Bilād al-ʻArab Awṭānī ( арабский : بلاد العرب أوطاني ) или Арабские земли — мои народы — национальная панарабская песня, исполняемая на арабском языке. Она неофициально признана национальным гимном арабского мира , написана Фахри аль-Баруди и сочинена братьями Фолайфел.
Он сказал: مِصـرَ فتطوانِ
Арабские земли — моя нация, от Леванта до Багдада, от Неджда до Йемена , от Египта до Тетуана.
Уиллоу Дэниел Уилсон и Дэниел Уилсон в фильме "Страна" بغـسَّانٍ وعـدنانِ
Никакие границы не могут разделить нас, и никакая религия не может разделить нас. Язык Дада (арабский) объединяет нас, Гассанидов и Аднани.
Он сказал: فتطوانِ
Арабские земли — мои нации, от Леванта до Багдада, от Неджда до Йемена , от Египта до Тетуана.
Лена Миссисипи Сэнсэй Сэнсэй и Дэнни Уэллс в фильме "Уотсон" دهاةُ الإنسِ и الجانِ
У нас есть цивилизация, которая ушла в прошлое, мы возродим ее, если она умрет, даже если против нас выступят хитрости человечества и джиннов.
Он сказал: مصـرَ فتطوانِ
Арабские земли — мои нации, от Леванта до Багдада, от Неджда до Йемена , от Египта до Тетуана.
Ханна и Бонни Оливер Блин и Сон и Сэнсэй Плинтон. أوطاني
Поднимайтесь, мои собратья, к высшей Науке, и, о сыны моей Матери, пойте для ваших арабских народов.
Он сказал: مِصـرَ فتطوانِ
Арабские земли — мои нации, от Леванта до Багдада, от Неджда до Йемена , от Египта до Тетуана.
Песня является очень известной арабской песней, призывающей к арабскому единству, и фокусируется на единстве, образовании и сохранении традиций и арабской культуры . После Арабской весны песня широко использовалась в качестве неофициального арабского национального гимна на нескольких мероприятиях, включая Панарабские игры 2011 года .