stringtranslate.com

Bürgerliches Gesetzbuch

Bürgerliches Gesetzbuch ( немецкий: [ˈbʏʁɡɐlɪçəs ɡəˈzɛtsbuːx] ,букв.«Книга гражданского права»), сокращенноBGB, являетсягражданским кодексомГермании,кодифицирующимнаиболее общеприменимоечастное право.[1]Разрабатывавшийся с 1881 года, он вступил в силу 1 января 1900 года и считался масштабным и новаторским проектом .

BGB послужил образцом в нескольких других юрисдикциях гражданского права , включая Японию , Корею , Китайскую Республику (Тайвань) , Таиланд , Бразилию , Грецию , Эстонию , Латвию и Украину . Он также оказал большое влияние на Швейцарский гражданский кодекс 1907 года , Итальянский гражданский кодекс 1942 года , Португальский гражданский кодекс 1966 года и реформированный Голландский гражданский кодекс 1992 года .

История

Германская Империя

Публикация в « Вестнике законов Рейха» 24 августа 1896 г.

Введение во Франции Наполеоновского кодекса в 1804 году вызвало в Германии аналогичное желание разработать гражданский кодекс (несмотря на противодействие Исторической школы права Фридриха Карла фон Савиньи ), который систематизировал бы и унифицировал различные разнородные законы, действовавшие в стране. Однако такое начинание во времена Германского союза было бы затруднительным, поскольку соответствующего законодательного органа не существовало.

В 1871 году большинство различных немецких государств были объединены в Германскую империю . Вначале законодательная власть в области гражданского права принадлежала отдельным государствам, а не Империи ( Рейху ), которая состояла из этих государств. Поправка к конституции, принятая в 1873 году (названная Lex Miquel-Lasker в честь авторов поправки, представителей Йоханнеса фон Микеля и Эдуарда Ласкера ), передала эту законодательную власть Рейху. Затем были сформированы различные комитеты для разработки законопроекта, который должен был стать кодификацией гражданского права для всей страны, заменив системы гражданского права земель.

Первый проект кодекса в 1888 году не встретил одобрения. Второй комитет из 22 членов, в который входили не только юристы, но и представители финансовых интересов и различных идеологических течений того времени, составил второй проект. После значительных изменений BGB был принят Рейхстагом в 1896 году. Он вступил в силу 1 января 1900 года и с тех пор является центральной кодификацией гражданского права Германии .

Нацистская Германия

В нацистской Германии существовали планы заменить BGB новой кодификацией, которая должна была называться « Volksgesetzbuch » («народный кодекс»), которая должна была лучше отражать нацистскую идеологию, чем BGB, но эти планы не были реализованы. Однако некоторые общие принципы BGB, такие как доктрина добросовестности (§ 242 BGB, Grundsatz von Treu und Glauben ), использовались для интерпретации BGB в нацистском ключе. Таким образом, политическая потребность в разработке совершенно нового кодекса, соответствующего ожиданиям нацистов, отпала, и вместо этого многие гибкие доктрины и принципы BGB были переосмыслены, чтобы соответствовать (юридическому) духу того времени. В частности, посредством доктрины добросовестности в § 242 BGB (см. выше) или доктрины contra bonos mores в § 138 BGB ( sittenwidriges Rechtsgeschäft ), аннулирующей сделки, которые воспринимаются как contra bonos mores , т. е. противоречащие общественной политике или морали, нацисты и их добровольные судьи и адвокаты могли направлять закон таким образом, чтобы он служил их националистической идеологии. [ необходима цитата ]

Германия после 1945 года

Когда Германия была разделена на демократическое капиталистическое государство на Западе и социалистическое государство на Востоке после Второй мировой войны , BGB продолжал регулировать гражданское право в обеих частях Германии. Со временем положения BGB были заменены в Восточной Германии новыми законами, начиная с семейного кодекса в 1966 году и заканчивая новым гражданским кодексом ( Zivilgesetzbuch ) в 1976 году и законом о договорах в 1982 году. После воссоединения Германии в 1990 году BGB снова стал кодификацией, охватывающей гражданское право Германии.

