stringtranslate.com

Чарльз Ховард, 1-й граф Ноттингем

Чарльз Говард, 1-й граф Ноттингемский, 2-й барон Ховард Эффингемский , КГ (1536 — 14 декабря 1624), известный как лорд Ховард Эффингемский , был английским государственным деятелем и лордом-верховным адмиралом при Елизавете I и Джеймсе I. Он был командующим английскими войсками во время сражений против испанской армады и был главным ответственным за победу, которая спасла Англию от вторжения Испанской империи .

Герб сэра Чарльза Ховарда, 1-го графа Ноттингема, КГ.

Молодость: 1536–1558 гг.

Известно немного подробностей о ранней жизни Чарльза Ховарда. Он родился в 1536 году и приходился двоюродным братом королеве Елизавете. Он был сыном Уильяма Ховарда, 1-го барона Ховарда Эффингемского (ок. 1510–1573) и Маргарет Гэмэдж (ум. 18 мая 1581 г.), дочери сэра Томаса Гэмэджа. [1] Он был внуком Томаса Ховарда, 2-го герцога Норфолка . Он также был двоюродным братом Анны Болейн (мать Анны была сводной сестрой отца Чарльза) и занимал несколько видных постов во время правления дочери Анны, Елизаветы I.

Считается, что Чарльза Говарда обучали французскому языку и латыни в доме его дяди, 3-го герцога Норфолка . Он также получил образование в области почерка, рыцарских упражнений и некоторых юридических традиций. Он служил пажом у своего кузена Томаса, который позже стал 4-м герцогом Норфолком. Всю свою жизнь он также страстно рыбачил и охотился. [2]

В детстве он получил образование у Джона Фокса , известного протестантского мартиролога и наставника, отвечавшего за образование детей Генри Говарда, графа Суррея , казненного за государственную измену в январе 1547 года и двоюродного брата Чарльза Ховарда. В это время Ховард жил со своими кузенами в замке Рейгейт , одном из поместий, принадлежавших его дяде, 3-му герцогу Норфолку . [3]

В юности Ховард служил на море под командованием своего отца. В 1552 году его отправили во Францию, чтобы получить хорошее образование во французском языке, но вскоре он был возвращен в Англию по просьбе отца из-за сомнительного или неожиданного обращения. [4]

Начало политической карьеры: 1558–1585 гг.

Ховард присутствовал на мирных переговорах между Англией и Францией, которые привели к заключению Като-Камбрезиского договора 1559 года. Он лично сообщил королеве Елизавете о его ратификации. [1]

Он служил послом во Франции в 1559 году. В декабре 1562 года он стал хранителем королевского дома и парка в Отлендсе . В ранние годы он и пять других джентльменов несли балдахин государства , когда королева Елизавета открыла свой второй парламент 11 января 1563 года. Говорят, что он был постоянным участником рыцарских поединков и турниров, но, несмотря на его отношения с королевой, говорят, что он был постоянным участником рыцарских поединков и турниров. что потребовалось некоторое время, прежде чем он смог извлечь какую-либо личную выгоду из своей ситуации. [5]

Ховард также был членом Палаты общин, представляя Суррей в парламенте 1563 года и снова в 1572 году .

В 1564 году он стал членом Грейс-Инн и получил степень магистра искусств в Кембридже в 1571 году. Это произошло не потому, что у него были какие-либо юридические амбиции, а потому, что это было обычным делом для людей его статуса. [5]

Он служил конным генералом в 1569 году и в том же году участвовал в подавлении католического восстания в северной Англии. Он командовал эскадрой кораблей, сопровождавших королеву Испании во время ее государственного визита в 1570 году. [6]

Ховард был посвящен в рыцари в 1572 году, а затем стал лордом Ховардом Эффингемским после смерти своего отца в 1573 году. С 1576 по 1603 год он был покровителем игровой компании Nottingham's Men, позже названной Admiral's Men . [ нужна цитата ]

3 апреля 1575 года Ховард был избран в Орден Подвязки, чтобы заменить своего двоюродного брата Томаса Ховарда, 4-го герцога Норфолка , казненного в 1572 году. Он был установлен в Виндзоре 8 мая 1575 года .

