stringtranslate.com

Песни Индии

Chants of India — альбом индийского музыканта Рави Шанкара, выпущенный в 1997 году на лейбле Angel Records .Альбом, спродюсированный его другом и когда-то соавтором Джорджем Харрисоном , состоит из ведических и других индуистских священных молитв, положенных на музыку, что знаменует собой отход от более знакомой работы Шанкара в области классической музыки хиндустани . Лирические темы записанных песнопений – мир и гармония между природой и всеми существами. Запись альбома проходила в индийском городе Мадрас и в доме Харрисона в Хенли-он-Темз , Оксфордшир, после его работы над «Антологией Битлз» (1995). Анушка Шанкар , Джон Бархам , Бикрам Гош , Тарун Бхатачарая и Рону Маджумдар - среди многих музыкантов, принимавших участие в записи.

«Песни Индии» были хорошо приняты рецензентами; автор Питер Лавеццоли описывает его как «тихий шедевр» и «наиболее полно реализованное сотрудничество» Шанкара и Харрисона. [1] Шанкар считал это одной из лучших работ за свою 60-летнюю карьеру.

В 2010 году альбом был переиздан как часть бокс-сета Dark Horse Records Collaborations , который объединил в себе различные проекты, реализованные двумя артистами, начиная с 1973 года. Chants of India были последним официальным сотрудничеством между Шанкаром и Харрисоном, у которого был диагностирован рак. вскоре после его выпуска. На концерте Джорджа в ноябре 2002 года Шанкар включил некоторые отрывки из «Chants of India» , в том числе заключительную «Sarve Shaam», в сет, исполненный дочерью Анушкой как дань уважения Харрисону.

Предыстория и содержание

Поддерживая тесную дружбу на протяжении десятилетий, прошедших с момента их последнего официального сотрудничества в 1974 году, [2] [3] Рави Шанкар и Джордж Харрисон начали вместе работать в 1995 году над проектами, посвященными 75-летию Шанкара. [4] Харрисон впервые выпустил ретроспективу карьеры из четырех дисков, выпущенную на лейбле EMI ​​Angel Records , [5] Ravi Shankar: In Celebration (1996), [6] которая также включала неизданные записи, сделанные парой, [7] перед подачей на службу. в качестве редактора второй автобиографии Шанкара « Рага Мала» . [8] При составлении In Celebration Шанкар и Харрисон обсуждали с Angel Records возможность создания альбома ведических песнопений и других индуистских священных текстов, положенных на музыку. [8] По словам Шанкара, звукозаписывающая компания надеялась повторить коммерческий успех записи «тех испанских монахов» [9]Chant , альбома григорианских песнопений бенодиктинских монахов аббатства Санто-Доминго-де-Силос , с современной ритм-секцией . [10] [11] Автор Саймон Ленг описывает проект «Песни Индии» как упражнение «возврата к истокам» для Харрисона после его постановки « Храма Радхи Кришны» и его собственных релизов, таких как « My Sweet Lord » и « It Is». Он (Джай Шри Кришна) » в 1970-е годы. [10] [номер 1]

Что касается слов, то они сейчас открыты [спустя 40 лет], но мелодия, которую мне пришлось дать или добавить легкую оркестровку на заднем плане, была именно с той самой мыслью, что она должна соответствовать этому старому сентиментальному, старому духовному контекст, который у него есть. В то же время не переусердствуйте, понимаете? Или звучит очень ритуально, фундаменталистски или что-то в этом роде. [19]

– Рави Шанкар, 1997 г.

Шанкар вырос в индуистском священном городе Бенарес , [20] где публичное пение ведических гимнов «[пробудило] его страсть к музыке», пишет автор Реджинальд Мэсси, [21] и в молодости, в 1940-х годах, он принял концепцию Нада Брахмы (что означает «Звук — это Бог») под строгим руководством музыкального гуру Аллауддина Хана . [22] [23] В своих примечаниях к «Песням Индии» Шанкар, тем не менее, описывает это предприятие как «одно из самых сложных испытаний в моей жизни как композитора и аранжировщика». [24] Шанкар отметил прецеденты такого предприятия: « Санскритские песнопения из Вед, Упанишад и других священных писаний были записаны многими в Индии и других местах либо в своей первоначальной форме учеными-традиционалистами… либо исполнялись в формах раги . выдающимися музыкантами с аккомпанирующими инструментами. Некоторые даже пытались сделать их более популярными, используя полуклассический и коммерческий подход. Я хотел создать версию, отличную от всех этих, но при этом сохранившую огромную духовную силу и чистоту Сукт . , Шлоки и Мантры , и в то же время сделать его универсально привлекательным». [24]

