stringtranslate.com

Вечеринка Эбигейл

«Вечеринка Эбигейл» — пьеса для сцены и телевидения, придуманная и поставленная в 1977 году Майком Ли . Это пригородная комедия о нравах и сатира на чаяния и вкусы нового среднего класса , возникшего в Британии в 1970-х годах. Спектакль развивался в длительных импровизациях, в ходе которых Майк Ли вместе с актерами исследовал персонажей, но не всегда раскрывал происшествия, которые происходили во время спектакля. Спектакль открылся в апреле 1977 года в Театре Хэмпстед и вернулся после первого показа летом 1977 года, всего было представлено 104 спектакля. Запись была аранжирована на BBC как « Play for Today» , спродюсирована Маргарет Мэтисон для BBC Scotland и транслирована в ноябре 1977 года.

Спектакли

Спектакль был впервые показан в театре Хэмпстед 18 апреля 1977 года и имел большой успех, что привело к его возрождению летом того же года, что стало еще одним аншлагом. [1]

Телевизионная версия была сокращена с двух часов до 104 минут; пластинкой, сыгранной Беверли в оригинальной постановке, была « Light My Fire » Хосе Фелисиано, а в телевизионной постановке это был хит 1976 года « Forever and Ever » Демиса Руссоса – Ли пришлось заменить почти всю музыку исполнителями, записанными на Британские лейблы по соображениям авторского права на случай, если BBC продаст пьесу Соединенным Штатам. Как Хосе Фелисиано стал Демисом Руссосом, так Элвис Пресли уступил место Тому Джонсу . Другая музыка, использованная в постановке BBC, включала « Love to Love You Baby » Донны Саммер (в исполнении Клэр Торри [2] ) и музыкальное произведение Роберта Фарнона из библиотеки под названием «Blue Theme».

Версия BBC представляла собой фильм по пьесе, а не отдельный фильм, о чем Ли прокомментировал:

Первое, что я бы сказал: это не фильм. И не только это: для режиссера это работа, полная стыда и боли. Нет ни одной работы, за которую я отвечал как режиссер, и которой я бы смущался, кроме « Вечеринки Эбигейл» . Не из-за спектакля или его содержания [...] Это спектакль, который привезли в телестудию. Как пьеса это немного скомпрометировано, но не слишком серьёзно. Однако как произведение искусства это просто ужасно. [3]

Оригинальный состав

В оригинальной постановке главную роль играли Элисон Стедман в роли Беверли и Тим Стерн в роли ее мужа Лоуренса. Они устраивают вечеринку для своих новых соседей, Анжелы ( Джанин Дувитски ) и ее мужа Тони ( Джон Солтхаус ). Они также приглашают Сьюзен (Тельма Уайтли), еще одну соседку. Самой Эбигейл никогда не видели — это 15-летняя дочь Сьюзен, которая устраивает свою первую подростковую вечеринку по соседству. В телевизионной версии свои роли повторили оригинальные актеры, за исключением Тельмы Уайтли, которую заменила Харриет Рейнольдс.

Каждый из оригинального состава в значительной степени придумал предысторию своего персонажа. Джон Солтхаус свел свою раннюю карьеру футболиста в «Кристал Пэлас» с карьерой Тони. По словам Ли, на импровизированных сессиях обсуждался вопрос о том, должно ли в имени Беверли быть третье «е» или нет. Самые сложные отношения сложились между Анджелой и Тони. Мало что из этого раскрывается в ходе повествования, хотя кое-что становится очевидным, когда Анджела вмешивается, чтобы позаботиться сначала о Сью, затем о пострадавшем Лоуренсе, и центр силы между парой начинает заметно смещаться.

