stringtranslate.com

Песнопения Индии

Chants of India — альбом индийского музыканта Рави Шанкара, выпущенный в 1997 году на лейбле Angel Records . Спродюсированный его другом и иногда соавтором Джорджем Харрисоном , альбом состоит из ведических и других индуистских священных молитв, положенных на музыку, что знаменует собой отход от более привычной работы Шанкара в области индуистской классической музыки . Лирические темы записанных песнопений — мир и гармония среди природы и всех существ. Сессии для альбома проходили в индийском городе Мадрас и в доме Харрисона в Хенли-он-Темз , Оксфордшир, после его работы над The ​​Beatles' Anthology (1995). Анушка Шанкар , Джон Бархэм , Бикрам Гхош , Тарун Бхатачарая и Рону Маджумдар — среди многих музыкантов, которые внесли свой вклад в запись.

«Песни Индии» были хорошо приняты рецензентами; автор Питер Лавеццоли описывает их как «тихий шедевр» и «наиболее полно реализованное сотрудничество» Шанкара и Харрисона. [1] Шанкар считал их одними из лучших работ за свою 60-летнюю карьеру.

В 2010 году альбом был переиздан как часть бокс-сета Dark Horse Records Collaborations , который объединил различные проекты, предпринятые двумя артистами, начиная с 1973 года. Chants of India был последним официальным сотрудничеством Шанкара и Харрисона, у которого вскоре после его выпуска диагностировали рак. На концерте для Джорджа в ноябре 2002 года Шанкар включил некоторые из отборов из Chants of India , включая закрывающую альбом "Sarve Shaam", в сет, исполненный дочерью Анушкой в ​​качестве дани уважения Харрисону.

Предыстория и содержание

Поддерживая тесную дружбу на протяжении десятилетий с момента их последнего официального сотрудничества в 1974 году, [2] [3] Рави Шанкар и Джордж Харрисон начали работать вместе в 1995 году над проектами, посвященными 75-летию Шанкара. [4] Сначала Харрисон выпустил четырехдисковый ретроспективный альбом своей карьеры, выпущенный на лейбле Angel Records компании EMI , [5] Ravi Shankar: In Celebration (1996), [6] который также включал неизданные записи, сделанные парой, [7] прежде чем стать редактором второй автобиографии Шанкара, Raga Mala . [8] Во время составления In Celebration Шанкар и Харрисон обсуждали с Angel Records возможность создания альбома ведических песнопений и других священных индуистских текстов, положенных на музыку. [8] По словам Шанкара, звукозаписывающая компания надеялась повторить коммерческий успех записи «тех испанских монахов» [9]Chant , альбома григорианских песнопений монахов-бенодиктинцев аббатства Санто-Доминго-де-Силос , с современной ритм-секцией . [10] [11] Автор Саймон Ленг описывает проект Chants of India как упражнение «возврата к корням» для Харрисона после его продюсирования Radha Krishna Temple и его собственных релизов, таких как « My Sweet Lord » и « It Is 'He' (Jai Sri Krishna) » в 1970-х годах. [10] [nb 1]

Что касается слов, то они открыты сейчас [спустя 40 лет], но мелодия, которую мне пришлось дать, или добавить легкую оркестровку на заднем плане, была с этой самой мыслью, что она должна соответствовать этому старому сентиментальному, старому духовному контексту, который у нее есть. В то же время, не быть слишком, понимаете? Или звучать очень ритуально или фундаменталистски или что-то в этом роде. [19]

– Рави Шанкар, 1997

Шанкар вырос в индуистском священном городе Бенарес , [20] где публичное пение ведических гимнов «[пробудило] его страсть к музыке», пишет автор Реджинальд Мэсси, [21] и будучи молодым человеком в 1940-х годах он принял концепцию Нада Брахмы (что означает «Звук — это Бог») под строгим руководством музыкального гуру Аллауддина Хана . [22] [23] Тем не менее , в своих примечаниях к «Песнопам Индии » Шанкар описывает это начинание как «одно из самых сложных испытаний в моей жизни как композитора и аранжировщика». [24] Шанкар отметил прецеденты для такого предприятия: « Санскритские песнопения из Вед, Упанишад и других писаний были записаны многими в Индии и в других местах, либо в своей первоначальной форме традиционными учеными... или исполнены в форме раги выдающимися музыкантами с аккомпанирующими инструментами. Некоторые даже пытались сделать их более популярными, используя полуклассический и коммерческий подход. Я хотел сделать версию, отличную от всех этих, но при этом сохранить огромную духовную силу и чистоту сукт , шлок и мантр , и в то же время сделать ее универсально привлекательной». [24]