Шанкар консультировался с доктором Нандакумарой из Бхаратия Видья Бхаван в Лондоне по поводу интерпретации санскритских текстов. [24] Помимо адаптации этих древних текстов, Шанкар составил новые отрывки для альбома [3] – «Prabhujee», «Mangalam», «Svara Mantra» и «Hari Om» – и, по его словам, «настроил их тот же дух». [24] Питер Лавеццоли, автор книги « Рассвет индийской музыки на Западе» , так пишет о темах альбома: «Запись начинается с традиционного обращения к Господу Ганеше , продолжаясь серией традиционных индуистских молитв и песнопений из Ригведы и Упанишад. и Бхагавад Гита ». [25] Биограф Харрисона Гэри Тиллери описывает направленность песен, после вступительных призывов, как «мир, любовь, экология и социальная гармония». [26]

Chants of India воссоединили Шанкара и Харрисона с английским музыкантом и аранжировщиком Джоном Бархэмом . [10] Бархам предоставил западную аннотацию мелодий Шанкара, [27] роль, которую он впервые предоставил Шанкару на музыкальном фестивале в Бате в 1966 году, когда индийский виртуоз ситара дуэтом с Иегуди Менухином . [28] Анушка Шанкар дирижировала музыкантами на сессиях, [24] дебютировав в Европе в июле 1995 года на официальном концерте в честь 75-летия своего отца, проходившем в Барбикан-центре в Лондоне. [8]

Запись

Запись « Песен Индии» была несколько осложнена тем, что звукозаписывающая компания хотела выпустить альбом «духовной» музыки, который занял бы первое место… Ни Джордж, ни Рави не собирались коммерциализировать его в чем-то подобном… Альбом представляет собой строго классическую индийскую пластинку Рави Шанкара. [10]

- Джон Бархэм , обсуждая видение Шанкара и Харрисона « Песен Индии» , 2003 г.

Первые сессии записи прошли в южноиндийском городе Мадрас в январе 1996 года [10] в студии Sruthilaya Media Artists Studio. [27] После второго свидания там, в апреле, [24] [29] Шанкар и Харрисон решили перенести проект на записывающую площадку Харрисона в Фрайар-Парке , его доме в Хенли-на-Темзе , Оксфордшир. [10] По словам Тиллери, Мадрас был выбран для «культивирования аутентичности», поскольку он является музыкальной столицей южноазиатского региона, однако атмосфера в Шрутилае «казалась слишком светской для той ауры духовности, которую они хотели создать». [30] [nb 2] В записи в Мадрасе участвовал большой состав местных музыкантов на таких инструментах, как вина , скрипка, флейта, виолончель, танпура и мридангам , а певцы хора (разделенные на «индийские» и «западные» группы на обложке титров) под номером 21. [27]

Находясь в Индии в апреле, Харрисон посетил священный город Вриндаван вместе со своими друзьями из храма Радхи Кришны Мукундой Госвами и Шьямасундаром Дасом. [31] Это паломничество вдохновило его на его нынешнюю работу с Шанкаром, пишет автор Джошуа Грин, [32] так же, как визит во Вриндаван в 1974 году стал катализатором для постановки ревю Шанкара « Музыкальный фестиваль из Индии» [33] и их совместного тура по Северной Америке. этот год. [34] [35] В июле 1996 года Шанкар и Харрисон вновь собрались в Friar Park после того, как Харрисон записал композицию для Карла Перкинса « Go Cat Go! » альбом. [36] Сессии Friar Park для Chants of India проходили в гостиной дома, а кабели проходили из студийной зоны наверху [26] - та же аранжировка, в соответствии с которой Харрисон продюсировал студийный альбом Music Festival from India , [37] ] летом 1974 года. [38]

Мне нравится продюсировать музыку Рави, потому что для меня это познавательно и приятно работать. На самом деле это успокаивает вашу душу и помогает сосредоточиться или выйти за пределы. [39]

– Джордж Харрисон, 1997 г.