Персонажи

Беверли Мосс
Бывшая демонстратор косметики в универмаге , «бывший косметолог», она трижды провалила экзамен по вождению. Во время спектакля она флиртует с Тони и всегда пытается произвести впечатление на гостей. Свой вкус в музыке ( Хосе Фелисиано / Демис Руссос , Том Джонс ) и искусстве ( эротика- китч ) она считает ничуть не хуже, чем у мужа. Безмерно гордясь своим домом, она, тем не менее, признает, что не может пользоваться гаджетами на кухне. В течение всего вечера Беверли предлагает своим гостям напитки и сигареты (несмотря на то, что Тони и Анджела недавно отказались от них), от чего они обычно отказываются, но в конечном итоге принимают, поскольку она не может принять «нет» в качестве ответа. Беверли эффективно заставляет своих гостей соглашаться с ней по большинству тем, например, по поводу музыки, которую им следует слушать, или по поводу того, следует ли подавать оливки, в каждом случае используя их очевидный консенсус, чтобы набрать очки со своим мужем. Несмотря на ее «утонченный» вкус и тщательно ухоженную внешность, Алан Беннетт описал ее как обладательницу «плеч, как у спасателя , и соответствующей походки». По словам критика Майкла Ковени , «Беверли, несомненно, монстр. Но она также глубоко грустный и уязвимый монстр… Вся суть Беверли в том, что она бездетна, и в каком-то смысле этот гротескный внешний панцирь является маской». внутреннего опустошения». [4]
В интервью в 2012 году Стедман сказал о пьесе: «В одночасье эта пьеса стала невероятно мощной… Это были очень сильные, узнаваемые персонажи. Мы смеемся над ними, потому что говорим: «Боже мой, я знаю этого человека, слава богу». Я не такой", и вы съеживаетесь, но вы знаете, что это правда. Мы можем спокойно сидеть, не выходя из наших гостиных или театральных кресел, и смеяться до упаду. Но, возможно, у всех нас есть немного Беверли в нас». [5] В статье, написанной для The Guardian в 2017 году , Ли описала Беверли как «амбициозную девушку из рабочего класса, которая полностью озабочена внешностью и усвоила представления о поведении и вкусе. , но бесконечно запугивает всех, заставляя делать то, что, по ее ошибочному мнению, им понравится или что принесет им пользу. Но, хотя ее можно воспринимать как чудовищную, на самом деле она уязвима, неуверенна и грустна». [1]
Лоуренс Мосс
Агент по недвижимости с "Wibley Webb". Лоуренс - муж Беверли, и пара часто ссорится. Он стремится к лучшим вещам в жизни: Шекспиру в кожаном переплете (который, по его мнению, «невозможно прочитать»), репродукциям картин Ван Гога и Лоури и Бетховена , которых он навязывает своим гостям в неудачные моменты. Кажется, он бессилен конкурировать с более яркой личностью Беверли и компенсирует это тем, что слишком много работает, как неоднократно указывает его жена. Правильным этикетом после танца он считает быстрое рукопожатие. Хотя Лоуренс начинает вести себя нормально во время вечеринки, поскольку жена все больше его клюет, он начинает вести себя более невротически , до такой степени, что тоже становится раздражающим для своих гостей. В то время как Беверли приветствует растущий «космополитизм» этого района, Лоуренс этого не делает.
Тони Купер
Тони занимается компьютерными технологиями — просто компьютерным оператором , как дважды отмечает его жена — и раньше играл в профессиональный футбол за «Кристал Пэлас» , но «не сложилось». Тони молчит на протяжении большей части пьесы, обычно выглядит обеспокоенным и дает односложные ответы, но к концу он становится несколько сердитым и вспыльчивым, особенно по отношению к своей жене. Беверли флиртует с ним во второй половине пьесы, к большому раздражению Лоуренса. В какой-то момент Беверли спрашивает Анжелу, склонен ли он к насилию. «Нет, он не жестокий. Просто немного противный. Например, на днях он сказал мне, что хотел бы заклеить мне рот скотчем. И это не очень приятно, не так ли?» "Это, конечно, не так, Анж!" отвечает Беверли. Позже Ли объяснил агрессию Тони скрытой застенчивостью и застенчивостью. [1] Фамилия Купер не упоминалась ни в оригинальном сценарии, ни в телеспектакле и взята из фотографии Майка Ли в бокс-сете DVD BBC.
Анджела Купер
Жена Тони. Медсестра Анджела выглядит очень кроткой и несколько детской, неразумной и бестактной (очень похоже на персонажа Стедмана в предыдущей пьесе Ли « Орешки в мае »). Она не умеет водить машину; Тони не желает, чтобы она этого делала. Интересуясь мирским и обыденным, к большому раздражению мужа, она приходит в себя, когда Сью чувствует тошноту и после того, как у Лоуренса случается сердечный приступ . Ли отметила, что «за очевидной глупостью Анджелы скрывается жесткая и практичная надежность опытной работающей медсестры». [1]
Сьюзан Лоусон
Как отметила Анджела, Сью разводилась в то же время, когда другие персонажи женились. Тихий персонаж, у которого на самом деле не хватает смелости сказать «нет», она единственная женщина, явно не «одетая» для собрания; очевидно, она предпочла бы быть в другом месте. На протяжении всей пьесы Лоуренс пытается найти с ней общий язык. В первоначальном исполнении она возвышается над миниатюрным Лоуренсом, и уговоры Беверли потанцевать с ним только усугубляют ее неловкость. 15-летняя дочь Сью Эбигейл устраивает вечеринку, от которой пошло название пьесы. Ее 11-летний сын Джереми уехал жить в другое место. Сью, кажется, беспокоится о вечеринке, и в какой-то момент ей стало плохо в ванной.

