджменту]. Запись (на португальском языке). 18 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Э. Амадора-Бенфика, 0–3: Arranque demolidor de uma águia de golo fácil» [Э. Амадора-Бенфика, 0–3: Сильное начало легкого гола «Игл». Запись (на португальском языке). 22 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Камачо: «Podíamos ter marcado seis ou sete golos»» [Камачо: «Мы могли бы забить шесть или семь голов»]. Запись (на португальском языке). 22 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ "A melhor série de Camacho" [лучшая победная серия Камачо]. Запись (на португальском языке). 22 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
^ «Бенфика-Спортинг, 1–3: O derby Foi Generoso às mais Firmes Convicções» [Бенфика-Спортинг, 1–3: Дерби было щедрым по отношению к самым твердым убеждениям]. Запись (на португальском языке). 5 января 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ "У. Лейрия-Бенфика, 3-3: Dia de tudo ou nada deixa candidato tonto" [U. Лейрия-Бенфика, 3–3: День «все или ничего» вызывает у претендента на титул головокружение]. Запись (на португальском языке). 12 января 2004 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ "Бенфика perde por 3-3" [Бенфика проигрывает 3-3]. Запись (на португальском языке). 12 января 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Não vou assumir afastamento do título»» [Камачо: «Я не скажу, что мы участвовали в гонке за титул»]. Запись (на португальском языке). 12 января 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Бенфика-Боавишта, 3–2: Xeque-mate de Sokota anula bolas paradas» [Бенфика-Боавишта, 3–2: Мат из Сокоты перевешивает стандартные фигуры ]. Запись (на португальском языке). 19 января 2004 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ "Camacho Farto das Criticas" [Камачо устал от критики]. Запись (на португальском языке). 18 января 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ abcdef Товар, Руи. стр. 605
^ "В. Гимарайнш-Бенфика, 0:1: Оргулью спасает о игре... Sorte ditou o vencedor" [В. Гимарайнш-Бенфика, 0–1: Гордость спасла игру... удача определила победителя]. Запись (на португальском языке). 26 января 2004 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ "Смерть Фехера ошеломила футбол". Запись . 26 января 2004 г. Получено 1 октября 2015 г.
^ "Corpo de Fehér chega à Luz" [Тело Фехера прибывает в Да Луш]. Запись (на португальском языке). 26 января 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Бенфика-Академика, 2–0: Ganhar de olhar no céu para manter Liga Acesa» [Бенфика-Академика, 2–0: Победить, глядя в небо, сохраняя титульную гонку открытой]. Запись (на португальском языке). 4 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Белененсеш-Бенфика, 0–2: Na rota dos Campeões com Faróis de Nevoeiro» [Белененсеш-Бенфика, 0–2: На дороге чемпионов с противотуманными фарами]. Запись (на португальском языке). 9 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Equipa venceu uma partida-chave»» [Камачо: «Команда выиграла решающий матч»]. Запись (на португальском языке). 9 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Ciclo decisivo»» [Камачо: «Решающий цикл»]. Запись (на португальском языке). 8 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Бенфика-Насьональ, 2–1: Мускула и адреналин a decidir braço-de-ferro» [Бенфика-Насьональ, 2–1: Мышцы и адреналин решают армрестлинг]. Запись (на португальском языке). 12 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ "Eis o jogo do título" [Вот совпадение названия]. Запись (на португальском языке). 15 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Бенфика-Порту, 1–1: Alma Chamou o Talento eo Dragão foi às Cordas» [Бенфика-Порту, 1–1: Душа требовала таланта, и дракон пошел наперекосяк]. Запись (на португальском языке). 16 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Камачо: «ФК «Порту» está a ter a sorte dos Campeões»» [Камачо: «Порту везет с чемпионами»]. Запись (на португальском языке). 16 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Насьональ-Бенфика, 3–2: Um castigo já привычный пункт a águia desleixada» [Насьональ-Бенфика, 3–2: Обычное наказание для неряшливого Орла]. Запись (на португальском языке). 23 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Não culpo os centrais nos golos de bola parada»» [Камачо: «Я не виню центральных защитников в стандартных положениях»]. Запись (на португальском языке). 23 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ abcd Товар, Руи. стр. 608
^ "Benfica bow to Zahovic". UEFA.com . 26 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2018 г. Получено 1 октября 2015 г.