С 7 июля [40] заседания проходили с перерывами до конца августа. [36] Позже Шанкар рассказал журналу Rolling Stone , что он написал «Мангалам» в это время: «Мангалам пришел ко мне, когда я гулял в Фрайар-парке, доме Джорджа, где мы записывались. Я смотрел на деревья и небо, и внезапно почувствовал себя очень воодушевленным, пожелав, чтобы все было хорошо для всех, и это просто пришло ко мне». [9]

Среди участвующих музыкантов в Friar Park был случайный игрок Шанкара на табле Бикрам Гош , [1] вместе с Таруном Бхатачарайей ( сантур ), Рону Мазумдаром ( флейта бансури ) и Джейн Листер (арфа). [27] [nb 3] Работая в основном в роли продюсера, Харрисон ответил на просьбы Шанкара выступить на записях; [26] Харрисон играл на акустической гитаре, басу, автоарфе , вибрафоне и перкуссии, а также исполнял бэк-вокал. [43] Жена Шанкара Суканья, певица, обученная в традиции Карнатак , [44] также была среди вокалисток во время того, что на обложке альбома указано как «лондонские сессии». [27] Инженером по записи и ремиксам был Джон Этчеллс. [27]

Тиллери описывает создание «Песни Индии» как «труд любви» Харрисона после его участия в проекте « Антология Битлз » , [26] и Бархэм также вспоминает, что ему было «приятно работать над этой прекрасной пластинкой». [10] По воспоминаниям Шанкара, после воспроизведения некоторых треков, [45] Харрисон был настолько тронут, что «обнял меня со слезами на глазах и просто сказал: «Спасибо, Рави, за эту музыку». [ 10] 46] По словам Лавеццоли, альбом был одним из «личных любимых произведений Шанкара». [8]

Выпускать

Angel Records выпустили Chants of India 6 мая 1997 года в Америке, а 1 сентября — в Великобритании. [47] [48] Альбом продавался как совместная работа, [49] и Харрисон присоединился к Шанкару в продвижении релиза. [50]

Эта деятельность включала выступления на телевидении в Нью-Йорке и Париже, [51] одно из которых, для американской сети VH1 , вышло в эфир 24 июля под названием « Джордж и Рави – Инь и Ян» . [52] В последнем выступлении Харрисона на телешоу, [53] он и Шанкар обсудили альбом и свой общий опыт, такой как Концерт для Бангладеш (1971). [1] Затем Харрисон принял акустическую гитару от ведущего Джона Фугельсанга [54] и исполнил песни, в том числе только что выпущенную "Prabhujee", спетую с Рави и Суканья Шанкар. [55] [56]

Прием

«Chants of India» был хорошо принят критиками, [62] [63], а с коммерческой точки зрения он достиг 3-го места в чарте Top World Music Albums журнала Billboard . [64] После выпуска Джозеф Вудард из Entertainment Weekly назвал альбом «очаровательным» и добавил: «В отличие от классических записей раг Шанкара, Chants of India представляет собой набор коротких, красочно аранжированных пьес, доставляющих удовольствие как новичкам, так и преданным. Еще одна жемчужина от скромная суперзвезда мировой музыки». [60] JazzTimes описал его как «удивительно красочный и доступный набор из 16 предметов». [65] В своем обзоре для Billboard Пол Верна отметил, что «проект обладает гипнотическим качеством, напоминающим чрезвычайно популярные записи григорианских песнопений лейбла», и заключил: «Chants of India представляет собой творческую веху в жизни артиста-ветерана». чей вклад в традиционную индийскую музыку невозможно переоценить». [58]

Питер Лавеццоли пишет об альбоме: « Песни Индии» — это тихий шедевр, одна из самых воодушевляющих и музыкально привлекательных записей духовной музыки… Постановка Харрисона создала идеальную обстановку для каждого песнопения, все из которых исполнены изысканно, и Альбом остается наиболее полно реализованным сотрудничеством между обоими артистами». [1] Джим Бренхолтс из AllMusic так же хвалит эту работу, написав: «Стиль и разнообразие Шанкара позволяют ему открывать двери, закрытые для других музыкантов... Композиционный стиль Шанкара и стиль звукового оформления добавляют атмосферы. Ловкое прикосновение Харрисона позволяет музыке развивать и поддерживать свою целостность среди записей такого рода, эта особенная». [57]