Лорд-верховный адмирал: 1585–1619 гг.

Печать 1585 года.

Ховард был назначен лордом-верховным адмиралом в 1585 году. Французский посол написал сэру Фрэнсису Уолсингему , заявив, что назначение Говарда Елизаветой было «выбором, достойным ее добродетели и благоразумия и очень необходимым для Адмиралтейства. Я прошу вас сказать ей, что король [ Франция] написала мне экспресс, чтобы поблагодарить ее за избрание столь хорошего адмирала, от которого он надеется на великие дела для мира своих подданных». [8]

Суд и казнь Марии, королевы Шотландии: 1587 г.

Ховард регулярно посещал Тайный совет во время заговора Бабингтона . Он был назван одним из членов комиссии по суду Марии, королевы Шотландии , но впоследствии не упоминается как один из тех, кто присутствовал на суде. Уильям Дэвисон позже утверждал, что Ховард говорил с Элизабет 1 февраля 1587 года «о огромной опасности, в которой она постоянно жила», поскольку ходили слухи о новых заговорах против ее жизни, и рассказывал об историях о побеге Мэри из тюрьмы. Элизабет была «побуждена его светлостью уделять больше внимания гарантиям себя и государства, чем она, казалось, принимала», и, наконец, приняла решение, сказав Говарду послать за Дэвисоном и смертным приговором Мэри. Затем Ховард встретился с Дэвисоном и сообщил ему, что Элизабет теперь «полностью решена», и приказал ему предъявить ордер на подпись, «чтобы его можно было немедленно отправить и больше не откладывать». Позже Элизабет обвинит Дэвисона в нарушении приказа никому не рассказывать о том, что произошло. На следующий день Тайный совет собрался и решил взять на себя ответственность за казнь Марии. [9]

Испанская армада: 1588 г.

Королева Елизавета I работы Маркуса Герартса Младшего (1592 г.).

В начале декабря 1587 года Говарду был составлен приказ вывести английский флот в море. 21 декабря было подписано поручение Ховарда, требующее от Ховарда «в зависимости от случая, где бы и когда бы он ни счел это целесообразным, вторгаться, проникать, грабить и становиться хозяином королевств, владений, земель, островов и всего другие места, принадлежащие указанным испанцам». Кроме того, ему была предоставлена ​​полная власть над флотом и армией на море. [10]

С 15 декабря по 1 апреля 1588 года он заседал в Тайном совете всего четыре раза и ненадолго посещал суд каждые пять или шесть дней, чтобы встретиться с Уолсингемом. [11] В письме от 27 января 1588 года Говард считал, что мирные переговоры с Испанией были ловушкой, и выразил свое беспокойство в письме Уолсингему:

Я сделал из французского короля, шотландского короля и короля Испании троицу, спасение которой я никогда не собираюсь доверять; и я бы хотел, чтобы другие разделяли мое мнение. Сэр, никогда, поскольку Англия была Англией, никогда не было такой хитрости и маски, призванных обмануть Англию, как это касается мирного договора. Я молю Бога, чтобы у нас не было причин помнить ничего из того, что англичане сделали с шотландцами; что мы не проклинаем за это длинную седую бороду и белую голову, безмозглую, которая заставит весь мир считать нас бессердечными. Вы знаете, кого я имею в виду. [12]

На следующий день он снова написал Уолсингему, что, если произойдет «прекращение вооружения», то «для меня будет просто глупостью и бесполезно лежать здесь», как если бы он был с оружием в руках, пока Элизабет вела мирные переговоры. сделал бы его «посмешкой для многих, и у них есть основания». [13] Мирные переговоры продолжались до тех пор, пока Армада не отплыла в Англию. [14]