Сюжет

Местность — это « лондонская часть Эссекса », «теоретический Ромфорд », по словам Ли. [6] Беверли Мосс приглашает своих новых соседей, Анжелу и Тони, которые переехали на дорогу всего две недели назад, выпить. Она также пригласила свою соседку Сьюзен (Сью), разведенную уже три года, чья пятнадцатилетняя дочь Эбигейл устраивает вечеринку дома. Муж Беверли Лоуренс поздно возвращается с работы, незадолго до прибытия гостей. Сбор начинается в жесткой обстановке, когда виртуальные незнакомцы осторожно собираются, пока Беверли и Лоуренс не начинают стрелять друг в друга. По мере того, как Беверли подает больше напитков и алкоголь начинает действовать, Беверли все более открыто флиртует с Тони, а Лоуренс бессильно сидит рядом. После тирады, когда Беверли настаивает на демонстрации своего китчевого принта «Крылья любви» , у Лоуренса случается смертельный сердечный приступ.

Сорт

Беверли, Тони и, в меньшей степени, Анджела говорят с акцентом, сосредоточенным на эссекском или эстуарском английском . Акцент Лоуренса, более невзрачный и менее региональный, заставляет его звучать немного более образованно, в то время как акцент Сью гораздо ближе к общепринятому произношению .

Сью представляет средний класс, будучи бывшей женой архитектора и живущей в одном из старых домов на улице. Она также приносит бутылку вина и еще не ела, что указывает на то, что она ожидает ужина, а не длительного вечера с напитками. Остальные присутствующие уже попили «чай». Беверли и Лоуренс представляют амбициозный низший средний класс , а Тони и Анджела — «новоприбывшие» — также принадлежат к низшему среднему классу, но Тони менее успешен, чем Лоуренс.

Несмотря на их схожее происхождение, Лоуренс пытается провести различие между собой и Тони, подчеркивая различия в их общем уровне культуры, и делает пару снисходительных комментариев, адресованных ему и/или в пользу Сью. Например, Лоуренс демонстрирует Сью собрание сочинений Шекспира в кожаном переплете (которое, как мы знаем, не читалось), после того, как многозначительно спросил Тони, читает ли он, намекая, что нет.

Критический ответ

В списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино в 2000 году и за который проголосовали профессионалы отрасли, « Партия Эбигейл» заняла 11-е место. Он также появился в опросе Radio Times по определению 40 лучших телешоу на британском телевидении, опубликованном в августе 2003 года.

Некоторые критики, такие как Том Полин , отреагировали более негативно, заявив, что «Партия Эбигейл», похоже, представляет собой злорадство среднего класса , а единственный настоящий персонаж среднего класса, Сью, смотрит на выходки пар с презрением. [7] Точно так же Деннис Поттер написал критическую рецензию на пьесу в «Санди Таймс» , заявив, что она «не основана на чем-то более поучительном, чем прогорклое пренебрежение, поскольку это продолжительная насмешка, дергающаяся от искренней ненависти, по поводу ужасных пригородных вкусов ужасные низшие средние классы». Ли отверг это, назвав это трагикомедией, которая «сочувствует всем персонажам, независимо от их слабостей, не в последнюю очередь Беверли... Пьеса - это плач, а не насмешка». [1] Он также утверждал, что персонажи (в частности, Беверли и Лоуренс) отражают реальное поведение начинающих пар в пригороде середины 1970-х годов.

В статье для The Independent в 2002 году Дэвид Томсон отметил, что неуклюжее хранение божоле Беверли в холодильнике стало стандартной практикой; «оплошность стала учтивой». [8]

Возрождение

Телевизионная версия была выпущена на VHS в 1984 году и на DVD в 2003 году.

Спектакль был поставлен в лондонском Вест-Энде в 2003 году с Элизабет Беррингтон в роли Беверли. Он был возрожден в Вулверхэмптоне в Большом театре (2005 г.) и в Театре Норткотт в Эксетере (2006 г.).