Автор и бывший редактор Mojo Мэт Сноу считает, что это «возможно, самое лучшее знакомство с прочной творческой дружбой между мастером бенгальской классической музыки и людьми с закоулков Ливерпуля». [66] Биограф Харрисона Алан Клейсон описывает «Песни Индии» как «полностью увлекательную постановку», которая «[уравновешивает] исполняемые тексты, столь же краткие, как хайку, и инструментальные отрывки причудливой сложности, отдаленно напоминающие Фрэнка Заппу ». [67] В статье для журнала Goldmine в 2010 году Джиллиан Гаар описала альбом как «звучание, похожее на « Within You, Without You »», и «особенно успокаивающее и расслабляющее» из-за религиозного характера слов. [68] Анастасия Циулкас из NPR Music включает «Песни Индии» в свой список пяти «основных» произведений Шанкара и пишет: «Шанкар взял индуистские молитвы, мантры и тексты Священных Писаний и поместил их в более масштабные музыкальные рамки, включив в них как индийские, так и европейские инструменты. вместе с голосами. Результаты потрясающие – и очень красивые». [69]

Наследие и переиздание

Личная и музыкальная дружба между Рави Шанкаром и Джорджем Харрисоном... была достаточно мощной, чтобы оказать влияние на большую музыкальную жизнь конца шестидесятых годов, и она так же ясно отражается даже сегодня. Я бы даже сказал, что сегодня вряд ли где-нибудь в мире найдется музыкант или композитор, который не знал бы и не был бы затронут плодами замечательной встречи между этими двумя. [70]

– Композитор Филип Гласс , 2010 г.

«Песни Индии» были последним официальным музыкальным сотрудничеством Шанкара и Харрисона. [10] Во время продвижения альбома летом 1997 года, [71] Харрисону диагностировали рак, заболевание, которое, как тогда считалось, он излечил [72] [73] до почти смертельного ножевого ранения, нанесенного невменяемым фанатом 30 декабря. 1999 год способствовал его возвращению. [74] [75] 29 ноября 2002 года, через год после своей смерти в возрасте 58 лет, Шанкар включил отрывки из «Песен Индии» во вступительную часть индийской музыки Концерта для Джорджа , [76] состоявшегося в Королевском Альберте. Холл в Лондоне. [44] Анушка Шанкар исполнила сет как ситаристка и дирижер, [77] при поддержке некоторых музыкантов и певцов, которые участвовали в сессиях Friar Park в 1996 году, в том числе Суканья Шанкар, [78] Чандрашекхар, М. Балачандар и Листер. . [79] Завершающая альбом песня «Sarve Shaam» появляется в начале документального фильма Дэвида Лиланда « Концерт для Джорджа» (2003), [79] в которой вдова Харрисона Оливия зажигает памятные свечи на сцене. [44] [80]

В рамках празднования 90-летия Рави Шанкара в 2010 году [81] Dark Horse Records переиздали Chants of India в бокс-сете из четырех дисков под названием Collaborations . [82] Проект курировал и продюсировал Оливия Харрисон, [70] [83] в бокс-сет также вошли альбомы Shankar Family & Friends (1974) и Ravi Shankar's Music Festival from India (1976), а также ранее не издававшийся фильм Дебютное выступление Музыкального фестиваля в сентябре 1974 года, [84] под руководством Стюарта Купера . [85] [номер 4]

Отслеживание

Все песни традиционные, адаптированные Рави Шанкаром, если не указано иное.

  1. «Вандана Трейи» - 4:32
  2. «Омкаараая Намаха» — 1:53
  3. «Ведическое пение» - 3:12
  4. «Асато Маа» – 7:12
  5. «Саханаа Вававту» - 4:26
  6. «Пурнамада» - 1:28
  7. «Гаятри» — 3:26
  8. «Махаа Мритюнджая» - 4:43
  9. «Винаа-Мурали» – 3:36
  10. «Гитаа» - 2:13
  11. «Мангалам» ( Рави Шанкар , доктор Нандакумара) – 4:03
  12. «Хари Ом» (Шанкар) – 2:57
  13. «Свара Мантра» (Шанкар) – 4:34
  14. «Ведическое пение два» - 2:13
  15. «Прабхуджи» (Шанкар) – 8:06
  16. «Сарве Шаам» - 5:09