1 февраля Говард написал Уолсингему: «Из вашего письма видно, что мы можем убедиться, что Шотландия — это цель, в которую они стреляют, чтобы обидеть нас, и поэтому крайне необходимо предусмотреть это... для моего собственного часть, скорее, была бы разорвана на куски с дикими лошадьми, чем чтобы они прошли через Шотландию, а я лежу здесь». [15]

14 февраля Ховард снова написал Уолсингему, что Элизабет не будет «самой по себе хорошей домохозяйкой», если она откажется предоставить Джеймсу VI пенсию за его поддержку Англии, а не Испании. [16] Ховард написал 21 февраля: «Я был на борту каждого корабля, который отправлялся со мной, и в каждом месте, куда кто-либо мог заползти, и я благодарю Бога за то, что они находятся в том состоянии, в котором они находятся; и никогда не бывает один из них знает, что означает утечка... сейчас никто не выходит, но я осмелюсь отправиться на ней в Рио-де-ла-Плата ». [17] 29 февраля он написал Берли:

Я не сомневаюсь, что дам ее Величеству хороший отчет обо всем, что будет сделано испанскими войсками, и заставлю его снова пожелать, чтобы его галеры вернулись домой. Если комиссары принесут мир, это самое счастливое, что может быть; но если они придут без этого, ожидайте, что вскоре за этим последуют великие дела; ибо обвинение настолько велико, что король находится под угрозой как в Испании, так и здесь, в Нидерландах, и это не может продолжаться долго, если бы у него было в пять раз больше сокровищ, чем он имеет ... Я протестую перед Богом, и, как моя душа Я отвечу за это тем, что, по моему мнению, нигде в мире не было более достойных кораблей, чем эти, для такого количества людей. И как бы нас ни было мало, если войска короля Испании не будут сотнями, мы с ними хорошо поиграем. [18]

К 28 мая Ховард был в Плимуте. В тот день он написал Берли: «Господи мой, здесь собралась самая доблестная компания капитанов, солдат и моряков, которую, я думаю, когда-либо видели в Англии». [19] Два дня спустя испанская армада отплыла из Лиссабона, но из-за сильного ветра была вынуждена вернуться в порт. 14 июня Ховард написал Уолсингему, что «самый верный способ встретиться с испанским флотом — это у них самого [побережья] или в любой их собственной гавани, и там победить их… Я всем сердцем желаю, чтобы Король Антоний был с нами, чтобы он мог ступить в свою страну и найти там занятого короля, что мы легко могли бы сделать». [20] На следующий день он снова написал Уолсингему:

Мы отправились бы на побережье Испании; и поэтому нашей основой было в первую очередь обратить внимание на этого принципала; и если бы мы обнаружили, что они всего лишь задержались на своем собственном побережье или что их поместили на острова Байона или Гройн, тогда мы подумали, что, по мнению всех людей, имеющих здесь опыт, было бы наиболее уместным искать что-то хорошее. способ и самый верный способ, который мы могли бы придумать, чтобы под хорошей защитой Бога победить их ... И если ее Величество действительно думает, что она способна отвлечь внимание от короля Испании, она сильно обманывается; что может породить для нее большую опасность. Ибо это злоупотребление [мирным договором] ясно показывает, как король Испании доведет все до совершенства, [поскольку] его план задуман, прежде чем он приступит к исполнению ... Не [может ли] это привести к самым великим опасность и бесчестие — я оставляю это на усмотрение ее величества; но если бы так вышло, я бы никогда не родился ... И если бы [мы] были завтра в следующий раз на побережье Испании, я бы не приземлился ни в каком месте, чтобы кого-либо обидеть; но они должны хорошо понимать, что мы пришли не грабить, а искать великую силу для борьбы с ними; и они должны были узнать об этом из сообщения... Но я должен и буду подчиняться. [21]

