« 22 короткометражных фильма о Спрингфилде » — двадцать первая серия седьмого сезона американского мультсериала «Симпсоны» . Первоначально он был показан на канале Fox Network в США 14 апреля 1996 года. [1] Его написали Ричард Аппель , Дэвид X. Коэн , Джонатан Коллиер , Дженнифер Криттенден , Грег Дэниэлс , Брент Форрестер , Дэн Грини , Рэйчел Пулидо , Стив Томпкинс , Джош Вайнштейн , Билл Окли и Мэтт Грейнинг , а сценарий курировал Дэниелс. Режиссером эпизода стал Джим Рирдон . [1] Фил Хартман сыграл роль Лайонела Хатца и председателя правления больницы. [1] [2]
В этом эпизоде показаны краткие инциденты, произошедшие с широким кругом жителей Спрингфилда, в серии взаимосвязанных историй, происходящих в течение одного дня. Идея эпизода зародилась в конце эпизода четвертого сезона « Фронт », который дал персоналу идею возможного спин-оффа «Симпсонов» и служит свободной пародией на «Криминальное чтиво» . Название является отсылкой к фильму «Тридцать два короткометражных фильма о Гленне Гулде» .
Эпизод получил положительные отзывы критиков и известен своей популярностью среди фанатов: в 2016 году отрывок «Ветчина на пару» стал популярным интернет-мемом .
Эпизод представляет собой серию короткометражных фильмов продолжительностью от полуминуты до двух с половиной минут, каждый из которых показывает повседневную жизнь Спрингфилда после того, как Барт задается вопросом, происходит ли что-нибудь интересное с жителями города.
Основная идея эпизода взята из эпизода четвертого сезона « Фронт », который содержал короткий эпизод под названием « Приключения Неда Фландерса » с собственной заставкой и музыкальной темой в конце. Сцена не имеет отношения к основному сюжету эпизода и была задумана исключительно как наполнитель , чтобы приспособиться к короткой продолжительности эпизода. [3] [4] Персоналу понравилась эта концепция, и они попытались вписать подобные сцены в другие эпизоды, но ни один из них не был достаточно коротким, чтобы требовать этого. Организаторы шоу Билл Окли и Джош Вайнштейн решили сделать целый эпизод из связанных между собой коротких сцен с участием многих персонажей шоу, по аналогии с «Криминальным чтивом» Квентина Тарантино . [3] Название «22 короткометражных фильма о Спрингфилде» было выбрано с самого начала производства эпизода [3], хотя на самом деле в нем нет двадцати двух историй из-за стандартной 22-минутной продолжительности эпизода. [5] Изначально сцен было больше, но некоторые из них пришлось вырезать ради времени. [3] Чтобы решить, кто будет писать каждый из сегментов, все сценаристы выбрали трех своих любимых персонажей и поместили их в шляпу, были вытянуты имена и сценаристам были назначены их роли. [3] Окли написал историю суперинтенданта Чалмерса , [3] Вайнштейн снял сцену с Парнем из комиксов и Милхаусом , [5] Дэвид Коэн написал скетч преподобного Лавджоя , а также удаленную сцену с клоуном Красти . [6] Брент Форрестер написал сцену «Красти Бургер», [5] а Рэйчел Пулидо написала сцену «Человек-Шмель ». [3] Ричард Аппель написал удаленный «тщательно продуманный фэнтезийный отрывок», вращающийся вокруг Мардж , единственным остатком которого является ее чистка раковины во время первой сцены с Лизой, а также сцена с Лайонелом Хатцем , которая была исключена. [7]
Первый черновик эпизода состоял из 65 страниц, и его пришлось сократить до 42, поэтому многие сцены были вырезаны из-за времени или потому, что они не вписывались в общую динамику эпизода. [3] Чтобы решить эту проблему, была создана сцена перед перерывом во втором акте, где горожане идут в дом Симпсонов, чтобы дать совет, как Лизе убрать жвачку из волос, и включила в себя всех персонажей, которые нигде не появлялись. еще во время эпизода. [3] Вайнштейн и руководитель сценария Грег Дэниелс отвечали за упорядочивание и связывание эпизодов, а режиссеру Джиму Рирдону была задача плавно переходить между частями так, чтобы изменения не казались резкими. [8] Те, которые было трудно связать, были помещены до или после перерыва в выступлении или получили музыкальную тему, одна из которых была вырезана из истории Апу, но была включена как удаленная сцена на DVD «Полный седьмой сезон» . [5]
