Джон Уильям Бургон [а] (21 августа 1813 - 4 августа 1888) был английским англиканским богословом , ставшим настоятелем Чичестерского собора в 1876 году. При жизни он был известен своими стихами, защитой историчности и авторством мозаики Книги Бытия. . Спустя долгое время после его смерти его помнили главным образом за его защиту византийского типа текста [1] и продолжающееся церковное использование традиционного полученного текста.
Бургон родился в Смирне (ныне Измир ) 21 августа 1813 года в семье Томаса Бургона, английского торговца в Турции, который также был опытным нумизматом , а затем стал ассистентом в отделе древностей Британского музея . [2] [3] Часто говорят, что его мать была гречанкой , но на самом деле она была дочерью австрийского консула в Смирне и его английской жены. [4] В течение первого года обучения семья переехала в Лондон, где его отправили в школу. После нескольких лет деловой жизни, работая в конторе своего отца, [5] Бургон поступил в Вустер-колледж в Оксфорде в 1841 году и получил степень в 1845 году. [3]
Бургон был избран в стипендию Ориэла в 1846 году. На него большое влияние оказал его зять, ученый и богослов Генри Джон Роуз (1800–1873), консервативный англиканский церковник, с которым он обычно проводил свои долгие каникулы. Бургон сделал Оксфорд своей штаб-квартирой, сохраняя при этом средства к существованию на некотором расстоянии. В 1863 году он был назначен викарием университетской церкви Святой Марии Богородицы , привлекая внимание своими яростными проповедями против «Очерков и обзоров» , [3] серией сообщений о библейском вдохновении, в которых он защищался от выводов текстологической критики и выше. критика историчности и Моисеева авторства Книги Бытия , а также библейской непогрешимости в целом: «Либо с лучшим и мудрейшим из всех веков вы должны верить всему Священному Писанию, либо, с ограниченным неверующим, вы должны не верить всему . Для вас не существует среднего пути».
В 1867 году Бургон был назначен Грешамом профессором богословия . В 1871 году он опубликовал защиту подлинности двенадцати последних стихов Евангелия от Марка . Затем он начал атаку на предложение о новом лекционарии для англиканской церкви , основываясь главным образом на своих возражениях против принципов определения авторитетности чтения рукописей в греческом Новом Завете, принятых Брук Фосс Уэсткотт и Фентоном Джоном Энтони Хортом . [3] Уэсткотт и Хорт возглавили группу по созданию исправленной версии Библии. Бургон напал на Уэсткотта и Хорта в памятной статье 1881 года в Quarterly Review и собрал статьи и брошюры из Quarterly Review в книги, такие как «Пересмотренная версия», в которой он осудил Уэсткотта и Хорта за превознесение «одной конкретной рукописи, а именно C ( Ватиканский Кодекс (В) ), к которому по какой-то необъяснимой причине сейчас модно относиться с суеверным почтением». Он обнаружил, что их основная рукопись «полностью не заслуживает доверия».
Протесты против включения унитарианца доктора Вэнса Смита в число редакторов, против назначения дека Стэнли избранным проповедником в Оксфордском университете и против выступления в пользу терпимости в вопросе ритуалов следовали одна за другой. В 1876 году Бургон был назначен деканом Чичестера . [3] [б]
В Оксфорде преподобный Чарльз Генри Уоллер попал под влияние Бургона.
Двухтомная биография Бургона была написана Мейриком Гоулберном и опубликована в 1892 году. [6] Его описывают как высокого церковника того типа, который преобладал до возникновения трактарианской школы . Его коллекция транскриптов греческих отцов , иллюстрирующих текст Нового Завета , была завещана Британскому музею . [3] Британская библиотека хранит подборку его греческих евангельских рукописей (MSS) и указатель Нового Завета. [7]
Бургон умер неженатым в деканате Чичестера 4 августа 1888 года. Он был похоронен в семейной могиле на кладбище Холиуэлл в Оксфорде 11 августа. В память о нем установлена мемориальная доска на полу южного трансепта Чичестерского собора и окно в женской часовне. [2]
В 1845 году Бургон получил премию Ньюдигейта за стихи студентов Оксфордского университета за стихотворение «Петра» об одноименном городе , ныне находящемся в Иордании , которого он никогда не видел. Отрывок с описанием зданий часто перепечатывался:
Кажется, это не произведение творческой руки человека,
труд, выполненный по плану колеблющейся фантазии;
Но из скалы словно по волшебству выросло,
вечное, безмолвное, прекрасное, одинокое!
Не девственно-белый, как тот старый дорический храм,
где некогда Афина считала свои божественные обряды;
Не свято-серый, как многие соборные храмы,
венчающие холм и освящающие равнину;
Но розово-красные, словно румянец зари,
впервые увидевший их, еще не исчез;
Оттенки юности на челе горя,
которое человек две тысячи лет назад считал старым,
соответствуют мне такому чуду, за исключением восточного климата,
розово-красного города, вдвое древнего, как само время.
Стихотворение запомнилось главным образом знаменитой последней строкой выше, в которой цитируется фраза Сэмюэля Роджерса «наполовину старо, как время» . [8] Этот отрывок из четырнадцати строк часто называют «сонетом», но стихотворение состоит из 370 строк и состоит из рифмованных двустиший. Бургон опубликовал его, по-видимому, в небольшой брошюре примерно в 1845 году. «Второе издание», «К которому теперь добавлено несколько коротких стихотворений», было опубликовано в 1846 году [9] , и приведенный выше текст следует этой версии. Он содержал некоторые изменения: «освящает» было «освящает»; «призванный» был «считался»; «Но розово-красный, как будто румянец зари» было «Но розово-красный, как будто румянец зари» и так далее. Была также книга 1885 года, содержащая это стихотворение.
Хью Кеннер так прокомментировал точность языка Бургона:
Никаких других стихов он не публиковал. Его биографические очерки о Генри Лонгвиле Мэнселе и других также были собраны и опубликованы под названием «Двенадцать хороших людей» (1888).
Имя Бургона теперь известно в связи с Обществом Бургона , которое было основано в 2000 году для содействия использованию и изучению академической одежды, названной так потому, что Бургон — единственный человек, чья форма капюшона названа в его честь.
Другое общество, носящее его имя, — Общество Дина Бургона. [c] Бургон открыто высказывался о пересмотренной версии и придерживался позиции, согласно которой Библия является вдохновленным Словом Божьим, но некоторые из его взглядов отличались от взглядов более позднего Движения только короля Иакова .
Фраза «Подбери мне такое чудо», взятая из стихотворения Бургона « Петра», служит вымышленным названием романа персонажа Сент-Джона Кларка в двенадцатитомном произведении Энтони Пауэлла «Танец под музыку времени» .
Посмертно отредактированные произведения
Последние двенадцать стихов Марка.
Редакция исправлена.
Причины искажения традиционного текста Святого Евангелия.