19 июня Говард написал: «Видите ли, весьма вероятно, что сбудется мое мнение, которое я всегда имел о французском короле; а также о предательском мирном договоре, который никогда не преследовал никакой другой цели, кроме того, что король Испанский мог бы иметь время и не беспокоиться о сборе своих сил... убедить Ее Величество, чтобы она больше не теряла времени, чтобы позаботиться о себе и сделать себя всеми возможными способами настолько сильными, насколько это возможно. ибо нет никаких сомнений в том, что король Испании в полной мере задействовал в этом свою честь ради свержения ее величества и этого королевства... если его отстранят от участия в этом году, ее величество получит хорошее и почетное наказание; Если нет, то она будет уверена, что он не сможет беспокоить ее величество через много лет». [22]

Ховард написал Елизавете 23 июня: «Ради Иисуса Христа, мадам, пробудитесь хорошенько и увидите злодейские измены вокруг вас, против вашего величества и вашего королевства, и соберите вокруг себя свои силы, как могучий принц. чтобы защитить тебя». [23] В тот же день он сказал Берли: «Мы не должны терять ни часа времени... Пусть ее величество больше не доверяет поцелуям Иуды; пусть она уверит себя, что нет доверия ни к французскому королю, ни к герцогу Пусть Парма защищает себя, как благородный и могущественный принц, и доверяет своему мечу, а не их слову, и тогда ей не придется бояться, ибо ее добрый Бог защитит ее». [24]

19 июля Ховард получил известие о том, что Армаду видели у Лизард-Пойнт, Корнуолл . Два дня спустя он написал Уолсингему:

... после чего, хотя ветер был очень слабым, мы впервые вышли из гавани той ночью, а в субботу ветер оказался очень слабым, ветер был юго-западный; и около трех часов дня мы заметили испанский флот и сделали все, что могли, чтобы работать на ветер, который [к этому] утру мы восстановили, обнаружив, что их флот состоит из 120 парусов, из которых есть 4 г[аллеасса] и много кораблей с большой ношей. В девять [часов] мы устроили им бой, который продолжался до часа. [В этой] битве мы заставили некоторых из них оставить место, чтобы остановить утечки; однако мы не осмелились войти в их число, поскольку их флот был так силен. Но не должно быть ничего пренебрегаемого или неопасного, что могло бы привести к их свержению. Сэр, капитаны кораблей Ее Величества вели себя мужественно и по-мужски. [25]

Испанская Армада.

29 июля Ховард написал Уолсингему: «Их сила замечательна, велика и сильна, и все же мы мало-помалу выщипываем их перья. Я молю Бога, чтобы силы на земле были достаточно сильными, чтобы ответить такой силой». [26]

7 августа он сообщил Уолсингему:

В нашем последнем бою с врагом перед Гравелином, 29 июля, мы потопили три их корабля и заставили четыре сойтись с берегом, так что они не могли жить в море. После этого боя, несмотря на то, что наш порох и дроби были почти полностью израсходованы, мы хвастались и заставляли их преследовать, как будто нам ничего не нужно, пока мы не очистим от них свое собственное побережье и некоторую часть Шотландии. А потом... мы направились к "Фриту" и послали несколько лодок преследовать флот, пока они не пройдут мимо островов Шотландии, которые, как я искренне верю, до этого остались на корме... Я должен поблагодарить вас за ваше благоприятное использование моего брата Хоби. Он рассказал мне, насколько вы были готовы содействовать всем нашим нуждам. Мне бы хотелось, чтобы некоторые из них были того же мнения. Если бы у нас было то, что было отправлено, Англия и ее Величество имели бы самую большую честь, какую когда-либо имела какая-либо нация. Но слава Богу; это хорошо. [27]