^ «Бенфика-Морейренсе, 1–1: Centenário sem cabeça e com musculos fracos» [Бенфика-Морейренсе, 1–1: Столетие без головы и с ослабленными мышцами]. Запись (на португальском языке). 1 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Ainda não perdemos a luta com o Sporting»» [Камачо: «Мы еще не проиграли бой»]. Запись (на португальском языке). 1 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ "Выездной гол закрепляет прогресс "Бенфики"". UEFA.com . 3 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2018 г. Получено 1 октября 2015 г.
^ «Жиль Висенте-Бенфика, 1–2: Sem impulso criativo mas com consistência» [Жил Висенте-Бенфика, 1–2: Без творческого драйва, но с постоянством]. Запись (на португальском языке). 8 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Gostei da atitude dos meus jogadores»» [Камачо: «Мне понравилось отношение моих игроков»]. Запись (на португальском языке). 8 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ "Тольдо держит Бенфику на расстоянии". Запись . 11 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2018 г. Получено 1 октября 2015 г.
^ «Бенфика-Маритиму, 1–0: Маритиму подражает Интеру, Бенфика é que foi outro» [Бенфика-Маритиму, 1–0: Маритиму подражал Интеру, Бенфика, которая изменилась]. Запись (на португальском языке). 15 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Бенфика-Белененсеш, 3–1: Seera jogo важный não o foi para todos» [Бенфика-Белененсеш, 3–1: Это была важная игра, но не для всех]. Запись (на португальском языке). 18 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Бейра-Мар-Бенфика, 0–1: Aguia debicou em ovos mais moles do que duros» [Бейра-Мар-Бенфика, 0–1: Орлиный клюв на мягких яйцах]. Запись (на португальском языке). 22 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Há poucasequipas com esta dinâmica»» [Камачо: «Не так много команд с такой динамикой»]. Запись (на португальском языке). 22 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г.
^ "Inter edge seven-goal thriller". Запись (на португальском). 25 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2018 г. Получено 1 октября 2015 г.
^ abcde Товар, Руи. стр. 606
^ «Бенфика-Альверка, 2–0: Идеальная игра, чтобы забыть Милан» [Бенфика-Альверка, 2–0: Идеальная игра, чтобы забыть «Милан»]. Запись (на португальском языке). 29 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. Проверено 1 октября 2015 г.
^ «Рио Аве-Бенфика, 1–1: Águia não soube nadar na corrente forte» [Рио Аве-Бенфика, 1–1: Орел не мог плавать в сильном течении]. Запись (на португальском языке). 5 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Acusámos cansaço na parte Final do Jogo»» [Камачо: «Мы проявили признаки усталости»]. Запись (на португальском языке). 5 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Candidatura adiada por inconstância" [Гонка за второе место отложена из-за непостоянства]. Запись (на португальском языке). 5 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Бенфика-П. Феррейра, 2–1: Última reserva de Ouro salvou a pele da águia» [Бенфика-П. Феррейра, 2–1: Последняя доля золота, спасшая шкуру Иглз]. Запись (на португальском языке). 11 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Сп. Брага-Бенфика, 0–3: Entrem meus senhores que a casa é toda vossa» [Сп. Брага-Бенфика, 0–3: Заходите, джентльмены, этот дом весь ваш]. Запись (на португальском языке). 18 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ «O melhor resultado em 14 visitas a Braga» [Лучший результат за 14 лет]. Запись (на португальском языке). 18 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Estão motivados e agressivos»» [Камачо: «Они мотивированы и агрессивны»]. Запись (на португальском языке). 18 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Бенфика-Э.Амадора, 3–1: Sobressalto no passeio de uma águia preguiçosa» [Бенфика-Э.Амадора, 3–1: Испуг в ленивой орлиной походке]. Запись (на португальском языке). 25 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Faltou-nos mais ritmo e jogámos a Diesel»» [Камачо: «Нам не хватало резкости, и мы играли в медленном темпе»]. Запись (на португальском языке). 25 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Тьяго: «O derby pode dar para qualquer lado»» [Тьяго: «Дерби может пойти в любую сторону]. Запись (на португальском языке). 26 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Камачо созовет 19 jogadores» [Камачо приводит 19 игроков]. Запись (на португальском языке). 1 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Спортинг-Бенфика, 0–1: História do petardo que fulminou o «derby»» [Спортинг-Бенфика, 0–1: История мощного удара, который разбил дерби ]. Запись (на португальском языке). 3 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Jogadores fizeram uma época fantástica»» [Камачо: «Мы провели фантастический сезон»]. Запись (на португальском языке). 3 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Бенфика-Ю-Лейрия, 0–0: Ameaçar com goleada e viver de rendimentos» [Бенфика-Ю-Лейрия, 0–0: Угрожайте избиением, но выживайте за счет доходов]. Запись (на португальском языке). 10 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Камачо: «Ficámos em segundo porque não desistimos»» [Камачо: «Мы финишировали на втором месте, потому что не сдавались»]. Запись (на португальском языке). 10 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ ab «Бенфика-Порту, 2–1 [ап]: Камачо decreta o fim à longa Agonia da águia» [Бенфика-Порту, 2–1 [вд.]: Камачо постановляет положить конец самой продолжительной агонии «Иглз». Запись (на португальском языке). 17 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Миклош Фехер partiu há 11 anos» [Миклош Фехер скончался 11 лет назад]. СЛ Бенфика (на португальском языке). 25 января 2015 года. Архивировано из оригинала 28 января 2015 года . Проверено 25 января 2015 г.