Билл Окли написал сцену с Чалмерсом, потому что он его самый любимый персонаж в сериале. Основная причина, по которой он его любил, заключалась в том, что до тех пор, пока Фрэнк Граймс не был создан для эпизода восьмого сезона « Враг Гомера », Чалмерс был единственным персонажем, который «казалось, действовал в нормальной человеческой вселенной». [3] В предыдущих эпизодах совместные сцены Скиннера и Чалмерса вращались вокруг одной шутки: Скиннер говорит Чалмерсу невероятную ложь, но Чалмерс все равно ему верит. Итак, их сцена в этом эпизоде состоит из череды из тринадцати связанных между собой лжи. [3] Диалог между ним и Скиннером был чем-то, чего никогда раньше не было, поскольку это просто долгий непринужденный разговор, в котором вообще не было сказано ничего важного. [6] Идея заключалась в том, чтобы высмеять классический сюжет комедийного сериала о том, как он приглашает босса домой на ужин, причем босс сомневается во лжи своего сотрудника и в конечном итоге верит ей. Окли написал всю сцену за один день, и готовый продукт почти в точности напоминает свой первый черновик. Художнику-оформителю сержанту Мортону было поручено раскадровывать всю сцену, поскольку он любил сцены с участием Скиннера и Чалмерса. [9]
В истории мистера Бернса каждое слово, которое он кричит Смитерсу, реально и использовано правильно. Чтобы обеспечить точность, авторы использовали сленговый тезаурус XIX века для поиска слов. [5] Многие из испанских слов, использованных в отрывке «Человек-Шмель», являются легко понимаемыми родственниками английского языка, а не точными испанскими; это было сделано намеренно, чтобы люди, не говорящие по-испански, могли понять диалог без субтитров. [5] [10] Ян, очень высокий мужчина, был карикатурой на писателя Иэна Макстона-Грэма [5] , также носившего его имя, а толпа на улице, смеющаяся над Нельсоном, включает карикатуры на Мэтта Грёнинга , Билла Окли и Джош Вайнштейн. Окли написал в сценарии, что улица заполнена самыми большими идиотами Спрингфилда; аниматоры привлекли в сцену его, Вайнштейна и Грёнинга. [3]
Эпизод содержит многочисленные отсылки к «Криминальному чтиву » Квентина Тарантино . Как и в фильме, сюжет эпизода эпизодический, хотя истории связаны между собой. Разговор полицейских о Макдональдсе аналогичен знаменитой дискуссии «Королевская семья с сыром», [1] [11] , и музыка, играющая в начале фрагмента, также была взята из фильма. [5] История с участием шефа Виггама и Снейка является прямой пародией на отрывок фильма «Золотые часы». Снейк наезжает на Виггама на красный свет, намекая на фрагмент фильма, где персонаж Бутча Кулиджа сделал то же самое с Марселласом Уоллесом, прежде чем врезаться в пожарный гидрант и начать пешую погоню. [5] [11] Эти двое бегут в магазин военной антиквариата Германа , где Герман избивает, связывает и затыкает им рот, а затем ждет прибытия «Зеда», точно так же, как Мейнард в «Криминальном чтиве» . [1] [11] Сценаристы были рады, что Герман уже существовал, иначе им пришлось бы создавать другого персонажа только для этой сцены. [3] Название эпизода является отсылкой к фильму «Тридцать два короткометражных фильма о Гленне Гулде» . [1] Песня, под которую Апу ненадолго танцует на вечеринке Санджая, — это «Freak-A-Zoid» американской R&B группы Midnight Star . [12]