На следующий день он написал Уолсингему, что находится в Маргейте и что «хотя мы направили испанский флот мимо Фрита, и, я думаю, мимо островов, все же Бог знает, пойдут ли они либо к Норвежскому носу, либо в Данию, либо в Данию. на Оркнейские острова, чтобы освежиться и вернуться, ибо я думаю, что они не посмеют вернуться с таким позором и позором к своему королю и лишить авторитета своего папы, сэр, конечно, обязательно, наверняка, королевство — это великая ставка. ... Некоторые мало обращали внимания на испанские силы на море; но я гарантирую вам, что весь мир никогда не видел таких сил, как у них, и некоторые взятые нами испанцы, участвовавшие в битве при Лепанто , действительно говорят; что худшая из наших ссор, которые мы имели с ними, намного превосходила ту битву, которую они вели там». [28] 9 августа Ховард написал, что, по его мнению, Армада вернется, потому что «они не осмеливаются вернуться с этим позором и позором, потому что мы чудесным образом вытащили их». [29]

На следующий день он написал Берли: «Болезни и смертность начинают чудесным образом расти среди нас; и это самое жалкое зрелище… как люди, которым негде принять их здесь, умирают на улицах. Я вынужден высадиться на берег, чтобы увидеть, как им поместят какое-нибудь жилье, и лучшее, что я могу получить, - это сараи и такие надворные постройки, и помощь, которую я могу предоставить им здесь, огорчает; сердце человека видеть тех, кто так доблестно служил и так несчастно умер». [30] Ховард написал лорду Винчестеру 15 августа: «Принимая во внимание, что Райалл Уэймутский в последнее время служил Ее Величеству против испанцев, защищая религию, нашего принца и страну, в течение одного месяца, в течение которого она и ее компания очень хорошо выполнила свои обязанности и теперь в награду за свою хорошую службу ожидает оплаты и удовлетворения». Более того, Говард просил, чтобы Винчестер «и остальные судьи вашего графства сначала произвели оценку пороха, дроби, продовольствия и других расходов на заработную плату и тому подобное; взимается равными взносами, как будет угодно вашей светлости и остальным, из вашего графства Дорсет, и тем самым вознаграждает и удовлетворяет хорошую службу указанного корабля и компании». [31]

В конце августа Говард написал Элизабет, Тайному совету и Уолсингему об ужасной болезни, распространившейся по всему флоту. [32] 29 августа он сообщил Уолсингему: «Нет ни одного из них, у которого есть продовольствие на один день, и многие [из них] отправили сюда на берег много больных, и ни одного пенни, чтобы помочь им ... Это было слишком Жаль, что люди умирают от голода после такой службы. Я знаю, что Ее Величество не стала бы этого делать ради какой-либо пользы. Поэтому я скорее открою кошелек Королевы, чтобы облегчить им жизнь, чем они окажутся в такой крайности, потому что нам придется рассчитывать на это; больше этих услуг; и если о людях не следует заботиться лучше, чем позволять им голодать и мучительно умирать, нам вряд ли удастся заставить человека служить, сэр, я желаю, чтобы [но] было только двойное пособие, но в таком же количестве. как я [даю] из своего кошелька, и все же я не самый способный человек в [царстве], но перед Богом я предпочел бы никогда не иметь ни гроша в мире, чем им не хватает ». [33] В декабре Говард писал Берли: «... к Ее Величеству за эту позднюю службу выросла надбавка в размере 623 ф . , сахар, масло и некоторые виды рыбы, предоставленные и распределенные среди кораблей в Плимуте по моему приказу и по приказу сэра Фрэнсиса Дрейка, что было сделано также для оказания помощи таким людям, а также по причине болезни или ранения в бою». [34]

Ховард поручил итальянскому писателю Петруччо Убальдини написать хронику о разгроме Армады. Он также поручил фламандскому художнику Хендрику Корнелису Вруму сделать серию гобеленов на Армаде на основе гравюр Августина Райтера . Эти гобелены много лет хранились в лондонском доме Говарда, и он продал их Якову I, чтобы расплатиться с долгами. [35] В 1650 году они были выставлены в Палате лордов, где оставались до тех пор, пока не были уничтожены пожаром в октябре 1834 года. Однако их все еще можно увидеть в публикации Джона Пайна 1739 года « Гобелены Палаты лордов» .

Чарльз Ховард, 1-й граф Ноттингем, работа неизвестного художника (1602 г.).

