stringtranslate.com

Сику Цюаньшу

Сику Цюаньшу , также известная как Полная библиотека четырех сокровищниц [1] , представляла собой крупнейшее собрание книг в истории Китая , насчитывавшее 36 381 том (册, Цэ), 79 337 свитков рукописей (卷, Цзюань), 2,3 миллиона страниц и около 997 миллионов слов. [2] Полная энциклопедия содержит аннотированный каталог из 10 680 наименований, а также сборники из 3 593 наименований. [3] Полная библиотека четырех сокровищниц оказалась даже длиннее, чем Энциклопедия Юнлэ династии Мин 1403 года, которая до того времени была крупнейшей энциклопедией Китая. Полная копия Полной библиотеки четырех сокровищниц хранится в каждой из следующих организаций: Национальной библиотеке Китая в Пекине , Национальном дворце-музее в Тайбэе , библиотеке Ганьсу в Ланьчжоу и библиотеке Чжэцзян в Ханчжоу . [4]

Имя

« Сику Цюаньшу» (упрощенный китайский:四库全书; традиционный китайский:四庫全書; пиньинь: Sìkù Quánshū ), также транслитерируется как Си Ку Цюань Шу или Ссу-ку чуань-шу (буквально «полные книги четыре [имперских] хранилища»), также известна как Полная библиотека четырёх сокровищниц , Четыре императорских сокровищницы , [5] Полная библиотека четырёх сокровищ , Полная библиотека в четырёх разделах , [6] Императорское собрание из четырёх , или Полная библиотека по четырем разделам литературы .

История

Создание

Император Цяньлун из династии Цин приказал создать Полную библиотеку четырех сокровищниц в 1772 году. Местным и провинциальным чиновникам было поручено найти и собрать важные книги, и император призвал владельцев редких или ценных книг отправлять их в столица. Поначалу это делали немногие из-за опасений по поводу Литературной инквизиции , но к концу 1772 года император издал указ, в котором говорилось, что книги будут возвращены их владельцам после завершения компиляции и что владельцы не будут наказаны, если их книги содержал антицинские настроения . Менее чем через три месяца после выхода этого указа было сдано четыре-пять тысяч книг.

К марту 1773 года в Пекине была создана редакция, состоящая из сотен редакторов, подборщиков и переписчиков, для сбора и рецензирования приносимых им книг. [3] В состав этого совета входил более 361 ученый, главными редакторами которого были Цзи Юн и Лу Сисюн (陸錫熊). [7] Около 3826 писцов переписывали каждое слово вручную. Им не платили наличными , но каждому была предоставлена ​​государственная должность после того, как он переписал определенное количество разделов энциклопедии. [8] На создание энциклопедии ушло более десяти лет, и все семь экземпляров были распространены.

К 1782 году также была завершена « Аннотированная библиография четырёх сокровищ» , путеводитель по « Полной библиотеке четырёх сокровищ ». Он содержит библиографическую информацию о 3593 наименованиях Полной библиотеки Четырех сокровищниц и о 6793 других книгах, не вошедших в нее. [9] Аннотированная библиография четырех сокровищниц , опубликованная в 1793 году, стала крупнейшим каталогом китайских книг того времени.

Сборник

Первоначальная компиляция Полной библиотеки Четырех сокровищниц началась с Аннотированной библиографии Четырех сокровищниц и была завершена в 1773 году. Первые работоспособные проекты были завершены в 1781 году. Они включали библиографическую информацию обо всех работах, включенных в Полную библиотеку Четырех сокровищниц. Четыре сокровищницы полностью, а также большое количество произведений, упомянутых только по названию. [10]

Как следует из названия, Полная библиотека четырех сокровищниц содержит четыре раздела: «Конфуцианская классика», содержащая важные труды Конфуция ; Belles-Lettres, который содержит литературные произведения, начиная от личных писем и заканчивая стихами и произведениями, предназначенными для масс; Историография; и Мастера. Содержание последних двух разделов варьируется от работ по науке и технике до сочинений по военному делу . [9]