Шанкар консультировался с доктором Нандакумарой из Bharatiya Vidya Bhavan в Лондоне относительно интерпретации санскритских текстов. [24] Помимо адаптации этих древних текстов, Шанкар сочинил новые произведения для альбома [3] – «Prabhujee», «Mangalam», «Svara Mantra» и «Hari Om» – и, как он выразился, «настроил их в том же духе». [24] Питер Лавеццоли, автор книги «Рассвет индийской музыки на Западе », пишет о темах альбома: «Запись начинается с традиционного обращения к Господу Ганеше , продолжаясь серией традиционных индуистских молитв и песнопений из Ригведы , Упанишад и Бхагавад-гиты ». [25] Биограф Харрисона Гэри Тиллери описывает фокус песен, после вступительных обращений, как «мир, любовь, экологию и социальную гармонию». [26]

Chants of India воссоединили Шанкара и Харрисона с английским музыкантом и аранжировщиком Джоном Бархэмом . [10] Бархэм обеспечил западную аннотацию мелодий Шанкара, [27] роль, которую он впервые предоставил Шанкару на Музыкальном фестивале в Бате в 1966 году, когда индийский виртуоз ситара пел дуэтом с Иегуди Менухином . [28] Анушка Шанкар дирижировала музыкантами на сессиях, [24] дебютировав в Европе в июле 1995 года на официальном концерте в честь 75-летия ее отца, который состоялся в Барбикан-центре в Лондоне. [8]

Запись

Запись Chants of India была несколько осложнена тем фактом, что звукозаписывающая компания хотела выпустить альбом «духовной» музыки, который бы занял первое место... Ни Джордж, ни Рави не намеревались коммерциализировать его в такой степени... альбом представляет собой исключительно классическую индийскую запись Рави Шанкара. [10]

Джон Бархэм , обсуждая видение Шанкара и Харрисона для Chants of India , 2003 г.

Первые сессии звукозаписи прошли в южноиндийском городе Мадрас в январе 1996 года [10] в студии Sruthilaya Media Artists. [27] После второго набора выступлений там в апреле [24] [29] Шанкар и Харрисон решили перенести проект в звукозаписывающую студию Харрисона в Friar Park , его доме в Хенли-он-Темз , Оксфордшир. [10] По словам Тиллери, Мадрас был выбран для того, чтобы «культивировать аутентичность», будучи музыкальной столицей южноазиатского региона, однако атмосфера в Sruthilaya «казалась слишком светской для ауры духовности, которую они хотели создать». [30] [nb 2] В записи в Мадрасе принял участие большой состав местных музыкантов, игравших на таких инструментах, как вина , скрипка, флейта, виолончель, танпура и мридангам , в то время как певцов хора (разделенных на «индийские» и «западные» группы в титрах) было 21 человек. [27]

Находясь в Индии в апреле, Харрисон посетил священный город Вриндаван со своими друзьями из храма Радхи Кришны Мукундой Госвами и Шьямасундаром Дасом. [31] Паломничество вдохновило его на его нынешнюю работу с Шанкаром, пишет автор Джошуа Грин, [32] так же, как визит во Вриндаван в 1974 году стал катализатором для постановки ревю Шанкара «Музыкальный фестиваль из Индии» [33] и их совместного тура по Северной Америке в том же году. [34] [35] В июле 1996 года Шанкар и Харрисон снова встретились в парке Фриар, после того как Харрисон записал вклад для альбома Карла Перкинса « Go Cat Go!» . [36] Сессии альбома Chants of India в Friar Park проходили в гостиной дома, кабели были протянуты из студии наверху [26] — та же схема, по которой Харрисон выпустил студийный альбом Music Festival from India [37] летом 1974 года . [38]

Мне нравится создавать музыку Рави, потому что для меня это одновременно и образовательно, и радостно работать с ней. Она на самом деле успокаивает душу и помогает сосредоточиться или выйти за рамки. [39]

