Bleak House — пятнадцатисерийная телевизионная драматическая адаптация BBC одноимённого романа Чарльза Диккенса , которая была первоначально опубликована в 1852–53 годах как печатная версия в течение 20 месяцев. Созданный со звёздным актёрским составом, сериал был показан на BBC One с 27 октября по 16 декабря 2005 года и получил много критических и популярных похвал. Сообщалось, что общая стоимость производства составила около 8 миллионов фунтов стерлингов. [1]
Сценарий сериала написал Эндрю Дэвис , продюсером выступил Найджел Стаффорд-Кларк , а режиссерами — Джастин Чедвик и Сюзанна Уайт .
Давняя битва за наследство Джарндис против Джарндиса висит над головами многих конфликтующих наследников, сбитых с толку многочисленными завещаниями. Возможный бенефициар Джон Джарндис из Холодного дома приветствует осиротевших кузенов Аду Клэр и Ричарда Карстоуна — также потенциальных наследников — в качестве своих подопечных и нанял Эстер Саммерсон в качестве экономки и компаньонки для Ады. Гонория, леди Дедлок, жена властного баронета сэра Лестера, также является возможным бенефициаром поместья. Адвокат Дедлоков, Талкингхорн, вынюхивает связь между леди Дедлок и недавно умершим человеком по имени Немо; пока он пытается узнать истинную личность Немо, леди Дедлок тайно ищет информацию о самой покойнице. Тем временем Ричард и Ада влюбляются. Ричард постоянно меняет свое мнение о том, какую карьеру ему выбрать — сначала врача, потом юриста, а затем солдата, — но перспектива наследства от продолжающегося судебного разбирательства начинает поглощать его, несмотря на предупреждения Джона, теперь его формального опекуна. Эстер и молодой врач Аллан Вудкорт испытывают влечение друг к другу, но Эстер чувствует себя недостойной, и Аллан принимает назначение на должность военно-морского врача.
Судебный клерк мистер Гаппи, влюбленный в Эстер, надеется завоевать ее расположение, помогая ей узнать личность ее родителей. Он находит связи как с леди Дедлок, так и с покойным Немо, которого опознали как капитана Джеймса Хоудона, и в конце концов узнает о существовании писем, оставленных Хоудоном, но сохраненных его пьяным домовладельцем Круком. Понимая, что Эстер — ее дочь, которая, как ей сказали, умерла, — отцом которой был Хоудон до ее нынешнего замужества, — леди Дедлок признается Эстер, но требует от нее поклясться хранить все в тайне. Эстер заболевает оспой и почти умирает; она выздоравливает, но получает ужасные шрамы. Джон предлагает Эстер выйти за него замуж, но хотя она соглашается, он убеждает ее держать это в тайне, пока она не будет уверена, что это то, чего она хочет. Наживая себе других врагов, Талкингхорн выясняет секрет леди Дедлок и пытается использовать его, чтобы держать ее в узде.
Талкингхорн убит, и в подозреваемых нет недостатка. Леди Дедлок замешана, но инспектор Баккет раскрывает, что ее бывшая служанка Гортензия — убийца, которая пыталась подставить леди Дедлок. Ричард и Ада тайно поженились, но он одержим иском, подстрекаемый беспринципным другом Джона Гарольдом Скимполом и коварным адвокатом Воулсом. В результате Ричард остается без гроша, а его здоровье ухудшается. Письма Хоудона, написанные молодой леди Дедлок и раскрывающие ее тайну, снова попадают в руки ростовщика Смоллуида, который продает их сэру Лестеру. Виновная в своем обмане и не желая разорять мужа, леди Дедлок бежит в шторм, прежде чем сэр Лестер успевает сказать ей, что его не волнует ее прошлое. У него случается инсульт, но он посылает за ней Баккета. В конце концов Бакет понимает, где она должна быть — на кладбище, где похоронен Хоудон, — но Эстер приезжает и находит свою мать мертвой от переохлаждения. Найдено окончательное завещание Джарндисов, которое закрывает дело в пользу Ричарда и Ады, но поместье было поглощено годами судебных издержек. Ричард падает, охваченный туберкулезом , и вскоре умирает. Аллан признается в любви к Эстер, которая отвергает его из-за обязательств перед Джоном, и Ада, беременная, возвращается в Холодный дом. Джон освобождает Эстер от помолвки, зная, что она действительно любит Аллана. Эстер и Аллан женятся, при всех присутствующих.
