stringtranslate.com

Годы пелеринажа

Années de pèlerinage (фр. Годы странствий ) ( S.160, S.161, S.162, S.163 ) — цикл из трёх сюит для фортепиано соло Ференца Листа . Большая часть его происходит из его более ранней работы «Альбом путешественника» , его первого крупного опубликованного фортепианного цикла, который был написан между 1835 и 1838 годами и опубликован в 1842 году. [1] Années de pèlerinage широко считается шедевром и обобщением музыкального стиля Листа. Третий том примечателен как пример его позднего стиля . Написанный значительно позже первых двух томов, он демонстрирует меньше виртуозности и больше гармонических экспериментов.

Название Années de pèlerinage отсылает к знаменитому роману Гёте о самореализации « Ученичество Вильгельма Мейстера» и особенно к его продолжению «Годы странствий» Вильгельма Мейстера (первоначальное название которого Wilhelm Meisters Wanderjahre означало «Годы странствий» или «Годы паломничества» , последнее использовалось для его первого французского перевода). Лист явно помещает эти композиции в один ряд с романтической литературой своего времени, предваряя большинство произведений литературными отрывками из таких писателей, как Шиллер , Байрон или Сенанкур, и, во введении ко всему произведению, пишет:

Недавно совершив путешествие по многим новым странам, по разным местам и обстановкам, освященным историей и поэзией; почувствовав, что явления природы и сопутствующие им зрелища не проходят перед моими глазами как бессмысленные образы, а вызывают глубокие эмоции в моей душе, и что между нами установилась неясная, но непосредственная связь, неопределенное, но реальное взаимопонимание, необъяснимое, но несомненное общение, я попытался изобразить в музыке некоторые из моих самых сильных ощущений и самых живых впечатлений. [2]

Люксы

Премьера в этом году: Suisse

"Première année: Suisse" ("Первый год: Швейцария"), S.160, была опубликована в 1855 году. Большинство произведений (№№ 1, 2, 3, 4, 6, 8 и 9) написаны между 1848 и 1854 годами. ) представляют собой переработку альбома «Album d'un voyageur: Part 1: Impressions et Poesies» . "Au lac de Wallenstadt" (№ 2) и "Au bord d'une source" (№ 4) претерпели лишь незначительные изменения, а "La Chapelle de Guillaume Tell" (№ 1), "Vallée d'Obermann" (№ 6), и особенно «Женевские колокола» (№ 9) были переписаны более обширно. [3] «Églogue» (№ 7) был опубликован отдельно, а «Orage» (№ 5) был включен как часть окончательной версии цикла. [4]

  1. Chapelle de Guillaume Tell ( Часовня Вильгельма Телля ) в до мажоре – Для этого изображения борьбы Швейцарии за освобождение Лист выбирает девиз Шиллера в качестве подписи: «Все за одного – один за всех». Благородный пассаж, обозначенный lento, открывает пьесу, за которым следует основная мелодия борцов за свободу. Звучание рога будоражит войска, разносится эхом по долинам и смешивается со звуками героической борьбы. [5]
  2. На озере Валленштадт ( Au lac de Wallenstadt ) в ля-бемоль мажоре – Подпись Листа взята из «Паломничества Чайльд Гарольда» лорда Байрона (Песнь III, строфа 85): «Твое контрастное озеро / С диким миром, в котором я обитаю, есть нечто / Которое своей тишиной предупреждает меня покинуть / Беспокойные воды Земли ради более чистого источника». В своих « Мемуарах » возлюбленная Листа и спутница по путешествиям того времени, Мари д'Агу, вспоминает их время у озера Валленштадт, написав: «Франц написал для меня там меланхолическую гармонию, подражающую вздоху волн и ритму весел, которую я никогда не мог слышать без слез». [6]
  3. Пастораль ми мажор –
  4. «У источника » в ля - бемоль мажоре – подпись Листа взята из Шиллера : «В шепчущей прохладе начинается игра молодой природы».
  5. Орейдж (Буря) в до миноре – Подпись Листа снова взята из «Паломничества Чайльд Гарольда» Байрона (Песнь III, песнь 96): «Но где же, о бури, цель? / Похожи ли вы на тех, что в человеческой груди? / Или вы, наконец, находите, подобно орлам, некое высокое гнездо?»
  6. «Долина Обермана » ми минор — по мотивам одноименного романа Этьена Пивера де Сенанкура , действие которого происходит в Швейцарии, где герой подавлен и сбит с толку природой, страдает от скуки и тоски [7] , в конце концов приходя к выводу, что только наши чувства истинны. [8] Подписи включают одну из следующей песни Байрона 97 («Могу ли я воплотить и выплеснуть сейчас / То, что больше всего во мне, -- могу ли я выплеснуть / Мои мысли на выражение и таким образом бросить / Душу - сердце - разум - страсти - чувства - сильные или слабые - / Все, что я искал, и все, что я ищу, / Выносить, знать, чувствовать - и все же дышать - в одно слово, / И это одно слово было бы Молнией, я бы произнес; / Но как есть, я живу и умираю неуслышанным, / С самой безмолвной мыслью, вкладывая ее в ножны, как меч») и две из « Обермана» Сенанкура, которые включают важные вопросы: «Чего я хочу? Кто я? Чего я прошу у природы?»
  7. Эглога ( Эклога ) в ля -бемоль мажоре – подпись Листа взята из следующей песни «Паломничества» : «Утро снова взошло, росистое утро, / С дыханием, полным ладана, и с щеками, полными цветка, / Смеясь над облаками с игривым презрением, / И живя так, словно на земле нет могилы!»
  8. Le mal du pays (Тоска по дому) в ми миноре –
  9. Les cloches de Genève: Nocturne ( Женевские колокола : Ноктюрн ) си мажор – Подпись Листа взята из строфы 72, ранее в «Паломничестве » Байрона : «Я живу не в себе, но становлюсь / Частью того, что вокруг меня».

Второй год: Италия

«Deuxième année: Italie» («Второй год: Италия»), S.161, был написан между 1837 и 1849 годами и опубликован в 1858 году Шоттом. №№ 4–6 являются переработками « Tre sonetti del Petrarca» (Три сонета Петрарки ), которые были написаны около 1839–1846 годов и опубликованы в 1846 году.

  1. Sposalizio ( Обручение Девы Марии , картина Рафаэля ) в ми мажоре
  2. Il penseroso (Мыслитель, статуя Микеланджело ) в C минор
  3. Канцонетта Сальватора Розы ( Канцонетта Сальватора Розы ) ля мажор (Примечание: эта песня «Vado ben spesso cangiando loco» на самом деле была написана Джованни Бонончини ) [9]
  4. Сонет 47 дель Петрарки (Сонет Петрарки 47 ) ре мажор
  5. Сонет 104 дель Петрарка (Сонет Петрарки 104) ми мажор
  6. Сонет 123 дель Петрарка (Сонет Петрарки 123) ля мажор
  7. После прочтения Данте: Фантазия Квазисоната (После прочтения Данте : Фантазия Квазисоната )ре минор
  1. Гондольера ( Песня гондольера ) фа мажор - на основе песни Джованни Баттисты Перучини «La biondina in gondoletta».
  2. Канцоне ( Canzone ) ми минор — по мотивам песни гондольера «Nessun maggior dolore» из оперы Россини « Отелло » .
  3. Тарантелла ( Тарантелла ) соль минор - Использует темы Гийома-Луи Коттрау, 1797–1847.

третий год

«Troisième année» («Третий год»), S.163, был опубликован в 1883 году; №№ 1–4 и 7 составлены в 1877 году; № 5, 1872; № 6, 1867.