В интервью в 2009 году писатель Ли сказал: «Конечно, я признаю непреходящую популярность « Партии Эбигейл ». Она по-прежнему действует на нервы по поводу того, как мы живем. о том, как мы живем на нескольких разных уровнях. Речь идет об амбициях и материализме, любви и отношениях. Как и большая часть моих работ, речь идет о болезни, которую я называю «сделанным делом» — по сути, о том, чтобы не отставать от Джонсов . На самом деле это довольно сложная пьеса Возможно, люди не понимают его сложности, но именно по этой причине он так популярен». [9]

В марте 2012 года на шоколадной фабрике Menier в Лондоне открылась новая версия пьесы в постановке Линдси Познер . В главных ролях Джилл Хафпенни в роли Беверли, Джо Абсолом в роли Тони, Натали Кейси в роли Анджелы, Сюзанна Харкер в роли Сью и Энди Найман в роли Лоуренса, впоследствии фильм был переведен в театр Wyndham's Theater в Вест-Энде. Комментируя характер персонажа, Халфпенни сказала: «По ее мнению, Беверли не монстр и даже заслуживает сочувствия. Когда вы узнаете о ее воспитании — ее мать и отец не разговаривали с ней уже 20 лет — вы поймете, почему женщина кто так воспитан и несет в себе так много неуверенности в себе, может вымещать ее на других». [10]

В мае 2013 года Abigail's Party выступила в San Francisco Playhouse и получила отличные отзывы. [11]

В марте 2017 года в Театре Королевская баня открылась новая версия « Вечеринки Эбигейл» как постановка, посвященная 40-летию постановки, с Амандой Аббингтон в роли Беверли, Киараном Оуэнсом в роли Тони, Шарлоттой Миллс в роли Анджелы, Роуз Киган в роли Сью и Беном Капланом в роли Лоуренса.

В ноябре 2021 года в Парк-театре Финсбери-Парк открылось новое возрождение «Вечеринки Эбигейл» с Келли Ширли в роли Беверли, Мэттом Ди Анджело в роли Тони и Райаном Эрли в роли Лоуренса. [12]

Использование в других средствах массовой информации

В 1985 году поп-группа ABC взяла сэмплы диалогов из пьесы для 12-дюймового ремикса своего сингла "Vanity Kills".

Рекомендации

  1. ^ abcde Ли, Майк (24 февраля 2017 г.). «Майк Ли о вечеринке Эбигейл в 40 лет: «Я был уверен, что она утонет без следа»». theguardian.com . Проверено 24 февраля 2017 г.
  2. ^ «Играйте сегодня (сериал) | Вечеринка Эбигейл (1977) | Общая информация», IMDb
  3. ^ Ли, Майк; Рафаэль, Эми (2008). Майк Ли о Майке Ли . Лондон: Фабер и Фабер. п. 110. ИСБН 9780571204694.
  4. ^ Ковени, стр. 119–120.
  5. ^ «Элисон Стедман: В каждом из нас есть немного Беверли». «Дейли телеграф» . 8 апреля 2012 года . Проверено 27 января 2015 г.
  6. ^ Ковени, стр.116.
  7. ^ «Программы | Вечер новостей | Обзор | Вечеринка Эбигейл» . Новости BBC . 25 июля 2002 года . Проверено 29 июня 2012 г.
  8. Томсон, Дэвид (21 июля 2002 г.). «Майк Ли: жестокий летописец отвратительных тайн и лжи пригорода» . Независимый . Архивировано из оригинала 18 мая 2014 года . Проверено 20 августа 2016 г.
  9. Имоджен Картер (26 сентября 2009 г.). «Наш бесплатный DVD «Вечеринка Эбигейл» остается вехой в телевизионной драме». Хранитель . Проверено 27 января 2015 г.
  10. ^ «Джилл Хафпенни: жизнь и душа партии Эбигейл». Телеграф.co.uk . 22 февраля 2012 года . Проверено 27 января 2015 г.
  11. Харвитт, Роберт (27 мая 2013 г.). «Вечеринка Эбигейл у SF Gate». Сфгейт . Проверено 14 мая 2014 г.
  12. ^ «Келли Ширли и Райан рано сыграют главную роль на вечеринке Эбигейл в Park Theater» . 30 сентября 2021 г.
  13. ^ Пораз, Надав. "Vanity Kills (The Abigails Party Mix) от ABC - семплы, каверы и ремиксы". www.whosampled.com . Проверено 5 февраля 2024 г.

Библиография

Внешние ссылки