Персонал

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В записях 1969–70 годов, приписанных Храму Радхи Кришны (Лондон), первому британскому отделению Международного общества сознания Кришны , [12] Харрисон помог популяризировать мантру Харе Кришна (или маха) [13] и, в случай «Говинды», который считается первым в мире стихотворением, взятым из Сатья Юги . [14] «My Sweet Lord» также включает в себя часть маха-мантры [15] и молитву во славу своего гуру , Гуру Стотрама, [16] в то время как в своей песне «It Is 'He» Харрисон адаптировал санскрит слова киртана [ 17] , который он, Шанкар и другие спели в храме во Вриндаване в феврале 1974 года. [18]
  2. Автор Кейт Бэдман пишет, что в апреле Шанкар и Харрисон использовали вторую локацию в городе — студию Swara Laya Studio. [29]
  3. Во время сессий Харрисон записал вклад Гоша и Листера в индийскую часть своей песни « Brainwashed », [41] выпущенной посмертно на его одноименном альбоме 2002 года . [42]
  4. В другом выпуске, посвященном началу десятого десятилетия Шанкара, East Meets West переиздал давно недоступный документальный фильм 1971 года о Шанкаре, Рага . [86] Помимо появления в фильме, [87] [88] Харрисон продюсировал альбом саундтреков к нему [89] и обеспечивал финансирование через Apple Films . [90]