Адаптация длится восемь часов и охватывает большинство персонажей и сюжетных линий романа. Персонажи из книги, которые не присутствуют, включают жену Снагсби, торговца канцелярскими принадлежностями; жену и внука ростовщика Смоллуида; судебного клерка Тони Джоблинга; обанкротившегося Джеллиби; нескольких кузенов сэра Лестера Дедлока; и семью Багнет, друзей бывшего солдата сержанта Джорджа. Персонаж Кламб, клерка адвоката Талкингхорна, был создан сценаристом как способ показать мотивы и поступки Талкингхорна без обращения к рассказчику. [2] [3]
Большинство сюжетных линий изображены в основном так же, как и в романе, но несколько сокращенно. Исключения из этого во многом являются следствием вышеупомянутой выбраковки второстепенных персонажей. Сюжетная механика вокруг обладания письмами леди Дедлок, в которой участвуют Тони Джоблинг и Смоллуид-младший в романе, значительно изменена, как и механика примирения между Джорджем и его матерью, которое осуществляется миссис Багнет в книге. Сюжетная линия, касающаяся параноидальной ревности миссис Снагсби к своему мужу, вообще опущена.
Сериал был произведен BBC совместно с компанией Найджела Стаффорда-Кларка Deep Indigo, с некоторым финансированием совместного производства от вещателя PBS США WGBH . Он был показан на BBC One по четвергам в 20:00 и пятницам в 20:30, после самой популярной программы BBC — EastEnders — в попытке привлечь больше зрителей, особенно молодых. Сериал начался с часовой продолжительности в четверг 27 октября 2005 года, с последующими эпизодами продолжительностью 30 минут, показываемыми дважды в неделю. Сериал был разработан для трансляции в формате мыльной оперы , несколько экспериментальном для жанра телевизионной драмы, но в соответствии с оригинальной сериализацией Диккенса . BBC One показал омнибусные выпуски эпизодов каждой недели в воскресенье после первой трансляции.
Хотя некоторые критики выступили против показа сериала в таком формате, создатели программы и комментаторы защитили свое решение, заявив, что произведения Диккенса — это длинные, сложные, очень популярные истории, рассказанные в серии небольших эпизодов, как в мыльной опере, и заявив, что если бы он был жив в 2005 году, он бы писал для крупных знаковых драм. [ необходима цитата ] Холодный дом действительно изначально публиковался ежемесячными выпусками, с интригующими моментами для поддержания постоянного интереса читателей.
В Соединенных Штатах восемь часов транслировались на PBS на Masterpiece Theatre , где они были сжаты и слегка отредактированы в шесть частей. Начальный и последний эпизоды были длиной два часа, а средние четыре эпизода были каждый по одному часу. Большинство станций PBS показывали первый показ новой части недели в 21:00 по воскресеньям с 22 января по 26 февраля 2006 года. Холодный дом был повторно показан на Masterpiece Theatre в 2007 году. Четыре части, по два часа каждая, были показаны на большинстве станций PBS с 22 апреля по 13 мая.
Некоторые другие зарубежные вещатели, такие как австралийская ABC , приобрели сериал в формате восьмисерийного часового эпизода.
Программа также примечательна тем, что стала одним из первых британских драматических сериалов, снятых и произведенных в формате телевидения высокой четкости , что потребовало гораздо более детального грима и декораций, чем в предыдущих постановках.
Съемки проходили в Хартфордшире , Бедфордшире и Кенте с февраля по июль 2005 года. Экстерьер загородного дома Дедлоков, Чесни-Уолд, был представлен Кобэм-холлом в Кенте , как и экстерьер офиса мистера Талкингхорна. [4] Кобэм-холл также использовался для некоторых интерьеров Чесни-Уолд, таких как коридор и лестница. [4] Экстерьер Холодного дома был представлен Ингейтстоун-холлом в Эссексе. Другие дома, использованные для внутренних съемок и садовых локаций, включают Боллс-парк в Хартфордшире , Бромэм-холл в Бромэме, Бедфордшир , и Лутон-Ху в Бедфордшире.
