stringtranslate.com

Биккуре ха-Иттим

Bikkure ha-Ittim ( иврит : בִּכּוּרֵי הָעִתִּים , букв. «Первые плоды времён») — ежегодник на иврите , издававшийся в Вене с 1820 по 1831 год. Основанный Соломоном Якобом Коэном , он был принят галицкими маскилим в качестве средства продвижения культуры и образования среди галицких евреев . Издание было предшественником современной еврейской журналистики и сыграло значительную роль в возрождении языка иврит . [2]

История

Bikkure ha-Ittim изначально появился как приложение к еврейскому календарю Ittim Mezumanim . [3] В 1822 году он перестал быть приложением и стал самостоятельным журналом.

Журнал в основном публиковал статьи писателей из Галиции, Богемии и итало -австрийских провинций . [1] Он оказал значительное влияние на европейских евреев в первой половине 19 века. По словам Делича , Bikkure ha-Ittim также стал изданием новонемецкой школы поэзии в Австрии, причем влияние Шиллера в журнале было столь же очевидным, как влияние Лессинга в Ha-Me'assef .

Ранние выпуски журнала содержали смесь еврейских и немецких статей (написанных еврейскими буквами) и перепечатки из прекратившего свое существование Ha-Me'assef . [4] Журнал постепенно улучшался как по стилю, так и по содержанию и в конечном итоге стал главным изданием для величайших еврейских писателей той эпохи, включая Самуэля Давида Луццатто , Соломона Иуду Лёба Рапопорта и Исаака Самуэля Реджио , которые вносили в него свой вклад на протяжении многих лет. Bikkure ha-Ittim также взращивал таланты многих молодых еврейских писателей, таких как Исаак Эртер , который опубликовал в журнале некоторые из своих высоко оцененных статей об изящной композиции и остроумии.

Публикация Bikkure ha-Ittim прекратилась в 1831 году. Две попытки возродить журнал, одна из которых была предпринята Максом Эммануэлем Стерном в 1844 году, а другая — Исааком Самуэлем Реджио и Исидором Бушем , оказались безуспешными. [5] [6]

Известные участники

Среди авторов журнала были: [4]

Ссылки

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииGottheil, Richard; Raisin, Max (1902). «Bikkure ha-'Ittim («Первые плоды времени»)». В Singer, Isidore ; et al. (ред.). The Jewish Encyclopedia . Vol. 3. New York: Funk & Wagnalls. p. 211.

  1. ^ ab Katznelson, JL ; Ginzburg, Baron D. , ред. (1909). "Биккуре ха-Иттим"  . Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона (на русском языке). Т. 4. СПб.: Брокгауз и Ефрон . С. 557.
  2. ^ Готтейл, Ричард; Изюм, Макс (1902). «Биккуре ха-Иттим («Первые плоды времени»)». В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 3. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 211. 
  3. ^ Зинберг, Израиль (1977). Наука иудаизма и галисийская Хаскала . Перевод Мартина, Бернарда. Цинциннати: Hebrew Union College Press. С. 27–43.
  4. ^ ab Waxman, Meyer (1960). История еврейской литературы. Южный Брансуик: T. Yoseloff. С. 158–163.
  5. ^ Вахштайн, Бернхард (1930). Die hebräische Publizistik в Вене. Quellen und Forschungen zur Geschichte der Juden в Deutsch-Österreich (на немецком языке). Том. 9. Вена: Зельбстверль. der Historischen Komm. стр. xxxxviii–xxxix, xcix.
  6. ^ Мессер, Александр (2003). «Историческая справка «Биккурей ха-Иттим»». Европейское ревю еврейских исследований . 8 : LV – LXIX. JSTOR  23492438.