stringtranslate.com

Каледония

Шотландское нагорье в регионе Каледония
Карта Британских островов , составленная на основе картографических работ Птолемея , показывающая его поворот Каледонии на восток и отграниченная от остальной части Великобритании устьями рек Бодерия ( Ферт -оф-Форт ) и Клоты ( Ферт-оф-Клайд ). Из книги Эдварда Банбери «История древней географии среди греков и римлян » (1879 г.)

Каледония ( / ˌ k æ l ɪ ˈ d n i ə / ; латинское : Caledonia [kaleːˈdonia] ) — латинское название, использовавшееся Римской империей для обозначения части Великобритании (лат. Britannia ), расположенной к северу от Река Форт , которая включает в себя большую часть суши Шотландии . [1] Сегодня оно используется как романтическое или поэтическое название всей Шотландии. [2] Во время оккупации Шотландии Римской империей территория, которую они называли Каледонией, была физически отделена от остальной части острова Стеной Антонина . Римляне несколько раз вторгались и оккупировали его, но в отличие от остальной части острова он оставался вне управления Римской Британии .

Латинские историки , в том числе Тацит и Кассий Дион , называли территорию к северу от реки Форт «Каледонией» и описывали ее как населённую меатами и каледонцами ( лат. Caledonii ). Однако другие древние авторы использовали прилагательное «каледонский» в более общем смысле для описания всего, что относилось к внутренней или северной Британии. [1] Название, вероятно, произошло от слова на одном из галло-бриттских языков .

Северо-западный хребет Шихаллион , «сказочный холм каледонцев».

История

Этимология

Согласно Циммеру (2006), Каледония происходит от племенного названия Caledones (или Calīdones ), которое он этимологизирует как « обладающие твердыми ногами», намекая на стойкость или выносливость», от протокельтского корня *kal- «твердый». и *φēdo- «нога». [3] Точно так же журналист Алистер Моффат предполагает, что это имя связано с валлийским словом «твердый», которое может относиться к каменистой земле или выносливости людей. [4] [ ненадежный источник? ]

Карта населения северной Британии, основанная на свидетельстве Птолемея .

Топонимия

Имя каледонцев можно найти в топонимике , например, Dùn Chailleann , шотландско-гэльском слове, обозначающем город Данкельд , означающем «форт Каледонии», и, возможно, в названии горы Sìdh Chailleann , «сказочного холма каледонцев». ". [5] [6] Согласно Historia Brittonum, местом седьмой битвы мифического Артура был лес на территории нынешней Шотландии, называемый Койт Селидон на раннем валлийском языке. [7] [8] Название может быть связано с именем большого центрального бриттского племени Каледонии , одного из нескольких в этом районе и, возможно, доминирующего племени, что объясняет биномиальное название Каледония/Каледония. [ нужна цитата ]

Современное использование

Шотландский паб в Будапеште под названием «Каледония».

Современное использование слова «Каледония» на английском и шотландском языках представляет собой либо историческое описание северной Британии римской эпохи, либо романтическое или поэтическое название Шотландии в целом. [8] [9]

Название широко используется организациями и коммерческими организациями. Яркие примеры включают Каледонский университет Глазго , паромного оператора Caledonian MacBrayne , а также ныне несуществующую авиакомпанию British Caledonian и Caledonian Railway . Caledonian Sleeper — это ночной поезд из Лондона в пункты назначения Шотландии.

Инвернесс Каледониан Тистл — профессиональный футбольный клуб. В музыкальном плане « Каледония » — популярная шотландская патриотическая песня и народная баллада , написанная Дуги Маклином в 1977 году и опубликованная в 1979 году на одноименном альбоме; с тех пор на него исполняли каверы другие артисты, в первую очередь Фрэнки Миллер и Ван Моррисон . [10] [11] Оригинальная рок-композиция под названием Caledonia появилась на четвертом альбоме Робина Троуэра "Long Misty Days", где по совпадению Фрэнки Миллер стал соавтором еще одного трека на этом альбоме. Веб-сериал «Каледония» и связанный с ним роман — это сверхъестественная полицейская драма, действие которой происходит в Глазго, Шотландия. [12] [13]

В отчете Птолемея в его « Географии » также упоминается Каледония Сильва , идея, которую до сих пор вспоминают в современном выражении « Каледонский лес », хотя со времен Римской империи леса значительно уменьшились в размерах. [14] [примечание 1]

Некоторые ученые отмечают, что название «Шотландия» в конечном итоге происходит от Scotia , латинского термина, впервые использованного для Ирландии (также называемой римлянами Hibernia ), а затем для Шотландии, народы Шотландии возникли в Ирландии и переселились в Шотландию. [примечание 2] Другое, после завоевания, римское название острова Великобритании было Альбион , которое родственно шотландскому гэльскому названию Шотландии: Альба .

Возникает тенденция использовать термин Каледония для описания Новой Каледонии на английском языке, что отражает использование во французском языке Каледонии (где полное название - La Nouvelle-Calédonie). Департамент торговли и инвестиций Новой Каледонии продвигает приток инвестиций под лозунгом «Выберите Каледонию».

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Степень сокращения является предметом споров. Эта ассоциация с Сильвой (буквально флорой) подтверждает идею о том, что Каледония была лесом или лесной зоной, названной в честь Каледонии, или что люди были названы в честь лесов, в которых они жили.
  2. Беда использовал латинскую форму слова «шотландцы» в качестве названия гэлов Даля Риаты . (Беде 1999, стр. 386)

Рекомендации

  1. ^ аб Ричмонд, Ян Арчибальд; Миллетт, Мартин Дж. Миллетт (2012), «Каледония», в Хорнблауэре, Саймоне; Спофорт, Энтони; Эйдинов, Эстер (ред.), Оксфордский классический словарь , Oxford University Press, doi : 10.1093/acref/9780199545568.001.0001, ISBN 978-0-19-954556-8, получено 14 февраля 2021 г.
  2. ^ Ноулз, Элизабет (2006), «Каледония», Оксфордский словарь фраз и басен , Oxford University Press, doi : 10.1093/acref/9780198609810.001.0001, ISBN 978-0-19-860981-0, получено 15 февраля 2021 г.
  3. ^ Циммер 2006, стр. 163–167.
  4. ^ Моффат 2005, с. 22.
  5. ^ Беннет 1985, с. 26.
  6. ^ Уотсон 2004, с. 21.
  7. ^ Лейси, Эш и Манкофф 1997, стр. 298.
  8. ^ Аб Кох 2006, с. 332.
  9. ^ Кей и Кей 1994, стр. 123.
  10. ^ «Годы рок-н-ролла: 1970-е». Шотландец . 16 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2003 г. Проверено 17 января 2009 г.
  11. ^ «Биография». Dougiemaclean.com . Проверено 17 января 2009 г.
  12. Биком, Брайан (14 января 2014 г.). «Новая детективная драма выйдет на наши экраны». Вечерние времена . Проверено 26 декабря 2014 г.
  13. Маршалл, Эндрю (26 августа 2014 г.). «Каледония». Звездообразование . Проверено 26 декабря 2014 г.
  14. ^ Смаут, Макдональд и Уотсон, 2007, стр. 20–25.

Библиография

Внешние ссылки