^ «Камачо: «Aequipa uniu-se e esteve exmplar»» [Камачо: «Команда сплочена и была образцовой]. Запись (на португальском языке). 17 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г.
^ «Бенфика: morreu Бруно Байан» [Бенфика: Бруно Байан умер]. Публико (на португальском языке). 15 мая 2004 года . Проверено 19 мая 2018 г.
^ «Реал Мадрид объявляет Камачо» [Реал Мадрид объявляет Камачо]. Запись (на португальском языке). 24 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Squad". Foradejogo.net . Получено 12 декабря 2015 г. .
^ "Alex Realiza Testes Clínicos" [Алекс проводит медицинское обследование]. Запись (на португальском языке). 10 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Geovanni por quatro anos" [Джованни за четыре сезона]. Запись (на португальском языке). 2 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Луизао já está em Lisboa» [Луизао прибывает в Лиссабон]. Запись (на португальском языке). 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Fyssas fez Exexes Médicos" [Фиссас закончил медицинский осмотр]. Запись (на португальском языке). 7 января 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Зак Торнтон é reforço» [Зак Тортон подписывает]. Запись (на португальском языке). 1 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Друлович но Партизан Белградо» [Друлович присоединяется к Партизану Белградо]. Запись (на португальском языке). 7 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Жоау Пинту получил 350 миллионов евро» [Жоау Пинту получил 350 тысяч евро]. Запись (на португальском языке). 24 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Andrade no Tenerife" [Андраде присоединяется к Тенерифе]. Запись (на португальском языке). 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Получено 2 октября 2015 г.
^ "André regressa por ano e meio" [Андре возвращается на полтора года]. Запись (на португальском языке). 24 января 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Carlitos assina pelo Поли Эхидо" [Карлитос подписывает контракт с Поли Эхидо]. Запись (на португальском языке). 3 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. . Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Andersson assina com azuis" [Андерссон подписывает блюз]. Запись (на португальском языке). 31 января 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Порфирио отменяет» [Порфирио отменяет]. Запись (на португальском языке). 14 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Джеральдо: «Quero continuar a ganhar experiência»» [Джеральдо: «Я хочу набраться опыта»]. Запись (на португальском языке). 29 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Crise afecta dispensas" [Кризис влияет на выпуски]. Запись (на португальском языке). 30 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г. Несмотря на несколько контактов, «Бенфика» смогла поставить только Нуну Сантоса в «В. Сетубал».
^ "Simões hoje no Amora" [Симоэнс сегодня в Аморе]. Запись (на португальском языке). 15 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Peixe emprestado à União de Leiria" [Peixe предоставлен в аренду União de Leiria]. Запись (на португальском языке). 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Эднильсон, наконец" [Эднильсон, наконец]. Запись (на португальском языке). 1 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ «Roger é esperado hoje no Fluminense» [Роджер ожидается сегодня во «Флуминенсе»]. Запись (на португальском языке). 30 января 2004 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
^ "Андерсон Луис colocado na Naval" [Андерсон Луис отдан в аренду Военно-морскому флоту]. Запись (на португальском языке). 31 января 2004 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
Общий
Товар, Руй Мигель (2012). Альманах Бенфики [ Альманах Бенфики ]. Португалия: Луа де Папель. ISBN 978-989-23-2087-8.