В своей первоначальной трансляции «22 короткометражных фильма о Спрингфилде» заняли 73-е место в еженедельном рейтинге за неделю с 8 по 14 апреля 1996 года с рейтингом Nielsen 6,9. Это было седьмое шоу канала Fox по рейтингу на той неделе. [13] Этот эпизод является личным любимым эпизодом Билла Окли , но он утверждал, что его ненавидят две выдающиеся (и неназванные) фигуры, участвующие в шоу. [3] Этот эпизод часто упоминается как популярный среди поклонников шоу в Интернете. [5]
В 1998 году TV Guide включил его в список двенадцати лучших серий Симпсонов . [14]
Entertainment Weekly в 2003 году поместил этот эпизод на 14-е место в списке 25 лучших эпизодов «Симпсонов» , высоко оценив структуру эпизода и найдя отсылки к «Криминальному чтиву» «бесценными». [15] Этот эпизод является фаворитом британского комика Джимми Карра , который в 2003 году назвал его «блестящей стилизацией арт-кино». [16]
В 2004 году Empire назвала пародию на «Криминальное чтиво » седьмой лучшей шуткой в сериале, назвав Виггама и Снейка, связанных и заткнувших рот красными шариками во рту, «самой отвратительной визуальной шуткой в истории Симпсонов ». [17]
Уоррен Мартин и Адриан Вуд, авторы книги « Я не могу поверить, что это больше и лучше обновленное неофициальное руководство по Симпсонам» , назвали его «нетипичным и очень хорошим эпизодом», назвав историю Скиннера и Чалмерса лучшей. [2]
В The AV Club Эмили Сент-Джеймс похвалила этот эпизод: «22 короткометражных фильма — это, по сути, эксперимент, попытка сериала сделать что-то новое в то время, когда придумывание историй, должно быть, начало утомлять. прекрасное напоминание о том, что все участники этого сериала были главными героями какого-то другого, более странного сериала. Симпсоны, возможно, были центром сериала, но им больше не нужно было быть единственным в нем. Спрингфилд перестал быть центром. Солнечная система с ними как солнце. Вместо этого все остальные стали собственными звездами, и шоу расширилось до галактики». [18]
В 2019 году несколько источников назвали этот эпизод одним из лучших в сериале, в том числе Consequence of Sound , который поставил его на пятое место в списке 30 лучших эпизодов Симпсонов ; [19] Entertainment.ie назвал его одним из 10 величайших эпизодов Симпсонов всех времен; [20] The Guardian назвала этот эпизод одним из пяти величайших эпизодов в истории «Симпсонов» ; [21] а в начале 2010 года IGN назвал « Рыбку по имени Сельма » лучшим эпизодом седьмого сезона, добавив, что «22 короткометражных фильма о Спрингфилде» стали «хорошей конкуренцией» за корону. [22] Когда «Симпсоны» начали транслироваться на Disney+ в 2019 году, Окли назвал этот эпизод одним из лучших классических эпизодов «Симпсонов», которые можно посмотреть на этом сервисе. [23]
Этот эпизод породил среди сотрудников идею создания дополнительного сериала под названием «Спрингфилдские истории» [24] или просто «Спрингфилд» . [25] [9] Предлагаемое шоу будет сосредоточено на городе в целом, а не на семье Симпсонов. Каждую неделю будет новый сценарий, например три рассказа, приключение с молодым Гомером или история о второстепенном персонаже, который вообще не был связан с семьей Симпсонов. [24] По словам Билла Окли, сериал собирался сосредоточиться не только на второстепенных и второстепенных персонажах, но и на других вещах, выходящих за рамки обычной вселенной Симпсонов , при этом эпизоды были «свободной формы», но Джош Вайнштейн вспоминает, что исполнительный продюсер Джеймс Л. Брукс «не пошел на это». [9] Эта идея так и не привела ни к чему, поскольку Гренинг понял, что у персонала нет кадров для создания еще одного шоу, а также «Симпсонов» . [25] [26] К 2006 году сотрудники утверждали, что это то, чем они по-прежнему будут заинтересованы, [5] а к 2007 году это «может случиться когда-нибудь». [26] «22 короткометражных фильма о Спрингфилде» также помогли вдохновить на создание эпизода Футурамы « Триста больших мальчиков ». [6]