В анонсе первого эпизода сериала в журнале BBC Radio Times на неделе его трансляции критик Дэвид Батчер написал, что: «Просмотр этой необычной версии романа Диккенса ощущается не столько как просмотр телевизионной драмы, сколько как погружение в странный другой мир... именно Джиллиан Андерсон, несмотря на то, что у нее всего несколько реплик, находится в центре драмы. Это магнетическое исполнение (одно из многих) в потрясающем телевизионном произведении». [5]
В том же номере журнала, который также посвятил свою обложку программе, разворотную фотографию актеров, позирующих в современных гламурных нарядах в стиле актеров мыльной оперы «Династия» , был опубликован предварительный обзор Кристофера Миддлтона, который заглянул за кулисы производства. Миддлтон был столь же позитивен относительно адаптации. «Слово «большой» на самом деле не передает его истинного значения», — написал он. [6]
Radio Times продолжало позитивно реагировать на сериал на протяжении всего показа программы. О восьмом эпизоде Бутчер снова написал позитивный обзор. «Мы на полпути через этот завораживающий сериал, и он не показывает никаких признаков спада», — написал он. «Как всегда, каждый кадр идеально выстроен, каждое лицо освещено, как картина маслом, а игра актеров просто неземная. Возможно, вам захочется снять трубку». [7]
На неделе финального эпизода телевизионный редактор журнала Элисон Грэм присоединилась к похвалам, выделив отдельных членов актерского состава для особого внимания. «Анна Максвелл Мартин в роли Эстер была превосходной героиней, но в последующие годы мы будем ценить именно изображение тайно мучающейся аристократки, созданное [Джиллиан] Андерсон». [8] А о Чарльзе Дэнсе: «В роли коварного адвоката Дэнс был по-волчьи смертоносен, его прикрытые глаза и звучный голос были наполнены злом. Этого почти достаточно, чтобы заставить вас отнестись к адвокатам против себя». [8]
Однако похвала сериалу не была всеобщей. В своей статье для газеты The Guardian Филип Хеншер раскритиковал программу, не увидев ее. [9] Комментарии Хеншера побудили Эндрю Дэвиса написать открытое письмо в The Guardian в ответ на статью Хеншера, которая появилась в газете через два дня после оригинальной статьи. «Я думаю, вы знаете, что фильм может сделать гораздо больше, чем действие и диалог...» [10]
Что касается просмотров, то «Холодный дом» начал со средней ночной аудитории в 6,6 миллионов для одночасового вступительного эпизода, достигнув пика в 7,2 миллиона и в среднем 29% от общей доступной зрительской аудитории, выиграв свой временной интервал. [11] Рейтинги продолжали находиться в среднем около отметки в пять-шесть миллионов, при этом сериал иногда выигрывал свой временной интервал, но иногда его оттесняли на второе место программы на ITV . Самые высокие рейтинги «Холодного дома» пришлись на шестой эпизод 11 ноября, который привлек в среднем 6,91 миллиона зрителей и 29,5% доли аудитории. [12]
Предпоследний эпизод, показанный в четверг 15 декабря, собрал аудиторию в 5,2 миллиона человек, уступив сериалу «Чисто английское убийство» на ITV, который собрал 6,3 миллиона зрителей. [13]
7 мая 2006 года «Холодный дом» победил в номинации «Лучший драматический сериал» на церемонии вручения премии Британской академии телевидения , одной из самых престижных наград в Великобритании. Анна Максвелл Мартин получила награду за лучшую женскую роль, опередив другую номинантку Джиллиан Андерсон.
В июле 2006 года экранизация была номинирована на 10 премий Primetime Emmy Awards , включая «Выдающийся мини-сериал» , «Ведущий актёр в мини-сериале или фильме» (Чарльз Дэнс), «Ведущий актёр в мини-сериале или фильме» (Джиллиан Андерсон) и «Ведущий актёр второго плана в мини-сериале или фильме» (Денис Лоусон). Она выиграла две премии «Эмми» за грим и операторскую работу.
Ранее BBC адаптировала роман дважды: в 1959 году (одиннадцать эпизодов) и в 1985 году (восемь эпизодов). В эпоху немого кино он был экранизирован в 1920 и 1922 годах; в более поздней версии главную роль леди Дедлок исполнила Сибил Торндайк . BBC также адаптировала книгу для радио.
Дальнейшее чтение