Рекомендации

  1. ^ abcd Лавеццоли, с. 198.
  2. ^ Эллисон, с. 44.
  3. ^ аб Тиллери, с. 141.
  4. ^ Лавеццоли, стр. 195–96, 197.
  5. ^ «Рави Шанкар Рави Шанкар: На празднике: релизы», AllMusic (получено 21 октября 2013 г.).
  6. ^ Редакторы журнала Rolling Stone , с. 193.
  7. ^ Клейсон, с. 436.
  8. ^ abcd Лавеццоли, с. 197.
  9. ^ аб Аль Вайзель, «Рави Шанкар о своем приятеле Джордже Харрисоне и «Песнях Индии»», Rolling Stone , 15 мая 1997 г. (получено 26 ноября 2013 г.).
  10. ^ abcdefgh Ленг, стр. 281.
  11. ^ "Бенедиктинские монахи Санто-Доминго-де-Силос - Chant" , AllMusic (получено 13 марта 2021 г.).
  12. ^ «Храм Радхи-Кришны», Apple Records (получено 24 октября 2013 г.).
  13. Редакторы журнала Rolling Stone , стр. 180, 192.
  14. ^ Грин, стр. 132, 169–71.
  15. ^ Эллисон, с. 122.
  16. ^ Грин, стр. 181–82.
  17. ^ Джордж Харрисон, стр. 296–97.
  18. ^ Тиллери, стр. 112–13.
  19. ^ Рави Шанкар, в «Сотрудничестве» , стр. 13.
  20. ^ Кен Хант, «Рави Шанкар», AllMusic (получено 24 ноября 2013 г.).
  21. Реджинальд Мэсси, «Некролог Рави Шанкара», The Guardian , 12 декабря 2012 г. (получено 24 ноября 2013 г.).
  22. ^ Лавеццоли, стр. 17, 51, 70.
  23. ^ Шанкар, Моя музыка, моя жизнь , стр. 58, 65, 70.
  24. ^ abcdef Примечания Рави Шанкара, компакт-диск Chants of India (Angel Records, 1997; продюсер Джордж Харрисон).
  25. ^ Лавеццоли, стр. 197–98.
  26. ^ abcd Тиллери, с. 142.
  27. ^ abcdef Авторы альбома, компакт-диск Chants of India (Angel Records, 1997; продюсер Джордж Харрисон).
  28. ^ Лавеццоли, стр. 62–63, 198.
  29. ^ аб Бэдман, с. 554.
  30. ^ Тиллери, стр. 141–42.
  31. ^ Грин, стр. 251–53.
  32. ^ Грин, с. 257.
  33. ^ Оливия Харрисон, с. 302.
  34. ^ Тиллери, стр. 112–14.
  35. ^ Ленг, стр. 148, 165.
  36. ^ ab Мэдингер и Пасха, с. 487.
  37. ^ Сотрудничество , с. 15.
  38. ^ Лавеццоли, стр. 195, 197.
  39. ^ Хантли, с. 273.
  40. ^ Бэдман, с. 556.
  41. ^ Ленг, стр. 304–05.
  42. ^ Лавеццоли, стр. 198–99.
  43. ^ Редакторы журнала Rolling Stone , с. 195.
  44. ^ abc Лавеццоли, с. 199.
  45. ^ Ленг, стр. 281–82.
  46. ^ Шанкар, Рага Мала , с. 308.
  47. ^ Бэдман, с. 568.
  48. ^ Тиллери, стр. 142, 167.
  49. ^ Ленг, стр. 280–81.
  50. ^ Эллисон, стр. 122–23.
  51. ^ Бэдман, стр. 568, 569, 571.
  52. ^ Клейсон, стр. 446, 481.
  53. ^ Ленг, с. 282.
  54. ^ Бэдман, стр. 572–73.
  55. ^ Мэдингер и Пасха, с. 488.
  56. ^ Хантли, с. 274.
  57. ^ аб Джим Бренхольтс, «Рави Шанкар Мантрам: Песни Индии», AllMusic (получено 8 августа 2014 г.).
  58. ^ ab Пол Верна, «Обзоры и превью»> Альбомы, Billboard , 7 июня 1997 г., стр. 77 (получено 11 августа 2014 г.).
  59. ^ Ларкин, с. 2774.
  60. ^ аб Джозеф Вудард, «Песни Индии, Рави Шанкар», Entertainment Weekly , 1 августа 1997 г. (получено 18 ноября 2014 г.).
  61. ^ Джон Льюис, «Сборник: квантовые скачки моего ситара», Uncut Ultimate Music Guide: Джордж Харрисон , TI Media (Лондон, 2018), стр. 117.
  62. ^ Грин, с. 259.
  63. ^ Родригес, с. 239.
  64. ^ «Песни Рави Шанкара из Индии: Награды», AllMusic (получено 8 августа 2014 г.).
  65. ^ «Рави Шанкар - Компакт-диск Mantram: Chants Of India» > Описание продукта, CD Universe / Muze (получено 8 августа 2014 г.).
  66. ^ Снег, с. 89.
  67. ^ Клейсон, с. 446.
  68. Джиллиан Г. Гаар, «Сет Шанкара и Харрисона увенчался успехом в перекрестной апелляции», Goldmine , 31 января 2011 г. (получено 4 августа 2015 г.).
  69. Анастасия Циулкас, «5 основных записей Рави Шанкара, от «Запад встречает Восток» до «Запад ест мясо»», NPR Music , 12 декабря 2012 г. (получено 22 августа 2015 г.).
  70. ^ ab «Предисловие Филипа Гласса», в «Сотрудничество» , стр. 1.
  71. ^ Бэдман, стр. 571, 574.
  72. ^ Грин, стр. 260, 263.
  73. ^ Хантли, стр. 276–77.
  74. ^ Тиллери, стр. 142–43, 167.
  75. ^ Интервью Дхани Харрисона на DVD « Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире» (Roadshow Entertainment, 2011; режиссер Мартин Скорсезе; продюсеры Оливия Харрисон, Найджел Синклер и Мартин Скорсезе).
  76. Интервью Рави Шанкара в «Концерте для Джорджа» .
  77. ^ Ленг, стр. 309–10.
  78. ^ Лавеццоли, стр. 197, 199.
  79. ^ ab Буклет с концертом для Джорджа .
  80. ^ Введение в «Концерте для Джорджа» .
  81. Шон Майклс, «Совместная работа Джорджа Харрисона и Рави Шанкара будет переиздана», Guardian.co.uk , 18 августа 2010 г. (получено 8 августа 2014 г.).
  82. ↑ Новости: «Бокс - сет сотрудничества Рави Шанкара и Джорджа Харрисона уже доступен »
  83. ^ Оливия Харрисон, «Бокс-сет Джорджа Харрисона и Рави Шанкара« Сотрудничество »- это труд любви для меня - Spinner» . Архивировано из оригинала 2 января 2011 года . Проверено 26 октября 2013 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ), Spinner , 18 октября 2010 г. (архивная версия получена 8 августа 2014 г.).
  84. ^ Ричи Унтербергер, «Сотрудничество Джорджа Харрисона и Рави Шанкара», AllMusic (получено 8 августа 2014 г.).
  85. ^ Бэдман, с. 133.
  86. Новости: «15.08.10 Raga DVD». Архивировано 23 октября 2013 г. на Wayback Machine , Eastmeetswest.com, 15 августа 2010 г. (получено 22 октября 2013 г.).
  87. ^ Ленг, с. 36.
  88. ^ Бэдман, с. 54.
  89. ^ Лавеццоли, с. 187.
  90. ^ Клейсон, с. 308.

Источники