– Джордж Харрисон, 1997

С 7 июля [40] сессий проходили с перерывами до конца августа. [36] Позже Шанкар рассказал журналу Rolling Stone , что в это время он написал «Mangalam»: ««Mangalam» пришло мне в голову, когда я гулял в парке Фрайар, у Джорджа, где мы записывались. Я смотрел на деревья и небо и внезапно почувствовал себя очень воодушевленным, желая, чтобы все было хорошо для всех, и это просто пришло ко мне». [9]

Среди музыкантов, участвовавших в Friar Park, были Бикрам Гхош , игравший на табла Шанкара время от времени , [1] а также Тарун Бхатачарая ( сантур ), Рону Мазумдар ( флейта бансури ) и Джейн Листер (арфа). [27] [nb 3] Работая в основном в роли продюсера, Харрисон отвечал на просьбы Шанкара принять участие в записях; [26] Харрисон играл на акустической гитаре, басу, автоарфе , вибрафоне и ударных, а также исполнял бэк-вокал. [43] Жена Шанкара Суканья, обученная певица в традициях Карнатак , [44] также была среди вокалистов во время того, что на обложке альбома указано как «лондонские сессии». [27] Инженером по записи и ремиксам был Джон Этчеллс. [27]

Тиллери описывает создание Chants of India как «труд любви» для Харрисона после его участия в проекте The Beatles Anthology [ 26] , а Бархэм также вспоминает, что было «удовольствием работать над этой прекрасной пластинкой». [10] По воспоминаниям Шанкара, после воспроизведения некоторых треков [45] Харрисон был настолько тронут, что «обнял меня со слезами на глазах и просто сказал: «Спасибо, Рави, за эту музыку». [46] По словам Лавеццоли, альбом был одной из «личных любимых работ» Шанкара. [8]

Выпускать

Angel Records выпустили Chants of India 6 мая 1997 года в Америке, а релиз в Великобритании состоялся 1 сентября. [47] [48] Альбом позиционировался как совместная работа, [49] и Харрисон присоединился к Шанкару в продвижении релиза. [50]

Эти мероприятия включали телевизионные выступления в Нью-Йорке и Париже, [51] одно из которых, для американской сети VH1 , транслировалось 24 июля под названием George & Ravi – Yin & Yang . [52] В том, что оказалось последним выступлением Харрисона на телешоу, [53] он и Шанкар обсуждали альбом и их общие впечатления, такие как Концерт для Бангладеш (1971). [1] Затем Харрисон принял акустическую гитару от ведущего Джона Фугелсанга [54] и исполнил песни, включая только что выпущенную «Prabhujee», спетую с Рави и Суканьей Шанкар. [55] [56]

Прием

Chants of India был хорошо принят критиками, [62] [63] в то время как в коммерческом плане он достиг 3-го места в чарте Top World Music Albums журнала Billboard . [64] После выпуска Джозеф Вудард из Entertainment Weekly назвал альбом «очаровательным» и добавил: «В отличие от классических записей рага Шанкара, Chants of India — это набор коротких, красочно аранжированных произведений, приятных как новичкам, так и преданным. Еще одна жемчужина от скромной суперзвезды мировой музыки». [60] JazzTimes описал его как «удивительно красочный и доступный набор из 16 произведений». [65] В своем обзоре для Billboard Пол Верна прокомментировал, что «проект обладает гипнотическим качеством, напоминающим чрезвычайно популярные записи григорианских песнопений лейбла», и заключил: «„Chants of India“ представляет собой творческую веху в жизни ветерана-артиста, чей вклад в традиционную индийскую музыку невозможно переоценить». [58]

Питер Лавеццоли пишет об альбоме: « Chants of India — это тихий шедевр, одна из самых возвышающих и музыкально привлекательных записей духовной музыки... Продюсерская работа Харрисона создала идеальную обстановку для каждого песнопения, каждое из которых исполнено изысканно, и альбом остается наиболее полно реализованным сотрудничеством между двумя артистами». [1] Джим Бренхольц из AllMusic также хвалит работу, написав: «Стиль и разнообразие Шанкара позволяют ему открывать двери, закрытые для других музыкантов... Композиционный и саунд-дизайнерский стиль Шанкара добавляют атмосферу. Искусное прикосновение Харрисона позволяет музыке развиваться и сохранять свою собственную целостность. Среди записей такого рода эта — особенная». [57]

