stringtranslate.com

Ранко Бугарски

Ранко Бугарски ( сербская кириллица : Ранко Бугарски ; 1 января 1933 — 13 августа 2024) был сербским лингвистом , академиком и писателем.

Жизнь и карьера

Бугарский родился 1 января 1933 года в Сараево , Югославия , где он получил среднее образование и окончил факультет философии Сараевского университета по специальности «английский и немецкий языки и литература » (1957). Проработав три года преподавателем английского языка в Институте иностранных языков в своем родном городе, он был назначен на кафедру английского языка филологического факультета Белградского университета ассистентом преподавателя (1961), чтобы продвинуться по академической иерархии до звания профессора английского языка (1980). В 1988 году он также стал профессором общей лингвистики в том же учреждении, на новом факультете, в создании которого он сыграл важную роль. Он вышел на пенсию в 2000 году, но продолжал академически активную деятельность в различных направлениях в течение многих лет после этого.

Он занимался аспирантскими исследованиями в University College London под руководством профессора Рэндольфа Квирка (1962/63) и был приглашенным ученым в Columbia University , New York по стипендии Ford Foundation (1966/67). После получения степени доктора философии в Университете Белграда (1969), защитив диссертацию по подсистеме английских предлогов, он провел учебный год 1969/70 в качестве лектора Фулбрайта в Университете Чикаго и приглашенного профессора лингвистики в Northeastern Illinois State College, Chicago. В дополнение к курсам или отдельным лекциям почти во всех университетах бывшей Югославии, он был приглашенным лектором в 24 других университетах Европы, США и Австралии (Лондон, Оксфорд, Париж-Сорбонна, Лейден, Краков, Вена, Мюнхен, Барселона, Нью-Йорк-Колумбия, Калифорния-Беркли, Чикаго, Корнелл, Сидней-Маккуори, Мельбурн-Монаш и т. д.).

Бугарский умер 13 августа 2024 года в возрасте 91 года. [1]

Работы и прием

Как исследователь, преподаватель и автор он активно работал в области английского языка и общей лингвистики, сопоставительной и прикладной лингвистики , социолингвистики , языковой политики и планирования , языка в связи с идентичностью, культурой, этнической принадлежностью и национализмом, языковых установок, письменного языка и грамотности, терминологии и библиографии, теории перевода, истории лингвистики, статуса сербскохорватского языка [2], политических манипуляций языком и языка вражды военного времени, современного сербского сленга и т. д. Он является автором около двадцати книг, десяти отредактированных томов и десятков статей, глав книг и обзоров в международных журналах, конгрессных материалов и других коллективных томов, в основном на английском или сербскохорватском языках, но некоторые на немецком, французском, испанском и нескольких других языках. (Выборочный список см. ниже). Среди его выдающихся вкладов — его ранние исследования английских предлогов, признанные тематическим и методологическим предшественником когнитивной лингвистики , его понятие графической относительности как расширение гипотезы лингвистической относительности Сепира-Уорфа , его роль в определении и организации прикладной лингвистики как академической дисциплины в Югославии и на международном уровне, концепция сербохорватского языка как одного полицентрического стандартного языка в лингвистическом плане, но нескольких национальных языков в политическом плане, а также его недавняя новаторская работа о лексических смесях в сербском языке. [2] [3]

Профессор Бугарски на своей лекции о языковой идентичности в Любляне , 2014 г.

Он принимал участие в нескольких десятках югославских, европейских и мировых конгрессов, симпозиумов и других конференций, часто также в качестве организатора или приглашенного пленарного докладчика. Он был академическим организатором двух международных конференций в Лондонском университете и редактором (совместно с Селией Хоуксворт) их трудов: Language Planning in Yugoslavia (Columbus, OH: Slavica, 1992. Pp. 233. ISBN  0-89357-232-2 ) и Language in the Former Yugoslav Lands (Bloomington, IN: Slavica, 2004. Pp. 325. ISBN 0-89357-298-5 ). Он редактировал научные журналы и, как переводчик и редактор, представил югославской общественности работы некоторых ведущих лингвистов ( Хомский , Сапир , Уорф ) и современные лингвистические дисциплины ( трансформационно-генеративная грамматика , социолингвистика, психолингвистика ). В то же время он информировал международную аудиторию об изменении языковой ситуации в Югославии и ее государствах-преемниках, уделяя особое внимание официальному роспуску сербохорватского языка. В 2017 году он подписал Декларацию об общем языке хорватов , сербов , боснийцев и черногорцев . [4] [5] [ 6] 

Известные должности

Соучредитель и первый президент Югославской ассоциации прикладной лингвистики; вице-президент Международной ассоциации прикладной лингвистики (AILA); [7] президент Европейского лингвистического общества (SLE); член-корреспондент Исследовательского центра многоязычия (Брюссель); национальный корреспондент Soziolinguistische Bibliographie Europäischer Länder в ежегоднике Sociolinguistica (Тюбинген/Берлин); эксперт Совета Европы по региональным языкам или языкам меньшинств (Страсбург); член консультативного совета журналов Multilingua (Берлин/Нью-Йорк) и Historiographia Linguistica с соответствующей книжной серией Studies in the History of Linguistics (Амстердам/Филадельфия); югославский член правления Европейского общества изучения английского языка (ESSE).

