« Аве Мария » — популярная и часто записываемая версия латинской молитвы «Аве Мария» , первоначально опубликованной в 1853 году как « Медитация на премьере прелюдии фортепиано С. Баха ». [1] Произведение состоит из мелодии французского композитора- романтика Шарля Гуно , которую он наложил на лишь слегка измененную версию Прелюдии № 1 Баха до мажор , BWV 846, из I книги его «Хорошо темперированного клавира» , 1722. Публикация 1853 года имеет французский текст, но популярной стала версия 1859 года с латинской надписью «Ave Maria».
Гуно импровизировал мелодию, а его будущий тесть Пьер-Жозеф-Гийом Циммерман переписал импровизацию [2] и в 1853 году сделал аранжировку для скрипки (или виолончели ) с фортепиано и фисгармонией . В том же году оно появилось на слова стихотворения Альфонса де Ламартина Le livre de la vie («Книга жизни»). [3] В 1859 году Жак-Леопольд Хейгель опубликовал версию со знакомым латинским текстом. Версия прелюдии Баха, использованная Гуно, включает «меру Швенке» (м.23), меру, предположительно добавленную Кристианом Фридрихом Готлибом Швенке в попытке исправить то, что он или кто-то другой ошибочно считал «неправильной» прогрессией, хотя это своего рода прогрессия была стандартной в музыке Баха. [4]
Наряду с « Аве Марией » Шуберта , «Аве Мария» Баха/Гуно стала неотъемлемой частью похорон, свадебных месс и кинсеаньеры . Существует множество различных инструментальных аранжировок , в том числе для скрипки и гитары, струнного квартета, соло на фортепиано, виолончели и даже тромбонов. Оперные певцы, такие как Нелли Мельба , Франко Корелли и Лучано Паваротти , а также хоры записывали ее сотни раз в течение двадцатого века.
Позже в своей карьере Гуно написал несвязанную постановку «Аве Мария» для хора SATB , состоящего из четырех частей .
Гуно основал произведение на прелюдии Баха, представляющей собой исследование гармонии в разорванных аккордах . Первые четыре такта он использовал для прелюдии, повторяя их при первом вступлении голоса. Он использовал композицию Баха в версии со вставленным после исходных 22 тактом, так называемым тактом Швенке , который был распространен в то время. По этому поводу в голосе присутствует многократное выразительное «Мария!». Он добавил маркировку темпа Moderato , маркировку педалей для пианиста и динамическую маркировку.
Алессандро Морески , один из последних певцов -кастратов , исполнил «Аве Мария» и несколько других пьес на записях компании Gramophone & Typewriter Company в начале 1900-х годов.
Ноа (Ахиноам Нини) исполнила свой собственный текст песни «Аве Мария» для Папы Иоанна Павла II в Ватикане в 1994 году .
В 2003 году синтипоп- дуэт Erasure записал кавер на песню, которая была выпущена как сторона B к их синглу Solsbury Hill . [6]
Исполнение Йо-Йо Ма и Бобби Макферрина было использовано в качестве основной темы в шведском фильме «Квадрат» , получившем Золотую пальмовую ветвь 2017 года . [7]
Это произведение также является повторяющейся темой в диснеевском «Рождественском гимне» .