В одном из сегментов эпизода, озаглавленного «Скиннер и суперинтендант», Сеймур Скиннер изобретает термин «приготовленная на пару ветчина» для обозначения гамбургеров, утверждая, что это выражение на региональном диалекте Олбани , штат Нью-Йорк . Начиная с 2016 года, спустя более двух десятилетий после премьеры эпизода, эта сцена вновь обрела популярность в группах Facebook и на страницах, посвященных «Симпсонам» . Он также породил множество пародийных видеороликов и ремиксов на YouTube , многие из которых содержат в названиях фразу «Steamed Hams But...». [27] [28]
В 2016 году, через 20 лет после выхода этого эпизода в эфир, около 1000 человек прокомментировали страницу австралийской сети супермаркетов Woolworths в Facebook , задавая вопросы о «ветчине, приготовленной на пару». В ответ компания опубликовала изображение ветчины с подписью: «За последние 24 часа мы получили от вас много отзывов о том, есть ли у нас в наличии «Ветчина на пару». Обратите внимание, что в Австралии мы называем их гамбургерами . «Паровая ветчина» — выражение из Олбани, штат Нью-Йорк. Поклонники «Симпсонов» , это для вас». [29] Продолжающаяся популярность этого сегмента вызвала всплеск фанатских ремиксов и вариантов на YouTube. [30]
В январе 2018 года автор сегмента Билл Окли опубликовал в Твиттере первоначальный вариант сегмента . [31] Он сказал, что, по его мнению, это самая известная вещь, которую он написал, а также одна из его любимых. [9]
В апреле 2018 года репортер GameSpot во время интервью с актером Джеффом Голдблюмом для видеоигры Jurassic World Evolution попросил Голдблюма прочитать роль Скиннера в реконструкции сцены. Голдблюм прокомментировал в конце чтения: «Мне тоже нравится письмо - это было от чего?» [32] Окли немедленно отреагировал в Твиттере, написав: «[Я] не фанат таких крупных компаний, как GameSpot, когда известные актеры исполняют сценарии, которые я написал, дословно, не отдавая мне никакого должного внимания». Видео было удалено через несколько дней после публикации. [33]
В интервью The Hollywood Reporter в апреле 2021 года Окли, Вайнштейн, режиссер анимации Джим Рирдон , актер озвучивания Хэнк Азария и нынешний шоураннер «Симпсонов» Эл Джин поделились своими мыслями о популярности «Ветчины на пару». Азария сказал, что его смущает то, насколько популярным стал этот сегмент. Рирдон узнал об этом, когда его дочери указали на это несколько лет назад. Они поделились своими любимыми пародиями на «Steamed Hams», в том числе одной, созданной с помощью анимации Lego , другой, анимирующей персонажей в стиле музыкального клипа на песню « Take On Me » группы A-ha , и одной с диалогами, синхронизированными с вокалом. " Basket Case " группы Green Day . Вайнштейн сказал, что Грёнингу тоже понравилось это явление. [9] Канал Twitch , транслирующий круглосуточно и без выходных серию процедурно сгенерированных пародий на «Паровую ветчину», премьера которого состоялась в 2023 году. Окли назвал ее «поистине сверхъестественной». [34] Канал больше не доступен после того, как его навсегда забанили за инцидент, связанный с неприемлемым контентом. [ нужна цитата ]
12 марта 2002 года этот эпизод был выпущен в США на сборнике DVD под названием « Кинофестиваль Симпсонов» вместе с эпизодом одиннадцатого сезона « За пределами промаха », эпизодом четвертого сезона « Зуд и царапины: Фильм » и Эпизод шестого сезона « Звезда горит ». [35]
Бокс-сет DVD седьмого сезона был выпущен компанией 20th Century Fox Home Entertainment в США и Канаде 13 декабря 2005 года, через девять лет после завершения трансляции по телевидению. [36] Эпизод 22 «Короткие фильмы о Спрингфилде» включает в себя дополнительный аудиокомментарий с участием Ричарда Аппеля, Дэвида X. Коэна, Мэтта Грёнинга, Билла Окли, Рэйчел Пулидо, Джима Рирдона, Дэвида Сильвермана, Йердли Смита и Джоша Вайнштейна.