В ходе редактирования в локальные записи было внесено большое количество исправлений. Личные документы, часто описывающие действия примечательных местных жителей, часто включались в аннотированную библиографию четырех сокровищниц, если их содержание можно было проверить с помощью отчетов центрального правительства. В самой «Полной библиотеке четырёх сокровищниц» документы, которые не подлежали проверке, часто включались только по названию. Даже официально спонсируемые издания, такие как местные газеттеры, не были застрахованы от пристального внимания составителей. [10]

Медицинские знания часто документировались посредством тематических исследований по образцу двадцати пяти примеров из « Записок великого историка» Сыма Цяня , в которых повествование сочеталось с анализом. [11] Точно так же работы по философии взяли за образец сочинения Хуан Цзунси , хотя они стали делиться на два типа: «архивные», то есть научные статьи, и «культурные», то есть буддийские коаны . Поскольку авторы и предыдущие составители не считали философские произведения частью исторических записей, составители « Полной библиотеки четырех сокровищ» переопределили классификации в нескольких сборниках и установили границы, основанные на биографиях авторов и целях их сочинений. [11]

Император Цяньлун просматривал многие из собиравшихся работ, и его мнение выражалось посредством прямых комментариев или императорских указов. Это окрасило критерии составителей произведений, подходящих для включения в Полную библиотеку четырех сокровищниц , особенно в отношении произведений, выражающих антицинские настроения . [10] Это можно проиллюстрировать на примере обработки составителями истории Чжан Шичэна и его соперника Чжу Юаньчжана . Император Цяньлун стремился дискредитировать династию Мин , подчеркивая жестокость ее первых правителей и противопоставляя ее политике своего собственного Цин . Составители рассматривали правление Чжан Шичэна не как легитимное, а как естественный ответ на тиранию, навязанную народу при династии Мин . [10]

Распределение

Император Цяньлун заказал семь экземпляров Полной библиотеки четырех сокровищниц . Первые четыре экземпляра предназначались для самого императора и хранились на севере, в специально построенных библиотеках в Запретном городе , Старом Летнем дворце , Шэньяне и Чэндэ . Остальные три экземпляра были отправлены на юг, где хранились в библиотеках городов Ханчжоу , Чжэньцзян и Янчжоу . [7] Все семь библиотек также получили экземпляры императорской энциклопедии « Полное собрание классиков Древнего Китая» , завершенной в 1725 году.

Копия, хранившаяся в Старом Летнем дворце, была уничтожена во время Второй опиумной войны в 1860 году. Две копии, хранившиеся в Чжэньцзяне и Янчжоу, также были полностью уничтожены, тогда как копия, хранившаяся в Ханчжоу , была уничтожена лишь на 70–80 процентов во время Тайпинского восстания . Четыре оставшихся экземпляра пострадали во время Второй китайско-японской войны . Сегодня эти копии находятся в Национальной библиотеке Китая в Пекине, Национальном дворце-музее в Тайбэе, библиотеке провинции Ганьсу в Ланьчжоу и библиотеке Чжэцзян в Ханчжоу . [7]

Цензура

Говорят, что император Цяньлун не сдержал своего обещания вернуть книги их владельцам. [ нужна страница ] Любые книги, не попавшие в Полную библиотеку Четырех Сокровищниц, рисковали стать частью Сику Дзиншу (四庫禁書), каталога из более чем 2855 книг, которые были отклонены и запрещены во время завершения создания Полной библиотеки. из Четырех Сокровищниц . Еще четыре-пятьсот книг также были отредактированы или подвергнуты цензуре. Большинство запрещенных книг были написаны в конце династии Мин и содержали антицинские настроения . Сику Цзиньшу был попыткой императора Цяньлуна избавить Китай от оставшихся сторонников Мин путем казни ученых и сжигания всех книг, которые содержали прямые или косвенные политические атаки на маньчжуров . [3] [ нужна страница ] [ для проверки нужна цитата ] Однако также было отмечено, что большинство произведений, запрещенных цензурой Цин, были сохранены, тогда как большинство утраченных произведений не входили в число запрещенных. [12]

Содержание

Страница из Полной библиотеки Четырех Сокровищниц .

Каждый экземпляр «Полной библиотеки четырех сокровищниц» состоял из 36 381 тома (册, Cè), из которых более 79 000 томов (卷, Juώn). В общей сложности каждая копия содержит около 2,3 миллиона страниц и содержит около 800 миллионов китайских иероглифов .