В Западной и воссоединенной Германии BGB неоднократно подвергался изменениям. Наиболее существенные изменения были внесены в 2002 году, когда Закон об обязательствах, одна из пяти основных частей BGB, был широко реформирован. Несмотря на свой статус гражданского кодекса, правовой прецедент играет ограниченную роль; способ, которым суды толкуют и интерпретируют положения кодекса, во многом изменился и продолжает развиваться, в частности, из-за высокой степени абстракции на всем протяжении. В последние годы законодатели пытались вернуть некоторое внешнее законодательство «обратно в BGB». Например, аспекты законодательства об аренде, которые были переданы в отдельные законы, такие как Miethöhegesetz («Закон об арендной плате»), снова охватываются BGB.

BGB продолжает оставаться ядром немецкой правовой системы. Другие законодательные акты строятся на принципах, определенных в BGB. Например, Торговый кодекс Германии содержит только те правила, которые относятся к торговым товариществам и товариществам с ограниченной ответственностью, поскольку общие правила для товариществ в BGB также применяются.

BGB является типичным для законодательства 19 века и с самого начала подвергался критике за отсутствие социальной ответственности. Законодатели и юридическая практика на протяжении многих лет совершенствовали систему, чтобы адаптировать BGB в этом отношении с большим или меньшим успехом. В последнее время влияние законодательства ЕС было довольно сильным, и в результате BGB претерпел множество изменений. [ нужен пример ]

Структура

BGB следует модифицированной пандектистской структуре, полученной из римского права : как и другие кодексы, на которые оказало влияние римское право, он регулирует право лиц, имущества, семьи и наследования, но в отличие, например, от французского гражданского кодекса или австрийского гражданского кодекса , глава, содержащая общеприменимые правила, помещена первой. Следовательно, BGB состоит из пяти основных частей (или «книг»):

Абстрактная система отчуждения

Одним из основных компонентов BGB является доктрина абстрактного отчуждения собственности (нем. Abstraktionsprinzip ) и ее следствие — доктрина разделения ( Trennungsprinzip ). Кодекс, основанный на трудах пандектиста Фридриха Карла фон Савиньи , проводит четкое различие между обязательственными соглашениями (BGB, Книга 2), которые создают подлежащие исполнению обязательства, и «реальными» или договорами отчуждения (BGB, Книга 3), которые передают права собственности. Короче говоря, эти две доктрины гласят: владелец, имеющий обязательство передать право собственности, не делает вас владельцем, а просто дает вам право требовать передачи права собственности. Противоположная система, каузальная система, действует во Франции и других правовых юрисдикциях, находящихся под влиянием французского права, в соответствии с которой обязательственное соглашение является достаточным для передачи права собственности; последующая передача права собственности не требуется. Таким образом, немецкая система отражает английское общее право, дифференцирующее права in rem и права in personam . Чилийский гражданский кодекс , вступивший в силу 1 января 1857 года, также проводит различие между титулами и фактическим приобретением имущества, аналогично римскому праву .

Доктрина разделения гласит, что обязательственные соглашения об отчуждении и передачи , которые осуществляют это отчуждение, должны рассматриваться отдельно и следовать своим собственным правилам. Кроме того, в рамках абстрактной системы отчуждение не зависит от действительности основной causa обязательственного договора; другими словами, передача является sine causa (без юридического рассмотрения). Из этого различия следует, что простое обязательственное соглашение, например, о продаже имущества, не передает право собственности, если и до тех пор, пока не будет составлен и не вступит в силу отдельный правовой инструмент, передача; наоборот, отчуждение имущества, основанное на недействительном обязательственном соглашении, может привести к реституционному обязательству для получателя восстановить имущество (например, неосновательное обогащение ), но до тех пор, пока имущество не будет передано обратно, опять же посредством передачи, переданное имущество не затрагивается.