  1. Angélus! Prière aux anges gardiens ( Angelus ! Молитва Ангелам-Хранителям ) в ми мажоре – посвящена Даниэле фон Бюлов , внучке Листа, первой дочери Ганса фон Бюлова и Козимы Лист и жене историка искусства Генри Тоде . Она была написана как для мелодеона , так и для фортепиано или инструмента, который сочетает в себе оба, поскольку Лист написал «пианино-мелодиум» в своей рукописи [10]
  2. Aux cyprès de la Villa d'Este I: Thrénodie (Кипарисам виллы д'Эсте I : Треноди ) соль минор
  3. Aux cyprès de la Villa d'Este II: Thrénodie (Кипарисам виллы д'Эсте II: Thrénodie) in E minor – Вилла д'Эсте, описанная в этих двух похоронах, находится в Тиволи, недалеко от Рима. Она славится своими прекрасными кипарисами и фонтанами
  4. Les jeux d'eaux à la Villa d'Este (Фонтаны виллы д'Эсте ) в фа мажоре – Над нотами Лист поместил надпись: "Sed aqua quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam" ("Но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную", из Евангелия от Иоанна ). Эта пьеса с ее продвинутыми гармониями и мерцающими текстурами во многих отношениях является предшественником музыкального импрессионизма
  5. Sunt lacrymae rerum /En mode hongrois ( Есть слёзы для вещей /В венгерском стиле) ля минор – Посвящено Гансу фон Бюлову .
  6. Marche funèbre, En mémoire de Maximilien I, Empereur du Mexique ( Похоронный марш , В память об императоре Максимилиане Мексиканском ) фа минор
  7. Sursum corda (Возвысьте свои сердца) в ми мажоре

Записи

Было сделано множество записей сюит, как в полном, так и в неполном виде.

Видео

Счет

Edition Peters публикует полную партитуру, причем первый том трилогии «Suisse» впервые публикуется вместе с «Trois Morceaux suisses», в соответствии с первоначальным намерением композитора объединить все его швейцарские характерные пьесы в один том. Музыкальное путешествие поддерживается включением исторических иллюстраций сцен и пейзажей, которые вдохновляли композитора. Издание, отредактированное всемирно известным экспертом по Листу и концертным пианистом Лесли Ховардом, также содержит оригинальные аппликатуры Листа.

Dover Publications выпустила полное издание в одном переплете. Также включено приложение связанных работ, включая Lyon (из первой книги Album d'un voyageur), Apparitions, Tre sonetti del Petrarca и оригинальную версию Venezia e Napoli.

В литературе

Роман Харуки Мураками «Бесцветный Цукуру Тадзаки и годы его странствий» (2013) посвящен движению «Le Mal du pays» и получил свое название от « Annees » . [13] [14]

Ссылки

  1. Гамильтон, Кеннет, «Ранние и веймарские фортепианные произведения Листа», в «Кембриджском компаньоне Листа» , под ред. Кеннета Гамильтона, Cambridge University Press, Кембридж, 2005.
  2. ^ Люси Рено, Люси, перевод Питера Кристенсена, Заметки для альбома Analekta Années de pèlerinage – Suisse (Годы паломничества – Швейцария), Андре Лаплант, "Analekta || Годы паломничества, Швейцария, Классическая музыка, Андре Лаплант". Архивировано из оригинала 2011-07-16 . Получено 2011-04-16 ., доступ получен 8 сентября 2010 г.
  3. Гамильтон, стр. 66 и далее.
  4. ^ Люси Рено, Люси, перевод Питера Кристенсена, Заметки для альбома Analekta Années de pèlerinage – Suisse (Годы паломничества – Швейцария), Андре Лаплант, "Analekta || Годы паломничества, Швейцария, Классическая музыка, Андре Лаплант". Архивировано из оригинала 2011-07-16 . Получено 2011-04-16 ., доступ получен 8 сентября 2010 г.
  5. ^ Уотсон, Дерек, Лист , Мастера-музыканты, JM Dent & Sons Ltd., Лондон, 1989, стр. 244.
  6. Уотсон, стр. 244.
  7. Гамильтон, стр. 68.
  8. Уотсон, стр. 244.
  9. ^ Naxos Direct Архивировано 28 сентября 2013 г. на Wayback Machine
  10. ^ "Années de pèlerinage" Ференц Лист, под редакцией Имре Сулёка, Имре Мезо. (Шанхайское музыкальное издательство, 2007 г.) ISBN 978-7-80751-029-1 
  11. ^ опубликовано в мае 1997 г.
  12. ^ опубликовано в 2008 г.
  13. О'Хаган, Шон (28 июля 2014 г.). «Обзор книги «Бесцветный Цукуру Тадзаки и годы его паломничества» — знакомая история Харуки Мураками о странном прошлом человека и его пустом настоящем». The Guardian . Получено 29 июня 2021 г.
  14. ^ Арана, Мари (11 августа 2014 г.). «Обзор: «Бесцветный Цукуру Тадзаки и годы его паломничества» Харуки Мураками». The Washington Post . Получено 29 июня 2021 г. .

Внешние ссылки