stringtranslate.com

Ага сага

Сага об Ага — поджанр жанра семейной саги в литературе. Жанр назван в честь плиты AGA , типа печи с накопленным теплом, которая стала популярной в средних и больших загородных домах в Великобритании после ее появления в 1929 году. В первую очередь это относится к вымышленным семейным сагам, повествующим о британской «сельской или деревенской жизни среднего класса». [1] Прозвище «Сага об Ага» иногда используется снисходительно по отношению к этому типу художественной литературы. [2] Термин был включен в Oxford Companion to English Literature в 2000 году. [3]

Характеристики

Хотя этот ярлык применялся к сеттингам в других жанрах, [4] его обычно интерпретируют как «рассказ о незаконном rumpy-pumpy в сельской местности» согласно статье 2007 года в The Observer . [5] В сеттинге, согласно более ранней статье в этой газете, он предлагает « мир в клетку », связанный с « соломенными английскими деревнями» и «дамами в цветочных платьях». [6] Книжный критик Guardian Лора Уилсон описала сеттинг саги Aga как «полный раскинувшегося неопрятного фермерского дома ( плитняковые плиты , собаки, резиновые сапоги и много кружек кофе)». [7]

Критический анализ

The Times в статье 2004 года охарактеризовала жанр как «старшую сестру романов о сексе и шопинге». [8] Согласно критическому анализу в The Independent , жанр приобрел известность в 1990-х годах не как продолжение празднования «секса и шопинга, [которые] отражали материализм 1980-х годов», а как сигнал «разочарования в этих ценностях». [ 9] Корреспондент Guardian Arts and Heritage Мэйв Кеннеди поэтически описала жанр как воплощение «ностальгической тоски по аркадской идиллии». [10]

Источник

Термин был придуман в 1992 году писателем Теренсом Блэкером для описания конкретно работы Джоанны Троллоп , [11] которая не только вдохновила на создание этого названия, но и популяризировала тип литературы, обычно именуемой так. [9] Троллоп указал в 2003 году, что «[само] название указывает на провинциальный уют и покровительственное отношение к читателям. Многое из того, что я пишу в книгах, мрачно и вызывающе, но я буду королевой саги Ага до самой смерти. Это очень раздражает, но это лучше, чем быть королевой сердец». [11]

В 2003 году The Guardian сообщила, что Блэкер выразила как свое уважение к автору, так и свое раскаяние в том, что внесла этот ярлык, указав, что он был применен «в начале ее карьеры, и эти ярлыки довольно искажают и несправедливы» [11] , но Блэкер позже указала в The Independent, что «[a]кстати, должно быть, чертовски раздражает писателя, когда его работа сводится к шутливой фразе, я использовала его только один раз и в совершенно респектабельном контексте. То, что произошло с термином после этого, не в большей степени моя ответственность, чем это было бы ответственность Троллопа, если бы ее шутливая ссылка на определенный вид серьезной художественной литературы, как „grim lit“, закрепилась». [12] В 2005 году Троллоп указала, что она «довольно устала от такого неточного и покровительственного ярлыка». [13] В статье «Aga Saga» Oxford Companion to English Literature приводит в качестве примера жанр на примере творчества Троллопа, но отмечает, что «ни в коем случае не все ее работы соответствуют в целом утешительным последствиям этого ярлыка». [14]

Примечания

  1. ^ Aga Saga, Oxford Companion to English Literature . Размещено на enotes.com. Получено 29 мая 2009 г.
  2. ^ Кингтон, Майлз. (20 февраля 2007 г.) Печальная сага о пренебрежительном литературном ярлыке The Independent (Лондон). Получено 29 мая 2008 г.
  3. Эзард, Джон. (21 сентября 2000 г.) Кэти Акер заменяет Вальтера Скотта в справочном труде The Guardian . Получено 29 мая 2008 г.
  4. Уилбурн, Дэвид. (5 апреля 2007 г.) Группы чтения: размышления над загадочным убийством. Church Times, выпуск 7517. Получено 29 мая 2008 г.
  5. ^ Стюарт, Хизер. (5 августа 2007 г.) Кредиторы AGA затормозили работу The Observer , размещено на www.guardian.co.uk. Получено 29 мая 2008 г.
  6. О'Келли, Лиза. (9 февраля 2003 г.) Грейс под огнем: горе, утрата, но не Ага для героини Марики Кобболд в «Отстреле бабочек». The Observer , размещено на www.guardian.co.uk. Получено 29 мая 2008 г.
  7. Уилсон, Лора. (10 июня 2006 г.) Новые начинания The Guardian Получено 29 мая 2008 г.
  8. Ховард, Филип. (20 марта 2004 г.) Сага Ага: как эмблема дворянства победила городской шик [ нерабочая ссылка ] The Times . Получено 28 мая 2008 г.
  9. ^ ab Clee, Nicholas. (15 сентября 2004 г.) Может ли магия длиться вечно? The Independent Получено 29 мая 2008 г.
  10. Кеннеди, Мейв. (25 июля 2002 г.) Лучшие виды в Британии — в елизаветинской интерпретации The Guardian . Получено 25 мая 2008 г.
  11. ^ abc Gibbons, Fiachra (30 мая 2003 г.). «Королевы bonkbuster и Aga saga защищают искусство — и сердце — своей фантастики». The Guardian . Получено 24 марта 2019 г. .
  12. ^ Блэкер, Теренс (31 мая 2003 г.). «Aga saga» может быть моей фразой, но это не мой стиль» . The Independent . Архивировано из оригинала 24.03.2019 . Получено 24 марта 2019 г.
  13. ^ "Джоанна Троллоп: вы задаете вопросы] The Independent. 3 февраля 2005 г." . Архивировано из оригинала 2014-01-24 . Получено 24 марта 2019 г.
  14. ^ Бирч, Дина; Драббл, Маргарет, ред. (2009). Оксфордский компаньон по английской литературе. Оксфорд, Оксон и Нью-Йорк: Oxford University Press. стр. 43. ISBN 9780192806871.

Дальнейшее чтение