Кадисская экспедиция: 1596 г.

Ховард был назначен графом Ноттингемом в 1596 году и назначен лордом-генералом Англии [уникальный и беспрецедентный титул] в 1599 году. В 1596 году, когда возникли опасения нового испанского вторжения, Ховард снова был назначен защищать Англию. Ховард и граф Эссекс совместно возглавили атаку на испанскую базу в Кадисе 20 июня. [ нужна цитата ]

3-я испанская армада

Во время испанской армады 1597 года Эссекс был отправлен домой с позором после того, как неудавшееся путешествие по Азорским островам оставило английское побережье без охраны. Однако неблагоприятные ветры расстроили испанский флот, и английский флот смог благополучно вернуться. Ховард взял на себя командование и отправил флот на перехват испанцев, и один из кораблей захватил летающую лодку, с которой была передана информация об Армаде и ее отступлении обратно в испанские порты. Вскоре после этого Говард был награжден королевой и стал графом Ноттингемским. [ нужна цитата ]

Суд и казнь графа Эссекса: 1601 г.

Когда Эссекс восстал в 1601 году, Говард принял на себя командование солдатами, собранными для защиты Лондона, и победил его в поле боя. [36] Ховард служил комиссаром на суде над Эссексом и допрашивал его по крайней мере один раз. [37]

Смерть Елизаветы I: 1603 г.

Смерть жены Говарда повлияла на Элизабет; она оставалась в «глубокой меланхолии, тщеславной по поводу собственной смерти», жалуясь «на многие недуги, внезапно настигшие ее». [38] Ховард был у смертного одра Элизабет и настаивал на преемственности, получив ответ Элизабет, что это должен быть «наш двоюродный брат Шотландии». [39] Элизабет умерла 24 марта.

Правление Якова I

Представители конференции в Сомерсет-Хаусе , 19 августа 1604 года. Ховард сидит справа, второй по близости к окну. Генри Ховард, граф Нортгемптон , двоюродный брат Чарльза, сидит вторым справа в том же ряду.

Ноттингем служил лордом-верховным стюардом на коронации нового короля Якова I. Король назначил Говарда в состав английской делегации, которая вел переговоры о мирном договоре с Испанией и последующей ратификации договора в Вальядолиде . Он подарил Маргарите Австрийской, королеве Испании , в Мадриде бриллиантовый драгоценный камень с изображением габсбургских гербов в виде двуглавого орла и золотого руна . [40] Король Испании Филипп III подарил ему бриллиант и золотое перо для его шляпы, золотой воротник с бриллиантами, другие украшения и позолоченную тарелку, а также подарки для его сыновей и его жены Маргарет Стюарт. Его свита в Испании включала семь трубачей и восемь музыкантов. [41]

Ховард входил в комиссию по заключению союза между Англией и Шотландией и был комиссаром на судебном процессе по Пороховому заговору в 1605 году .

Дальнейшая жизнь: 1619–1624 гг.

Говард умер в 1624 году в возрасте 88 лет. Ни один из трех его сыновей не оставил наследников, и вскоре после смерти последнего графство Ноттингем было воссоздано для близкого родственника графа Винчилси ; баронство Говарда Эффингема перешло к потомкам его брата, современным наследником которого был граф Эффингем .

Наследие

Уильям Борн посвятил свою книгу «Изобретения или устройства» 1578 года. Очень необходимо для всех генералов и капитанов, как на море, так и на суше, Говарду, и Роберт Норман посвятил Говарду свои переводы 1584 года двух голландских путеводителей по побережьям Северного моря. [42] Издание Ричарда Хаклюта «Основные навигации, путешествия и открытия английской нации» 1598 года также было посвящено Говарду. [43]

Во время дебатов о войне за независимость США в Палате лордов 18 ноября 1777 года Генри Ховард, 12-й граф Саффолк (потомок Говарда) защищал войну против американских колонистов. Лорд Чатем в ответ выступил с обращением:

С гобелена, украшающего эти стены, бессмертный предок этого благородного Лорда хмурится от негодования от ПОЗОРА СВОЕЙ СТРАНЫ! Напрасно он вел ваши победоносные флоты против хваленой армады Испании; напрасно он защищал и устанавливал честь, свободы, религию, протестантскую религию своей страны от произвольной жестокости папства и инквизиции. [44]

Эффингэма часто отождествляли с персонажем Маринелл из «Королевы фей » Эдмунда Спенсера . Он - один из главных героев оперы Гаэтано Доницетти «Роберто Деверо» , хотя его неточно называют «герцогом Ноттингемским».