Согласно BGB, например, договор купли-продажи сам по себе не приведет к приобретению права собственности покупателем, а лишь наложит на продавца обязательство передать право собственности на проданную недвижимость. Затем продавец по договору обязан заключить еще одно отдельное соглашение о передаче собственности. Только после заключения этого второго соглашения покупатель приобретает право собственности на купленную недвижимость. Следовательно, эти две процедуры регулируются по-разному: обязательства договаривающихся сторон регулируются ст. 433, тогда как реальные договоры об отчуждении движимого имущества предусмотрены ст. 929. Уплата покупной цены (или ценного встречного удовлетворения) рассматривается аналогичным образом.

В повседневной деятельности эта дифференциация не нужна, поскольку оба типа контрактов будут формироваться одновременно путем обмена имущества на оплату денег. Хотя абстрактная система может показаться излишне технической и противоречащей обычному здравому смыслу толкования коммерческих сделок, она не вызывает сомнений в немецком юридическом сообществе. Главным преимуществом абстрактной системы является ее способность обеспечить надежную правовую конструкцию практически для любой финансовой сделки, какой бы сложной она ни была.

Хорошим примером является сохранение права собственности . Если кто-то что-то покупает и платит покупную цену по частям, в игре есть два конфликтующих интереса: покупатель хочет получить купленную недвижимость немедленно, тогда как продавец хочет обеспечить полную оплату покупной цены. В рамках абстрактной системы BGB дает простой ответ: договор купли-продажи обязывает покупателя заплатить полную цену и требует от продавца передать имущество по получении последнего взноса. Поскольку обязательства по продаже и фактическая передача права собственности воплощены в двух отдельных соглашениях, довольно просто обеспечить интересы обеих сторон. Продавец сохраняет право собственности на имущество до последнего платежа, в то время как покупатель просто владеет имуществом. Если покупатель не выполняет своих обязательств, продавец может вернуть имущество, как и любой другой владелец.

Другим преимуществом является то, что если договор купли-продажи будет признан недействительным из-за какого-либо отягчающего фактора (например, мошенничества , ошибки или неправомерного влияния), это не повлияет на право собственности продавца, тем самым устраняя необходимость перепродажи имущества ради передачи права собственности обратно первоначальному продавцу. Вместо этого, в соответствии с правилами о неосновательном обогащении , покупатель обязан вернуть имущество, если это возможно, или иным образом выплатить компенсацию.

Шаблон для других юрисдикций

Интересные факты

Steht auf der Grenze ein Baum, поэтому gebühren die Früchte und, wenn der Baum gefällt wird, auch der Baum den Nachbarn zu gleichen Teilen. («Там, где на границе стоит дерево, плоды, а если дерево срублено, то и само дерево принадлежит соседям в равных долях»).
Diese Vorschriften gelten auch | für einen auf der Grenze stehenden Strauch («Эти положения также применимы к кусту, стоящему на границе»).

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Высокоспециализированный Bienenrecht (закон о пчелах) содержится в главе о праве собственности (разделы 961–964). Это происходит из-за того, что с юридической точки зрения пчелы становятся дикими животными , как только они покидают свой улей. Поскольку дикие животные не могут принадлежать никому, указанные разделы предусматривают, что бывший владелец сохраняет свое право на этот рой. Эти разделы можно охарактеризовать как наименее цитируемые положения в немецком праве, поскольку с момента вступления в силу BGB по ним не выносилось ни одного решения какого-либо высшего суда.

Ссылки

  1. ^ Редакторы, в Dannemann & Schulze 2020, Введение, параграф 10
  2. ^ Канамори, Сигенари (1 января 1999 г.). «Немецкое влияние на японскую довоенную конституцию и гражданский кодекс». European Journal of Law and Economics . 7 (1): 93–95. doi :10.1023/A:1008688209052. S2CID  85450010.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки