Христофор Бесольд (Christoph Besold) (1577 — сентябрь 1638) — немецкий юрист и публицист, чьи труды считаются важными для истории причин Тридцатилетней войны .
Он родился в протестантской семье в 1577 году в Тюбингене , Вюртемберг . Он изучал юриспруденцию и в начале 1590-х годов был близким другом Иоганна Кеплера . Бесольд попросил разрешения у классического ученого Витуса Мюллера (Файт Мюллер, 1561–1626) защитить диссертацию, основанную на диссертации Кеплера (по астрономическим темам); ему было отказано в этой возможности. [1] [2] Позже, когда Катарина Кеплер, мать Иоганна Кеплера, была привлечена к ответственности по обвинению в колдовстве , Бесольд был одним из юристов, занимавшихся этим делом, которое было прекращено. [3]
Он получил степень доктора права в 1598 году; и в 1610 году стал профессором права в Тюбингене. Среди его учеников был Иоганнес Валентинус Андреа . [4] Бесольд был одним из тех, кто оказал влияние на поздние розенкрейцерские сочинения Андреа, наряду с Тобиасом Гессом . [5] К его советам часто обращалась гражданская администрация по юридическим вопросам.
Он читал Священное Писание, труды Отцов Церкви и средневековых мистиков. Он был публично обращен в католичество в Хайльбронне в 1635 году. Два года спустя он принял кафедру римского права в Университете Ингольштадта . Он рассматривал предложение о профессорской должности в Университете Болоньи, предложенное ему Папой Урбаном VIII , когда тот умер в Ингольштадте .
Он знал 9 языков, включая арабский и иврит . Его труды многочисленны, известно 102 научных труда. [6] Его теория федерализма оказала влияние на объяснение работы Священной Римской империи . [7] Он был одним из первых авторов по государственным финансам , наряду с Эберхардом фон Вейхе, Георгом Обрехтом и Якобом Борницем. [8]
«Thesaurus Practicus» (1629), алфавитный и энциклопедический труд, определяющий юридические и другие термины, выдержал множество изданий, его продолжили его ученик Иоганн Якоб Шпейдель (умер в 1666 году) и другие. [9]
Его публикация трех томов документов из штутгартских архивов была тенденциозной. Их содержание предполагало, что непосредственная зависимость вюртембергских монастырей от империи ( Reichsunmittelbarkeit ) подразумевала для местных герцогов обязанность вернуть конфискованное религиозное имущество.
Он перевел сатирическую «Раггуальи ди Парнасо» Трахано Боккалини . [10]