Сейчас в его честь названа смешанная общеобразовательная школа Howard of Effingham School . Он расположен в деревне Эффингем в графстве Суррей. Его сыграл Джон Шрэпнел в фильме «Элизабет: Золотой век» . На месте его поместья на юге Кройдона сейчас находится школа Уитгифт .

Дети

Сначала он был женат на Кэтрин Кэри , дочери Генри Кэри, 1-го барона Хансдона и Энн Морган. У них было пятеро детей:

Во-вторых, он был женат на Маргарет Стюарт , дочери Джеймса Стюарта, 2-го графа Морей и Элизабет Стюарт, 2-й графини Морей . Она была моложе его более чем на 50 лет. У них было двое детей:

Примечания

  1. ^ аб Макдермотт 2008.
  2. ^ Кенни 1970, с. 9.
  3. ^ Кенни 1970, стр. 9–10.
  4. ^ Кенни 1970, с. 10.
  5. ^ аб Кенни 1970, с. 12.
  6. ^ Сотбис 2014
  7. ^ Кенни 1970, с. 21
  8. ^ Кенни 1970, с. 34.
  9. ^ Кенни 1970, стр. 104–106.
  10. ^ Кенни 1970, с. 127.
  11. ^ Кенни 1970, с. 128.
  12. ^ Лотон, Том I , стр. 48–49.
  13. ^ Лотон, Том I , стр. 50–51.
  14. ^ Кенни 1970, с. 133.
  15. ^ Лотон, Том I , стр. 56–57.
  16. ^ Лотон, Том I , с. 70.
  17. ^ Лотон, Том I , с. 79.
  18. ^ Лотон, Том I , стр. 84–85.
  19. ^ Лотон, Том I , с. 190.
  20. ^ Лотон, Том I , стр. 200–201.
  21. ^ Лотон, Том I , стр. 203–204.
  22. ^ Лотон, Том I , стр. 208–209.
  23. ^ Лотон, Том I , стр. 225–226.
  24. ^ Лотон, Том I , стр. 226–227.
  25. ^ Лотон, Том I , с. 288.
  26. ^ Лотон, Том I , с. 341.
  27. ^ Лотон, Том II , стр. 53–55.
  28. ^ Лотон, Том II , стр. 59–60.
  29. ^ Лотон, Том II , с. 92.
  30. ^ Лотон, Том II , с. 96.
  31. ^ Лоутон, Том II , с. 117.
  32. ^ Лоутон, Том II , стр. 138–142.
  33. ^ Лоутон, Том II , стр. 183–184.
  34. ^ Лотон, Том II , с. 303.
  35. ^ Кенни 1970, с. 160.
  36. ^ Кенни 1970, стр. 238–239.
  37. ^ Кенни 1970, стр. 241–242.
  38. ^ Кенни 1970, с. 256.
  39. ^ Кенни 1970, с. 257.
  40. ^ Кармен Гарсиа-Фриас Чека, «Иллюстрированное изображение Маргариты Австрийской, королевы Испании», Придворный историк , 27:3 (декабрь 2022 г.), стр. 197.
  41. ^ EK Purnell & AB Hinds, HMC Downshire , vol. 2 (Лондон, 1936), стр. 423–425.
  42. ^ Кенни 1970, стр. 35–36.
  43. ^ Кенни 1970, с. 245.
  44. ^ Яма 1848, с. 156

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки