" Both Sides, Now " — песня канадской певицы и автора песен Джони Митчелл . Одна из первых записей принадлежит Джуди Коллинз , чья версия появилась в американском чарте синглов осенью 1968 года. (Самый ранний коммерческий релиз был сделан Дэйвом Ван Ронком и Hudson Dusters под названием "Clouds" в июне 1967 года.) В следующем году она была включена в альбом Митчелл Clouds и стала одной из ее самых известных песен. С тех пор ее записали десятки артистов, включая Дион в 1968 году, Clannad с Полом Янгом в 1991 году и саму Митчелл, которая перезаписала песню с оркестровой аранжировкой на своем альбоме 2000 года Both Sides Now .
В 2004 году журнал Rolling Stone поместил «Both Sides, Now» на 170-е место в списке 500 величайших песен . [1]
Митчелл сказал, что «Both Sides, Now» был вдохновлён отрывком из романа Сола Беллоу 1959 года «Хендерсон — король дождя» .
Я читал ... Хендерсона, Короля дождя , в самолете, и в начале книги Хендерсон ... тоже в самолете. Он летит в Африку, смотрит вниз и видит эти облака. Я отложил книгу, посмотрел в окно и тоже увидел облака, и я сразу же начал писать песню. Я понятия не имел, что песня станет такой популярной. [2] [3]
"Both Sides, Now" появляется в альбоме Joni Mitchell: Live at the Second Fret 1966 (2014, All Access Records, AACD0120), живом выступлении 17 ноября 1966 года из The Second Fret в Филадельфии, штат Пенсильвания, которое транслировалось в прямом эфире радиостанцией Университета Темпл WRTI. Это говорит о том, что Митчелл написала песню до 1967 года (год написания, указанный в статье Los Angeles Times выше) и предшествует первому релизу Джуди Коллинз в 1967 году.
«Both Sides, Now» написана в тональности фа-диез мажор . Митчелл использовал настройку гитары DADF#-AD с каподастром на четвертом ладу. В песне используется измененная последовательность аккордов I–IV–V. [4]
Митчелл перезаписала песню в пышной оркестровой манере для своего альбома 2000 года Both Sides Now . Запись принесла аранжировщику Винсу Мендосе премию Грэмми за лучшую инструментальную аранжировку, сопровождающую вокалиста(ов) . [5]
В апреле 2000 года, через два месяца после выхода альбома, Митчелл исполнила песню с оркестром из 70 человек в конце звездного празднования в ее честь в бальном зале Хаммерштейна в Нью-Йорке. [6]
Версия 2000 года звучит во время эмоциональной сцены с Эммой Томпсон в фильме 2003 года «Реальная любовь» . [7] Она также звучала во время церемонии открытия зимних Олимпийских игр 2010 года и в заключительной сцене финального эпизода шоу Netflix, написанного Рики Джервэ, «Жизнь после смерти » . [8]
Песня вдохновила Хиллари Клинтон на название мемуаров 2024 года « Что-то утрачено, что-то обретено» . [11]
Вскоре после того, как Митчелл написала песню, Джуди Коллинз записала первую коммерческую версию для своего альбома Wildflowers 1967 года . В октябре 1968 года та же версия была выпущена как сингл, достигнув 8-го места в чартах поп-синглов США к декабрю. Она достигла 6-го места в Канаде. [13] В начале 1969 года она выиграла премию Грэмми за лучшее фолк-исполнение . [14] Пластинка достигла 3-го места в обзоре Billboard Easy Listening , а «Both Sides, Now» стала одной из фирменных песен Коллинз. Митчелл не понравилась запись песни Коллинз, несмотря на рекламу, которую ее успех принес собственной карьере Митчелл. [15] Версия Коллинз используется в качестве вступительной заглавной музыки романтической комедии 2014 года And So It Goes , [16] и в качестве финальной заглавной музыки сверхъестественного фильма ужасов 2018 года Реинкарнация . [17] Она также звучит в первом тизер-трейлере « Истории игрушек 4» . [18] Песня играет заметную роль в финале 6-го сезона телешоу « Безумцы» и сигнализирует о моменте разногласия между Доном Дрейпером и его дочерью Салли.
Песня Митчелла была записана многими другими артистами на протяжении десятилетий. Среди самых известных версий:
Мы — первое поколение, которое видит облака с обеих сторон.«... скорее всего, «И я видел во сне облака и думал, что когда я был ребенком, я видел во сне их, и, глядя на облака с обеих сторон, как ни одно другое поколение людей, я должен был очень легко принять его смерть » . Глава 5, абзац 7.