stringtranslate.com

Новости Тайваньской церкви

Тайваньские церковные новости ( китайский :台灣教會公報; пиньинь : Táiwān Jiàohuì Gōngbào ; Pe̍h-ōe-jī : Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò ) — издание пресвитерианской церкви на Тайване . Впервые он был опубликован в 1885 году под названием Tâi-oân-hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò (臺灣府城教會報; Táiwān Fǔchéng Jiàohuì Bào ; « Церковные новости города префектуры Тайвань ») под руководством миссионера Томаса Баркли , британского пастора. пресвитерианской церкви, и была первой печатной газетой Тайваня , что делает ее самой долгоживущей газетой в истории Тайваня. Это раннее издание также было примечательно тем, что было напечатано на романизированном тайваньском языке с использованием орфографии Pe̍h-ōe-jī . Публикация была запрещена на поздних этапах японского правления , а также издания несколько раз конфисковывались в эпоху военного положения на послевоенном Тайване за обсуждение запрещённых тем. Газета известна использованием пе̍х-оэ-джи .

Внося значительный вклад в историческую документацию на Тайване, The Taiwan Church News содержит обширные записи ранней истории местной церкви, текущих международных событий и общих знаний. Его разнообразное содержание служит энциклопедией, охватывающей историю Тайваня, включающей декларации о правах человека, которые документируют недавнюю историю демократического политического развития на Тайване. [1]

Ранние годы

Основатель Томас Баркли
Титульный лист первого издания от 12 июля 1885 г.

На Тайване в конце 1800-х годов (в эпоху правления династии Цин ) лишь немногие умели читать и писать, поскольку лишь немногие имели доступ к необходимому образованию. [2] Христианские миссионеры на юге Тайваня, стремившиеся, чтобы их новообращенные научились читать и писать, решили, что латинское фонетическое письмо (т. е. Pe̍h-ōe-jī ) будет легче выучить и напечатать, чем китайские иероглифы . [3] Джеймс Лейдлоу Максвелл , миссионер-медик, пожертвовал церкви в 1880 году небольшой печатный станок, [4] но в то время никто в Тайвань-фу (современный Тайнань ) [5] не знал, как им пользоваться.

В 1881 году, находясь в отпуске в Глазго , Томас Баркли изучал технику печати; по возвращении в Тайвань-фу он отправил других на обучение печати и основал механическую мастерскую, которая начала печатать в 1884 году. [4] [6] Затем, в июне 1885 года, вышел первый номер Tâi-oân-hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò ( Новости церкви Тайвань-фу ), которая, таким образом, стала первой печатной газетой на острове. [7]

Газета была лишь одним из продуктов новой прессы, и Уильям Кэмпбелл позже с гордостью писал, что «наша Tainan Mission Press выпустила 700 357 страниц, в основном на диалекте или акценте Южной Формозы в 1913 году». [8] В 1915 году сообщалось, что тираж газеты составлял около 1600 экземпляров. [9]

Список изменений имени

Вторая мировая война до наших дней

Газета пережила два периода приостановки: во-первых, во время китайско-японской войны, когда японские власти приказали прекратить ее выпуск (1942–1945), и во-вторых, из-за запрета националистического правительства на тайваньский хоккиен (апрель–ноябрь 1969). Она возобновила публикацию в декабре того же года с контентом на китайском языке, и ее публикация продолжается по сей день.

В 1895 году Тайвань стал колонией Японии . В 1942 году императорское правительство Японии , теперь находившееся в состоянии войны с союзными странами, включая Китай , Великобританию , Австралию , Новую Зеландию , США и Канаду , изгнало миссионеров с Тайваня. Издательство было закрыто. [4] В 1945 году, после того как Гоминьдан (китайские националисты) установил однопартийное правление на Тайване, издание Taiwan Church News возобновило свою публикацию.

В 1969 году издание Taiwan Church News на языке Pe̍h-ōe-jī было запрещено правительством Гоминьдана в рамках усилий по противодействию использованию местных языков. [11] После этого издание использовало иероглифы мандаринского китайского языка . Даже после того, как ограничения были сняты в 1980-х годах, мандаринский язык продолжал оставаться доминирующим языком, а «родные языки» ( тайваньский хоккиен , хакка и формозский языки ) были ограничены «разделом родного языка» с 1991 года. [11]

Несколько раз при однопартийном правлении Гоминьдана журнал конфисковывался властями за публикацию статей на запрещенные темы. Обсуждение инцидента 28 февраля привело к изъятию всего тиража в 6700 экземпляров в 1987 году. [12] Однако издание оказалось в авангарде. Когда Ли Дунхуэй стал президентом Тайваня в следующем году, направив общество на путь современной демократии, 2-28 стал предметом открытого общественного обсуждения.

Современное воплощение периодического издания принимает форму еженедельного журнала, а также специальных отчетов на английском языке на веб-сайте организации.

Примечания

  1. ^ Ян, Юн-Янь (2013). «白話字文獻中ê花東報導文學─以《台灣教會公報》1885~1911做例» [Литературные отчеты в документах Пэ-э-цзи: тематическое исследование «Тайваньских церковных новостей» 1885-1919 гг.) 11]. Журнал Университета Тайдуна, гуманитарных и социальных наук . 3 (1): 83–110.
  2. Дэвидсон (1903), стр. 601–602.
  3. ^ Линь (1999).
  4. ^ abc "Our Story". Taiwan Church News. Архивировано из оригинала 1 марта 2009 года . Получено 2009-04-30 .
  5. ^ Современный Тайнань раньше был столицей острова, который управлялся как префектура Тайвань провинции Фуцзянь . Отсюда его прежнее название Тайвань-фу ( китайский :臺灣府城; пиньинь : Táiwān fǔchéng ; Pe̍h-ōe-jī : Tâi-oân-hú-siâⁿ ; букв. 'Город префектуры Тайвань')
  6. ^ Дэвидсон (1903), стр. 607–68: «Важным фактором распространения образования среди местных жителей, заинтересованных в миссии, является миссионерская газета под названием «The Tainanfu Church News». Она существует уже целых шестнадцать лет и имеет ежемесячный тираж около 800 экземпляров. Она печатается на романизированном китайском языке и, следовательно, ее читают почти исключительно христиане, знакомые с этой системой. Это первая газета, изданная на острове, и она обязана своим существованием преподобному Баркли, который, находясь в отпуске в Шотландии около семнадцати лет назад, получил образование в области набора текста. Он привез с собой печатный станок, шрифт и т. д. и обучил нескольких толковых китайцев печатному делу. Они, в свою очередь, обучили других, так что в настоящее время существует эффективная сила китайских печатников. Один из европейских миссионеров занимает кресло главного редактора, преподобный Баркли в настоящее время занимает эту должность. В дополнение к газете, большое количество христианской литературы, в основном на романизированном китайском языке, выпускается. В настоящее время среди христиан более 2000 человек могут свободно читать на романизированном китайском языке».
  7. Медь (2007), стр. 240.
  8. Кэмпбелл (1915), стр. 362.
  9. Олдхэм (1915), стр. 624.
  10. ^ С созданием префектуры Тайнань в 1887 году название города было изменено с Тайвань-фу на Тайнанфу . Он оставался административным центром префектуры, но больше не был столицей острова.
  11. ^ ab Klöter 2005, стр. 217
  12. ^ "Пресвитерианцы протестуют против конфискации" (PDF) . Тайваньское коммюнике . 30. Международный комитет по правам человека на Тайване: 24 мая 1987 г. ISSN  1027-3999.

Ссылки