stringtranslate.com

Когда я умирал

«Когда я умирал» —роман американского писателя Уильяма Фолкнера в стиле южная готика [1] 1930 года . Пятый роман Фолкнера, он неизменно входит в число лучших романов 20 века. [2] [3] [4] Название взято изперевода Уильяма Марриса « Одиссеи Гомера » 1925 года , [5] ссылаясь на схожие темы обеих работ.

В романе используется техника написания потока сознания , несколько рассказчиков и разная длина глав.

Краткое содержание сюжета

Книга рассказана 15 разными персонажами в 59 главах. Это история о смерти Адди Бандрен и стремлении ее бедной сельской семьи исполнить ее желание быть похороненной в ее родном городе Джефферсон, штат Миссисипи, а также о мотивах – благородных или эгоистичных – которые они проявляют в этом путешествии.

В первых главах романа Адди жива, но больна. Она ожидает скорой смерти и сидит у окна, наблюдая, как ее первенец Кэш строит ей гроб. Анс, муж Адди, ждет на крыльце, пока их дочь Дьюи Делл обмахивается матерью в июльскую жару. В ночь после смерти Адди начинается сильный ливень; реки поднимаются и размывают мосты, которые семье придется пересечь, чтобы добраться до Джефферсона.

Путешествие семьи на повозке начинается с небальзамированного тела Адди в гробу . По пути Анс и пятеро детей сталкиваются с различными трудностями. Упрямый Анс часто отказывается от любых предложений помощи, включая еду и жилье, поэтому временами семья голодает и ночует в сараях. В других случаях он отказывается принимать ссуды от людей, заявляя, что не желает «никому быть обязанным», таким образом манипулируя потенциальным кредитором, заставляя его дать ему благотворительность в качестве подарка, который не будет возвращен.

Джуэл, средний ребенок Адди, пытается покинуть свою неблагополучную семью после того, как Анс продает самое ценное имущество Джуэла — его лошадь. И все же Джуэл не может отвернуться от своего отца, братьев и сестер во время невзгод пути в Джефферсон. Кэш ломает ногу и оказывается на гробу. Он стоически отказывается признавать какой-либо дискомфорт, но в конце концов семья накладывает ему на ногу импровизированную бетонную повязку. Дважды семья едва не теряет гроб Адди — во-первых, при переходе через реку по размытому мосту (потеряно два мула), а во-вторых, когда в сарае, где гроб хранится на ночь, начинается пожар подозрительного происхождения. .

Через девять дней семья наконец прибывает в Джефферсон, где горожане быстро учуяют зловоние от гроба. В городе у членов семьи есть разные дела, о которых нужно заботиться. Сломанная нога Кэша требует внимания. Дьюи Делл во второй раз в романе идет в аптеку, чтобы сделать аборт, о котором она не знает, как попросить; клерк Скит Макгоуэн принуждает ее к сексу в подвале в обмен на «таблетки для аборта», которые представляют собой всего лишь тальк. Однако сначала Анс хочет одолжить лопаты, чтобы похоронить Адди, потому что это была цель поездки, и для этого семья должна быть вместе. После того, как это происходит, Дарла, второго по старшинству, вдумчивого и поэтического наблюдателя в семье, схватывают за поджог сарая и отправляют в психиатрическую лечебницу штата Миссисипи в Джексоне. [6] Поскольку Адди только что похоронили, Анс вынуждает Дьюи Делл отказаться от денег, данных ей Лафом (человеком, от которого она забеременела) на аборт, которые он тратит на получение «новых зубов», и быстро женится на женщине. у которого он одолжил лопаты.

Как и во многих произведениях Фолкнера, действие происходит в округе Йокнапатофа , штат Миссисипи, который Фолкнер называл «моим апокрифическим округом», вымышленной интерпретацией дома писателя в округе Лафайет в том же штате.

Персонажи

Предыстория и литературные приемы

Фолкнер сказал, что он писал роман с полуночи до 4 часов утра в течение шести недель и не изменил в нем ни слова. [7] Первые восемь часов своей двенадцатичасовой смены в электростанции Университета Миссисипи Фолкнер провел , расчищая уголь или руководя другими работами, а оставшиеся четыре часа писал рукопись от руки на луковой бумаге без разлиновки. [8]

На протяжении всего романа Фолкнер представляет 15 различных точек зрения, каждая глава рассказана одним персонажем, включая Адди, которая выражает свои мысли после того, как уже умерла. В 59 главах, названных только по именам рассказчиков, персонажи постепенно развиваются через восприятие и мнения друг друга, при этом преобладает Дарл. [9]

«Когда я умирал» помог укрепить репутацию Фолкнера как пионера потока сознания, подобно Джеймсу Джойсу и Вирджинии Вульф . Впервые он использовал эту технику в «Шуме и ярости» , и она придает « Когда я умираю» отчетливо интимный тон через монологи Бундренов и прохожих, с которыми они сталкиваются. Фолкнер манипулирует традиционными различиями между потоком сознания и внутренним монологом . Например, у Фолкнера есть такой персонаж, как Дарл, говорящий во внутреннем монологе с гораздо большей интеллектуальной дикцией (и знанием своего физического окружения), чем он обладает на самом деле. Это представляет собой новшество в условностях внутренних монологов; Как утверждает Доррит Кон в книге «Прозрачные умы: повествовательные способы представления сознания в художественной литературе» , язык внутреннего монолога «подобен языку, на котором персонаж говорит с другими... он соответствует его времени, его месту, его социальному положению, уровню интеллект...» Роман представляет собой раннего прародителя Южного Возрождения , размышляющего о бытии , существовании и другой экзистенциальной метафизике повседневной жизни. [10]