Автор и бывший редактор Mojo Мэт Сноу считает его «возможно, лучшим введением в прочную творческую дружбу между мастером бенгальской классики и отбросами из закоулков Ливерпуля». [66] Биограф Харрисона Алан Клейсон описывает Chants of India как «полностью развлекательную постановку», которая «[сочетает] спетые тексты, такие же лаконичные, как хайку , и инструментальные отрывки причудливой сложности, смутно напоминающие Фрэнка Заппу ». [67] В журнале Goldmine в 2010 году Джиллиан Гаар описала альбом как «звучание, похожее на „ Within You, Without You “», и «особенно успокаивающее и расслабляющее» из-за религиозной природы слов. [68] Анастасия Циулкас из NPR Music включает «Песни Индии» в свой список пяти «основных» работ Шанкара и пишет: «Шанкар взял индуистские молитвы, мантры и тексты писаний и поместил их в более масштабные музыкальные композиции, включив в них как индийские, так и европейские инструменты вместе с голосами. Результаты получаются захватывающими — и очень красивыми». [69]

Наследие и переиздание

Личная и музыкальная дружба между Рави Шанкаром и Джорджем Харрисоном... была достаточно мощной, чтобы оказать влияние на большую музыкальную жизнь конца шестидесятых, и она так же ясно отражается и сегодня. Я бы даже сказал, что сегодня вряд ли найдется музыкант или композитор практически где-либо в мире, который не знал бы о плодах замечательной встречи этих двоих или не был бы ими тронут. [70]

– Композитор Филип Гласс , 2010

Chants of India был последним официальным музыкальным сотрудничеством Шанкара и Харрисона. [10] Во время продвижения альбома летом 1997 года [71] у Харрисона диагностировали рак, заболевание, которое, как тогда считалось, он победил [72] [73], пока почти смертельное ранение ножом, нанесенное невменяемым фанатом 30 декабря 1999 года, не спровоцировало его возвращение. [74] [75] 29 ноября 2002 года, через год после своей смерти в возрасте 58 лет, Шанкар включил отрывки из Chants of India в открывающую индийскую музыкальную часть Концерта для Джорджа [76] , состоявшегося в Королевском Альберт-Холле в Лондоне. [44] Анушка Шанкар исполнила сет как ситарист и дирижер, [77] при поддержке некоторых музыкантов и певцов, которые внесли свой вклад в сессии Friar Park в 1996 году, включая Суканью Шанкар, [78] Чандрашекхар, М. Балачандар и Листера. [79] Завершающая альбом песня «Sarve Shaam» появляется в начале документального фильма Дэвида Лиланда « Концерт для Джорджа» (2003), [79] исполняется, когда вдова Харрисона Оливия зажигает памятные свечи на сцене. [44] [80]

В рамках празднования 90-летия Рави Шанкара в 2010 году [81] Dark Horse Records переиздали Chants of India в виде бокс-сета из четырех дисков под названием Collaborations . [82] Проект курировала и продюсировала Оливия Харрисон, [70] [83] в бокс-сет также вошли альбомы Shankar Family & Friends (1974) и Ravi Shankar's Music Festival from India (1976), а также ранее не издававшийся фильм о дебютном выступлении Music Festival в сентябре 1974 года, [84] снятый Стюартом Купером . [85] [nb 4]

Трек-лист

Все песни традиционные, адаптированные Рави Шанкаром, если не указано иное.

  1. «Ванданаа Трейи» – 4:32
  2. «Омкаараая Намаха» – 1:53
  3. «Ведическое песнопение одно» – 3:12
  4. «Асато Маа» – 7:12
  5. «Саханаа Вававту» – 4:26
  6. «Пурнамадах» – 1:28
  7. «Гаятри» – 3:26
  8. «Махаа Мритьюнджая» – 4:43
  9. «Винаа-Мурали» – 3:36
  10. «Гита» – 2:13
  11. «Мангалам» ( Рави Шанкар , доктор Нандакумара) – 4:03
  12. «Хари Ом» (Шанкар) – 2:57
  13. «Свара Мантра» (Шанкар) – 4:34
  14. «Ведическое песнопение два» – 2:13
  15. «Прабхуджи» (Шанкар) – 8:06
  16. «Сарве Шаам» – 5:09