Другие награды

Член Academia Scientiarum et Artium Europaea (Зальцбург); [7] Почетный президент Англоязычного союза Сербии; Почетный президент Ассоциации прикладной лингвистики Сербии; Почетный член Ассоциации сербских англистов. Он был удостоен трех фестивальных сборников: (1) History and Perspectives of Language Study: Papers in Honor of Ranko Bugarski [8] (ред. O.Mišeska Tomić, M.Radovanović), Амстердам/Филадельфия: John Benjamins, 2000. С. 305. ISBN 90-272-3692-5 ; (2) Jezik, društvo, saznanje - Profesoru Ranku Bugarskom od njegovih studenata [Язык, общество, познание: для профессора Ранко Бугарского от его учеников] (ред. Д. Кликовац, К. Расулич), Белград: Filološki fakultet, 2003. Стр. 300. ISBN 86-80267-67-8 ; (3) Jezik u upotrebi - primenjena lingvistika u čast Ranku Bugarskom/Язык в использовании: Прикладная лингвистика в честь Ранко Бугарского (под ред. В.Васича), Нови-Сад/Белград: Društvo za primenjenu lingvistiku Srbije и др., 2011. Стр. 382. ISBN 978-86-6065-068-1 (двуязычный сербско-хорватский и английский том). Его книги «Език и лингвистика» (1972) и «Език у друга» (1986) завоевали ежегодные премии, а в 2011 году общественная организация «Лига экспертов-LEX» присвоила ему звание «Рыцарь своего призвания».    

Публикации

Книги

Большинство из первых двенадцати произведений первоначально были опубликованы разными издательствами, а затем все они были объединены в издании «Избранные произведения» Ранко Бугарского (Белград: Čigoja štampa/XX vek, 1996–1997):

За этим набором последовало еще девять книг, все из которых, за исключением последней, были опубликованы в Белградской библиотеке XX века:

Репрезентативная выборка статей и глав книг

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Preminuo Ранко Бугарски". Эспресо. 13 августа 2024 г. Проверено 14 августа 2024 г.
  2. ^ аб Краишник, Дордже (9 июля 2015 г.). «Язык – огромная и непреодолимая тайна: Интервью с Ранко Бугарским». Ослободженье (на сербско-хорватском языке). Архивировано из оригинала 12 июля 2015 года . Проверено 12 июля 2015 г.
  3. Ласич, Игорь (10 июня 2013 г.). «Язычи не настаю нити нестаю политическим декретом: интервью с Ранком Бугарским». Новости (на сербско-хорватском языке). Загреб . Проверено 7 августа 2014 г.
  4. Бугарски, Ранко (5 апреля 2017 г.). «Добронамеран апел явность (интервью водила Соня Чирич)». Время (на сербско-хорватском языке). Белград. ISSN  0353-8028. Архивировано из оригинала 26 августа 2017 года . Проверено 18 июня 2017 г.
  5. Бугарски, Ранко (13 апреля 2017 г.). «Декларация ние политическая платформа (интервью водила Мирьяна Митрович)». Экспрес (на сербско-хорватском языке). Белград. Архивировано из оригинала 12 июня 2017 года . Проверено 3 июля 2017 г.
  6. Бугарски, Ранко (7 мая 2017 г.). «Маленький каталог недостатков». Данас (на сербско-хорватском языке). Белград. ISSN  1450-538X. Архивировано из оригинала 14 мая 2017 года . Проверено 6 января 2018 г.
  7. ^ Аб Чирич, Соня (25 декабря 2003 г.). «Язык, жаргон и словесные туманы: интервью с Ранком Бугарским». Время (на сербско-хорватском языке). Белград . Проверено 25 апреля 2015 г.
  8. ^ Аб Кордич, Снежана (2003). «Jezik i nacionalizam: recenzija knjige Ranka Bugarskog, Nova lica jezika» [Язык и национализм: обзор « Новых граней языка » Ранко Бугарского ] (PDF) . Книжевна республика (на сербско-хорватском языке). 1 (9–10). Загреб: 224–228. ISSN  1334-1057 . Проверено 2 октября 2014 г.

Дальнейшее чтение

Все три сборника содержат информацию о жизни и творчестве Ранко Бугарского. Однако лучшим источником является брошюра, сопровождающая его Избранные труды, с подробным биографическим очерком и полной библиографией из более чем 500 наименований в текущем 8-м издании: Bibliografija uz Sabrana dela (osmo, dopunjeno izdanje), Белград: Čigoja štampa/XX vek, 2013, стр. 63.

Внешние ссылки