Значение

«Как я умираю» неизменно входит в число лучших романов литературы ХХ века. [2] [3] [11] Роман был переиздан современной библиотекой , [12] Библиотекой Америки и многочисленными издателями, включая Chatto и Windus в 1970 году, [13] Random House в 1990 году, [14] Tandem Библиотека в 1991 году, [15] Vintage Books в 1996 году, [16] и Общество фолио в 2013 году. Фолкнер был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1949 году за свои романы, написанные до этой даты, и эта книга была среди них. [17]

Роман также оказал непосредственное влияние на ряд других книг, получивших признание критиков, в том числе на роман британского писателя Грэма Свифта «Последние приказы», ​​получивший в 1996 году Букеровскую премию , [18] «Обретение материнского тела » Сьюзен-Лори Паркс и «Пение » Джесмин Уорд . Непохороненный, пой . [19] [20]

Металкор - группа As I Lay Dying , номинированная на Грэмми, получила свое название от романа. [21]

Персонаж Дарла Бандрена позже появился в рассказе Фолкнера 1935 года «Дядя Вилли». [ нужна цитата ]

Театральная адаптация

Экранизация романа Эдварда Кемпа была поставлена ​​труппой «Янг Вик» в мае 1998 года. [22]

Рекомендации

  1. ^ «Жанр «Когда я умирал»» . www.shmoop.com . Проверено 13 января 2017 г.
  2. ^ ab Новый план чтения на всю жизнь: Классический путеводитель по мировой литературе Клифтона Фадимана и Джона С. Мейджора, Коллинз, 1999.
  3. ^ ab Западный канон: Книги и школа веков Гарольда Блума , Riverhead Trade, 1995.
  4. ^ Питер Экройд . Предисловие к книге «1001 книга, которую вы должны прочитать, прежде чем умереть» , Питер Боксалл (редактор). Издательство Universe, 2006. ISBN 0-7893-1370-7
  5. ^ * Гомер (1925) [8 век до н. э.]. Одиссея Гомера. Перевод Марриса, Уильяма . Издательство Оксфордского университета . п. 195.
  6. ^ Пока я умирал , Norton Critical, изд. Майкл Горра, изд. Сноска стр. 134 … «Джексон: Здесь не столица штата как таковая, а больница штата Миссисипи для душевнобольных, которая там располагалась».
  7. ^ У. Фолкнер сделал это заявление во введении к «Святилищу» (Современная библиотека, изд. 1932 г.), цитирует А. Николаса Фарньоли, Роберта В. Хэмблина, Майкла Голея, Уильяма Фолкнера; Информационная база Critical Companion 2008, стр. 43–56, стр. 44.
  8. Херст, Люк (27 июля 2020 г.). «Вот как Уильям Фолкнер написал «Когда я умирал за 48 дней». Medium.com . Проверено 3 июля 2022 г.
  9. ^ Хейл, Дороти Дж. (осень 1989 г.). «Неоднородный дискурс« Пока я умирал ». Роман: Форум художественной литературы . 23 (1): 5–23. дои : 10.2307/1345576. JSTOR  1345576 . Проверено 3 января 2023 г.
  10. ^ Кон, Доррит (1978). Прозрачные умы: повествовательные способы представления сознания в художественной литературе . Принстон: Издательство Принстонского университета. стр. 161–173. ISBN 9780691063690.
  11. ^ 1001 книга, которую вы должны прочитать, прежде чем умереть , Питер Акройд (предисловие), Питер Боксалл (редактор) Universe Publishers, 2006.
  12. ^ Список 100 лучших недавних романов современной библиотеки. Архивировано 7 февраля 2010 г. в Wayback Machine , по состоянию на 2 января 2009 г.
  13. ^ Фолкнер, Уильям (2000). Пока я умирал: исправленный текст . ISBN 0-7011-0665-4.
  14. ^ Фолкнер, Уильям (1990). Пока я умирал: исправленный текст . ISBN 0-679-73225-Х.
  15. Фолкнер, Уильям (30 января 1991 г.). Пока я умирал . ISBN 0-8085-1493-8.
  16. ^ Фолкнер, Уильям (2000). Пока я умирал: исправленный текст . ISBN 0-09-947931-1.
  17. ^ «Нобелевская премия по литературе 1949 года».
  18. ^ "Переписывание Swift или дань уважения?" Крис Блэкхерст, The Independent (Лондон), 9 марта 1997 г.
  19. ^ «Обзор Сьюзен-Лори Паркс на получение материнского тела» Дэна Шнайдера, Cosmoetica, 30 апреля 2005 г., по состоянию на 2 января 2009 г.
  20. ^ Женщины-пулитцеровские драматурги: биографические профили и анализ пьес Кэролин Кейси Крейг, МакФарланд, 2004, стр. 270.
  21. ^ «Интервью с Тимом Ламбезисом из книги «Когда я умирал - в интервью»». Metal Underground.com . Проверено 10 февраля 2010 г.
  22. ^ «Адский огонь за старыми пилами» . Высшее образование Таймс . 26 июня 1998 года . Проверено 9 февраля 2020 г.

Внешние ссылки