Полный каталог

Ученые, работающие над «Полной библиотекой четырех сокровищниц», написали описательную заметку для каждой книги, в которой подробно указывалось имя автора, а также место и год рождения. Далее, определив, какие части произведения автора войдут в компиляцию, они проанализировали основные положения аргументации автора. Эта краткая аннотация, отражавшая их собственное мнение, была помещена в начало « Полной библиотеки Четырех сокровищниц» и образовала «Полный каталог». Полный каталог был разделен на четыре раздела, или ку (庫, что означает «склад, хранилище, сокровищница, хранилище»), что соответствует подразделениям императорской библиотеки. Название «Полная библиотека четырех сокровищниц» является отсылкой к этим четырем разделам: [7]

44 подкатегории

Книги разделены на 44 подкатегории, или леи (упрощенный китайский:; традиционный китайский:). Полная библиотека четырех сокровищниц включает в себя большинство основных китайских текстов, от древней династии Чжоу до династии Цин. [7] В нем отсутствуют западные или японские тексты. [3] В 44 подкатегории включены « Аналекты Конфуция» , «Мэн-цзы », «Великое учение» , «Доктрина среднего» , « И Цзин» , « Обряды Чжоу » , «Классика обрядов» , « Классика поэзии », « Весна и «Осенние летописи» , « Шуовэнь Цзецзы» , « Записки великого историка» , «Цыжи Тунцзянь» , «Искусство войны» , « Гоюй », «Стратагемы враждующих государств », « Сборник Materia Medica » и другие классические произведения.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Полная библиотека четырех сокровищниц» . Проверено 8 сентября 2023 г.
  2. ^ 中國大百科全書編委會 (ред.). «四庫七閣、《四庫全書》、《四庫全書總目提要》».中國大百科全書(第二版(第21冊) . п. 146-147. ISBN 9787500079583.
  3. ^ abcd Гай, Р. Кент (1987). Четыре сокровищницы императора: ученые и государство в эпоху позднего Чянь-луна . Кембридж, Массачусетс: Совет по исследованиям Восточной Азии, Гарвардский университет. ISBN 0674251156. ОСЛК  15133087.
  4. ^ «Сику Цюаньшу: Вероятно, самое амбициозное редакционное предприятие до Википедии: История информации» .
  5. ^ «Четыре сокровищницы императора: ученые и государство в эпоху позднего Цянь-луна» . Проверено 8 сентября 2023 г.
  6. ^ Се, Мэн (2022). Интернационализация социальных наук в Китае: дисциплинарное развитие социологии в Университете Цинхуа . Западный Вашингтон. п. 68. ИСБН 9789811901638.
  7. ^ abcde Хунг, Уильям (1939). «Предисловие к указателю к Ссу-ку чуань-шу цун-му и Вэй-шоу шу-му». Гарвардский журнал азиатских исследований . 4 (1): 47–58. дои : 10.2307/2717904. JSTOR  2717904.
  8. ^ Портер., Уилкинсон, Эндимион (2000). История Китая: Руководство (Переиздание и англ. Ред.). Кембридж, Массачусетс: Издано Азиатским центром Гарвардского университета Гарвардского института Йенчинга. ISBN 0674002474. ОСЛК  42772193.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  9. ^ аб Теобальд, Ю. (15 октября 2015 г.). КИТАЙСКИЕ ЗНАНИЯ - Универсальное руководство по изучению Китая. Получено с http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/sikuquanshu.html.
  10. ^ abcd Хан, Сынхён (2016). «После благополучного века». После эпохи процветания: государство и элиты в Сучжоу начала девятнадцатого века . Том. 101 (1-е изд.). Азиатский центр Гарвардского университета. дои : 10.2307/j.ctt1dnn8ht. ISBN 9780674737174. JSTOR  j.ctt1dnn8ht.
  11. ^ ab «Мышление делами». Размышление с примерами: специальные знания по истории китайской культуры . Гавайский университет Press. 2007. ISBN 9780824830496. JSTOR  j.ctt6wr1vg.
  12. ^ Фэрбанк, Джон (2008). Кембриджская экономическая история Китая, том 7 . п. 781.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки