«Вечеринка Эбигейл» — пьеса для сцены и телевидения, придуманная и поставленная в 1977 году Майком Ли . Это пригородная комедия о нравах и сатира на чаяния и вкусы нового среднего класса , возникшего в Британии в 1970-х годах. Спектакль развивался в длительных импровизациях, в ходе которых Майк Ли вместе с актерами исследовал персонажей, но не всегда раскрывал происшествия, которые происходили во время спектакля. Спектакль открылся в апреле 1977 года в Театре Хэмпстед и вернулся после первого показа летом 1977 года, всего было представлено 104 спектакля. Запись была аранжирована на BBC как « Play for Today» , спродюсирована Маргарет Мэтисон для BBC Scotland и транслирована в ноябре 1977 года.
Спектакль был впервые показан в театре Хэмпстед 18 апреля 1977 года и имел большой успех, что привело к его возрождению летом того же года, что стало еще одним аншлагом. [1]
Телевизионная версия была сокращена с двух часов до 104 минут; пластинкой, сыгранной Беверли в оригинальной постановке, была « Light My Fire » Хосе Фелисиано, а в телевизионной постановке это был хит 1976 года « Forever and Ever » Демиса Руссоса – Ли пришлось заменить почти всю музыку исполнителями, записанными на Британские лейблы по соображениям авторского права на случай, если BBC продаст пьесу Соединенным Штатам. Как Хосе Фелисиано стал Демисом Руссосом, так Элвис Пресли уступил место Тому Джонсу . Другая музыка, использованная в постановке BBC, включала « Love to Love You Baby » Донны Саммер (в исполнении Клэр Торри [2] ) и музыкальное произведение Роберта Фарнона из библиотеки под названием «Blue Theme».
Версия BBC представляла собой фильм по пьесе, а не отдельный фильм, о чем Ли прокомментировал:
Первое, что я бы сказал: это не фильм. И не только это: для режиссера это работа, полная стыда и боли. Нет ни одной работы, за которую я отвечал как режиссер, и которой я бы смущался, кроме « Вечеринки Эбигейл» . Не из-за спектакля или его содержания [...] Это спектакль, который привезли в телестудию. Как пьеса это немного скомпрометировано, но не слишком серьёзно. Однако как произведение искусства это просто ужасно. [3]
В оригинальной постановке главную роль играли Элисон Стедман в роли Беверли и Тим Стерн в роли ее мужа Лоуренса. Они устраивают вечеринку для своих новых соседей, Анжелы ( Джанин Дувитски ) и ее мужа Тони ( Джон Солтхаус ). Они также приглашают Сьюзен (Тельма Уайтли), еще одну соседку. Самой Эбигейл никогда не видели — это 15-летняя дочь Сьюзен, которая устраивает свою первую подростковую вечеринку по соседству. В телевизионной версии свои роли повторили оригинальные актеры, за исключением Тельмы Уайтли, которую заменила Харриет Рейнольдс.
Каждый из оригинального состава в значительной степени придумал предысторию своего персонажа. Джон Солтхаус свел свою раннюю карьеру футболиста в «Кристал Пэлас» с карьерой Тони. По словам Ли, на импровизированных сессиях обсуждался вопрос о том, должно ли в имени Беверли быть третье «е» или нет. Самые сложные отношения сложились между Анджелой и Тони. Мало что из этого раскрывается в ходе повествования, хотя кое-что становится очевидным, когда Анджела вмешивается, чтобы позаботиться сначала о Сью, затем о пострадавшем Лоуренсе, и центр силы между парой начинает заметно смещаться.
Местность — это « лондонская часть Эссекса », «теоретический Ромфорд », по словам Ли. [6] Беверли Мосс приглашает своих новых соседей, Анжелу и Тони, которые переехали на дорогу всего две недели назад, выпить. Она также пригласила свою соседку Сьюзен (Сью), разведенную уже три года, чья пятнадцатилетняя дочь Эбигейл устраивает вечеринку дома. Муж Беверли Лоуренс поздно возвращается с работы, незадолго до прибытия гостей. Сбор начинается в жесткой обстановке, когда виртуальные незнакомцы осторожно собираются, пока Беверли и Лоуренс не начинают стрелять друг в друга. По мере того, как Беверли подает больше напитков и алкоголь начинает действовать, Беверли все более открыто флиртует с Тони, а Лоуренс бессильно сидит рядом. После тирады, когда Беверли настаивает на демонстрации своего китчевого принта «Крылья любви» , у Лоуренса случается смертельный сердечный приступ.
Беверли, Тони и, в меньшей степени, Анджела говорят с акцентом, сосредоточенным на эссекском или эстуарском английском . Акцент Лоуренса, более невзрачный и менее региональный, заставляет его звучать немного более образованно, в то время как акцент Сью гораздо ближе к общепринятому произношению .
Сью представляет средний класс, будучи бывшей женой архитектора и живущей в одном из старых домов на улице. Она также приносит бутылку вина и еще не ела, что указывает на то, что она ожидает ужина, а не длительного вечера с напитками. Остальные присутствующие уже попили «чай». Беверли и Лоуренс представляют амбициозный низший средний класс , а Тони и Анджела — «новоприбывшие» — также принадлежат к низшему среднему классу, но Тони менее успешен, чем Лоуренс.
Несмотря на их схожее происхождение, Лоуренс пытается провести различие между собой и Тони, подчеркивая различия в их общем уровне культуры, и делает пару снисходительных комментариев, адресованных ему и/или в пользу Сью. Например, Лоуренс демонстрирует Сью собрание сочинений Шекспира в кожаном переплете (которое, как мы знаем, не читалось), после того, как многозначительно спросил Тони, читает ли он, намекая, что нет.
В списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино в 2000 году и за который проголосовали профессионалы отрасли, « Партия Эбигейл» заняла 11-е место. Он также появился в опросе Radio Times по определению 40 лучших телешоу на британском телевидении, опубликованном в августе 2003 года.
Некоторые критики, такие как Том Полин , отреагировали более негативно, заявив, что «Партия Эбигейл», похоже, представляет собой злорадство среднего класса , а единственный настоящий персонаж среднего класса, Сью, смотрит на выходки пар с презрением. [7] Точно так же Деннис Поттер написал критическую рецензию на пьесу в «Санди Таймс» , заявив, что она «не основана на чем-то более поучительном, чем прогорклое пренебрежение, поскольку это продолжительная насмешка, дергающаяся от искренней ненависти, по поводу ужасных пригородных вкусов ужасные низшие средние классы». Ли отверг это, назвав это трагикомедией, которая «сочувствует всем персонажам, независимо от их слабостей, не в последнюю очередь Беверли... Пьеса - это плач, а не насмешка». [1] Он также утверждал, что персонажи (в частности, Беверли и Лоуренс) отражают реальное поведение начинающих пар в пригороде середины 1970-х годов.
В статье для The Independent в 2002 году Дэвид Томсон отметил, что неуклюжее хранение божоле Беверли в холодильнике стало стандартной практикой; «оплошность стала учтивой». [8]
Телевизионная версия была выпущена на VHS в 1984 году и на DVD в 2003 году.
Спектакль был поставлен в лондонском Вест-Энде в 2003 году с Элизабет Беррингтон в роли Беверли. Он был возрожден в Вулверхэмптоне в Большом театре (2005 г.) и в Театре Норткотт в Эксетере (2006 г.).
В интервью в 2009 году писатель Ли сказал: «Конечно, я признаю непреходящую популярность « Партии Эбигейл ». Она по-прежнему действует на нервы по поводу того, как мы живем. о том, как мы живем на нескольких разных уровнях. Речь идет об амбициях и материализме, любви и отношениях. Как и большая часть моих работ, речь идет о болезни, которую я называю «сделанным делом» — по сути, о том, чтобы не отставать от Джонсов . На самом деле это довольно сложная пьеса Возможно, люди не понимают его сложности, но именно по этой причине он так популярен». [9]
В марте 2012 года на шоколадной фабрике Menier в Лондоне открылась новая версия пьесы в постановке Линдси Познер . В главных ролях Джилл Хафпенни в роли Беверли, Джо Абсолом в роли Тони, Натали Кейси в роли Анджелы, Сюзанна Харкер в роли Сью и Энди Найман в роли Лоуренса, впоследствии фильм был переведен в театр Wyndham's Theater в Вест-Энде. Комментируя характер персонажа, Халфпенни сказала: «По ее мнению, Беверли не монстр и даже заслуживает сочувствия. Когда вы узнаете о ее воспитании — ее мать и отец не разговаривали с ней уже 20 лет — вы поймете, почему женщина кто так воспитан и несет в себе так много неуверенности в себе, может вымещать ее на других». [10]
В мае 2013 года Abigail's Party выступила в San Francisco Playhouse и получила отличные отзывы. [11]
В марте 2017 года в Театре Королевская баня открылась новая версия « Вечеринки Эбигейл» как постановка, посвященная 40-летию постановки, с Амандой Аббингтон в роли Беверли, Киараном Оуэнсом в роли Тони, Шарлоттой Миллс в роли Анджелы, Роуз Киган в роли Сью и Беном Капланом в роли Лоуренса.
В ноябре 2021 года в Парк-театре Финсбери-Парк открылось новое возрождение «Вечеринки Эбигейл» с Келли Ширли в роли Беверли, Мэттом Ди Анджело в роли Тони и Райаном Эрли в роли Лоуренса. [12]
В 1985 году поп-группа ABC взяла сэмплы диалогов из пьесы для 12-дюймового ремикса своего сингла "Vanity Kills".