Персонал

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В записях 1969–70 годов, приписываемых храму Радхи Кришны (Лондон), первому британскому отделению Международного общества сознания Кришны , [12] Харрисон помог популяризировать мантру Харе Кришна (или маха) [13] и, в случае с «Говиндой», то, что считается первым в мире стихотворением, взятым из Сатья-юги . [14] «My Sweet Lord» также включает в себя часть маха-мантры [15] и молитву во славу своего гуру , Гуру Стотрам, [16] в то время как в своей песне «It Is „He“» Харрисон адаптировал санскритские слова киртана [ 17], который он, Шанкар и другие пели в храме во Вриндаване в феврале 1974 года . [18]
  2. Автор Кит Бэдман пишет, что Шанкар и Харрисон использовали второе место в городе в апреле — Swara Laya Studio. [29]
  3. Во время сессий Харрисон записал вклад Гхоша и Листера в индийскую часть своей песни « Brainwashed » [41] , выпущенной посмертно на его одноимённом альбоме 2002 года . [42]
  4. В другом выпуске, ознаменовавшем начало десятого десятилетия Шанкара, East Meets West переиздали давно недоступный документальный фильм 1971 года о Шанкаре, Raga . [86] Помимо появления в фильме, [87] [88] Харрисон продюсировал его альбом саундтреков [89] и обеспечивал финансирование через Apple Films . [90]

