«Англичанин за границей» — телевизионная драма BBC 1983 года , основанная на реальной истории случайной встречи актрисы Корал Браун с Гаем Берджессом , членом кембриджской шпионской сети , который шпионил в пользу Советского Союза , будучи офицером МИ-6 . Сценарий фильма написал Алан Беннетт , а режиссёром выступил Джон Шлезингер . Браун играет саму себя.
Действие фильма происходит в Москве в 1958 году, после того как Берджесс бежал в Советский Союз в 1951 году с Дональдом Маклином, когда стало очевидно, что Маклином вот-вот начнет заниматься британская разведка. Берджесс врывается в гримерную Браун в перерыве гастрольной постановки « Гамлета » в Шекспировском мемориальном театре , в которой она играла Гертруду , и очаровывает ее. Позже ее приглашают в его московскую квартиру, которую она находит с некоторым трудом, чтобы снять с него мерки для костюма, который он хотел бы заказать у своего лондонского портного. Вернувшись в Лондон, она посещает несколько магазинов одежды для джентльменов высшего класса , чтобы купить его вещи.
[1] [2]
Персонаж Чарльза Грея был назван просто «Чарльз», но в реальных событиях, на которых основана пьеса, его персонажем был бы актер Марк Дигнам . Во время фильма Берджесс ссылается на одного из актеров в версии «Гамлета», которую он только что видел, играющего роль Лаэрта. «Мне нравится, как выглядит Лаэрт. Ему довольно хорошо идут трико», — говорит Берджесс. «Вот что он думает», — отвечает Браун, на что Берджесс отвечает: «Похоже, он положил туда пару королей Эдуарда ». Актером, которого они обсуждали, был Эдвард Вудворд в московской постановке. [3] Майкл Редгрейв , Дороти Тутин , Джулиан Гловер , Энтони Николлс , Эйлин Аткинс , Ян Холм и Эдвард де Соуза были членами шекспировской труппы, участвующей в этом турне по России, но они не играют никакой роли в сюжетной линии Беннетта.
Вместо того, чтобы снимать в Советском Союзе, Шлезингер использовал несколько локаций в Шотландии. Театры Caird Hall и Whitehall в Данди заменяли московский театр, а большая мраморная лестница Glasgow City Chambers играла роль британского посольства . [4] [5] Дополнительные съемки проводились на подвесном мосту Св. Андрея в Глазго («к счастью, в снежную бурю», — позже писал Беннетт) [5] и в квартирах Moss Heights в Кардональде , которые представляли московскую квартиру Берджесса. [4]
Несколько изменений в сюжете были сделаны по сравнению с реальной историей, рассказанной Брауном Беннету. Берджесс на самом деле вырвало в гримерной Майкла Редгрейва , который попросил Брауна о помощи. Редгрейв задокументировал инцидент в своей автобиографии, не упоминая причастности Брауна к инциденту. [6] Браун ответила на некоторые предположения прессы о том, что она на самом деле сплагиатила историю Редгрейва в различных интервью для продвижения первой трансляции фильма, объяснив драматические изменения Беннета. [7] В пьесе также были сцены в британском посольстве в Москве и в лондонских магазинах, где Браун столкнулся с сопротивлением, чтобы помочь Берджессу, ни одно из которых не произошло в реальности. [8]
В предисловии к своей книге «Одинокие шпионы» , содержащей текст «Англичанина за границей» в сценической версии и текст «Вопроса атрибуции» об Энтони Бланте , Беннетт указывает дату встречи Брауна с Берджессом — 1958 год.
Пьеса также была адаптирована для радио на BBC World Service в 1994 году с Майклом Гэмбоном в роли Берджесса и Пенелопой Уилтон в роли Корал Браун. Впоследствии она была повторно транслирована на BBC Radio 7 и BBC Radio 4 Extra , последний раз в 2013 году в рамках сезона Cambridge Spies на BBC Radio 4 Extra .
И Браун, и Бейтс были удостоены наград BAFTA за актерскую игру в постановке. Фильм получил премию British Academy Television Award за лучшую одиночную драму .
В рейтинге BFI TV 100 , составленном в 2000 году Британским институтом кино (BFI) по результатам опроса профессионалов отрасли с целью определить лучшие британские телевизионные программы всех жанров, когда-либо показанные, «Англичанин за границей» занял 30-е место.
Американский кинокритик Полин Кейл в 1985 году написала, что « Англичанин за границей » — «вероятно, лучший час телевидения, который я когда-либо видела». [9]