Ссылки

  1. ^ abcd Лавеццоли, стр. 198.
  2. Эллисон, стр. 44.
  3. ^ ab Tillery, стр. 141.
  4. ^ Лавеццоли, стр. 195–96, 197.
  5. ^ «Рави Шанкар Рави Шанкар: В честь: Релизы», AllMusic (получено 21 октября 2013 г.).
  6. Редакторы Rolling Stone , стр. 193.
  7. Клейсон, стр. 436.
  8. ^ abcd Лавеццоли, стр. 197.
  9. ↑ ab Al Weisel, «Рави Шанкар о своем приятеле Джордже Харрисоне и «Chants of India»», Rolling Stone , 15 мая 1997 г. (дата обращения: 26 ноября 2013 г.).
  10. ^ abcdefgh Ленг, стр. 281.
  11. ^ «Бенедиктинские монахи Санто-Доминго-де-Силос – Песнопение», AllMusic (получено 13 марта 2021 г.).
  12. «The Radha Krishna Temple», Apple Records (получено 24 октября 2013 г.).
  13. Редакторы Rolling Stone , стр. 180, 192.
  14. Грин, стр. 132, 169–71.
  15. Эллисон, стр. 122.
  16. Грин, стр. 181–182.
  17. Джордж Харрисон, стр. 296–97.
  18. Тиллери, стр. 112–113.
  19. Рави Шанкар, в «Сотрудничествах» , стр. 13.
  20. Кен Хант, «Рави Шанкар», AllMusic (получено 24 ноября 2013 г.).
  21. Реджинальд Мэсси, «Некролог Рави Шанкара», The Guardian , 12 декабря 2012 г. (дата обращения: 24 ноября 2013 г.).
  22. Лавеццоли, стр. 17, 51, 70.
  23. Шанкар, Моя музыка, моя жизнь , стр. 58, 65, 70.
  24. ^ abcdef Комментарии Рави Шанкара к компакт-диску Chants of India (Angel Records, 1997; продюсер Джордж Харрисон).
  25. Лавеццоли, стр. 197–98.
  26. ^ abcd Тиллери, стр. 142.
  27. ^ abcdef Авторы альбома, CD Chants of India (Angel Records, 1997; продюсер Джордж Харрисон).
  28. ^ Лавеццоли, стр. 62–63, 198.
  29. ^ ab Badman, стр. 554.
  30. Тиллери, стр. 141–42.
  31. Грин, стр. 251–253.
  32. Грин, стр. 257.
  33. Оливия Харрисон, стр. 302.
  34. Тиллери, стр. 112–114.
  35. Ленг, стр. 148, 165.
  36. ^ ab Madinger & Easter, стр. 487.
  37. ^ Сотрудничество , стр. 15.
  38. Лавеццоли, стр. 195, 197.
  39. Хантли, стр. 273.
  40. Бэдмен, стр. 556.
  41. Ленг, стр. 304–05.
  42. Лавеццоли, стр. 198–99.
  43. Редакторы Rolling Stone , стр. 195.
  44. ^ abc Lavezzoli, стр. 199.
  45. Ленг, стр. 281–282.
  46. ^ Шанкар, Рага Мала , с. 308.
  47. Бэдмен, стр. 568.
  48. Тиллери, стр. 142, 167.
  49. Ленг, стр. 280–281.
  50. Эллисон, стр. 122–23.
  51. Бэдмен, стр. 568, 569, 571.
  52. Клейсон, стр. 446, 481.
  53. Ленг, стр. 282.
  54. Бэдман, стр. 572–573.
  55. Мэдингер и Истер, стр. 488.
  56. Хантли, стр. 274.
  57. ^ Джим Бренхолтс, «Ravi Shankar Mantram: Chants of India», AllMusic (получено 8 августа 2014 г.).
  58. ^ ab Paul Verna, «Обзоры и превью» > Альбомы, Billboard , 7 июня 1997 г., стр. 77 (получено 11 августа 2014 г.).
  59. Ларкин, стр. 2774.
  60. ^ Джозеф Вудард, «Песни Индии, Рави Шанкар», Entertainment Weekly , 1 августа 1997 г. (получено 18 ноября 2014 г.).
  61. Джон Льюис, «Разное: Квантовые скачки моего ситара», Uncut Ultimate Music Guide: Джордж Харрисон , TI Media (Лондон, 2018), стр. 117.
  62. Грин, стр. 259.
  63. Родригес, стр. 239.
  64. ^ «Ravi Shankar Chants of India: Awards», AllMusic (получено 8 августа 2014 г.).
  65. ^ "Ravi Shankar – Mantram: Chants Of India CD Album" > Описание продукта, CD Universe / Muze (получено 8 августа 2014 г.).
  66. Сноу, стр. 89.
  67. Клейсон, стр. 446.
  68. Джиллиан Г. Гаар, «Сделка Шанкар/Харрисон удалась по апелляции о кроссовере», Goldmine , 31 января 2011 г. (получено 4 августа 2015 г.).
  69. Анастасия Циулкас, «5 важнейших записей Рави Шанкара, от «Запад встречает Восток» до «Запад ест мясо»», NPR Music , 12 декабря 2012 г. (получено 22 августа 2015 г.).
  70. ^ ab «Предисловие Филипа Гласса», в Collaborations , стр. 1.
  71. Бэдмен, стр. 571, 574.
  72. Грин, стр. 260, 263.
  73. Хантли, стр. 276–277.
  74. Тиллери, стр. 142–43, 167.
  75. Интервью с Дхани Харрисон в DVD «Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире» (Roadshow Entertainment, 2011; режиссёр Мартин Скорсезе; продюсеры Оливия Харрисон, Найджел Синклер и Мартин Скорсезе).
  76. Интервью с Рави Шанкаром в книге «Концерт для Джорджа» .
  77. Ленг, стр. 309–10.
  78. Лавеццоли, стр. 197, 199.
  79. ^ ab Буклет с концертом для Джорджа .
  80. Вступление, в Концерте для Джорджа .
  81. Шон Майклс, «Совместные работы Джорджа Харрисона и Рави Шанкара будут переизданы», guardian.co.uk , 18 августа 2010 г. (получено 8 августа 2014 г.).
  82. Новости: «11/5/10 Совместный бокс-сет Рави Шанкара и Джорджа Харрисона теперь доступен» Архивировано 23 октября 2013 г. на Wayback Machine , eastmeetswest.com, 5 ноября 2010 г. (извлечено 21 октября 2013 г.).
  83. Оливия Харрисон, «George Harrison and Ravi Shankar Box Set 'Collaborations' is a Labour of Love for Me – Spinner». Архивировано из оригинала 2 января 2011 года . Получено 26 октября 2013 года .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ), Spinner , 18 октября 2010 г. (архивная версия получена 8 августа 2014 г.).
  84. ^ Ричи Унтербергер, «Сотрудничество Джорджа Харрисона и Рави Шанкара», AllMusic (получено 8 августа 2014 г.).
  85. Бэдмен, стр. 133.
  86. Новости: «8/15/10 Raga DVD» Архивировано 23 октября 2013 г. на Wayback Machine , eastmeetswest.com, 15 августа 2010 г. (извлечено 22 октября 2013 г.).
  87. Ленг, стр. 36.
  88. Бэдмен, стр. 54.
  89. Лавеццоли, стр. 187.
  90. Клейсон, стр. 308.

Источники