Танец в Таиланде обозначается тайским термином Natasin ( тайский : นาฏศิลป์ ) означает «Искусство классического тайского танца, искусство драмы». А термин Natakam ( тайский : นาฏกรรม ) означает «Поэзия, музыкальная драма и танец». Согласно The Thai Official Dictionary of Royal Institute 2545 BE . Оба термина произошли от санскритского слова, а именно слова Nata ( санскрит : नाट , романизированное : naṭa ) означает «Танец, действие, танец». Слово Sin ( санскрит : शिल्प , романизированное : śilpa ) означает «Художественная работа». и слово Кам ( санскрит : कर्म , романизированное : карма ), соответственно. [1]
Термин «танец» в тайском языке имеет свои варианты в каждом регионе Таиланда, также известный как « Танец Четырех Регионов» , а именно:
Северный Таиланд . Термин Фон ( тайский : ฟ้อน ) в тайских языках , [2] принятый с периода Сукхотаи для традиционного танца Ланнатхаи, например Фон Кхан Док . Термин, найденный в каменной надписи, каменной гравюре и книге Триббумикатха Буддийская космология (Трай Пхум Пхра Руанг), составленной в 1321 году нашей эры королем Маха Таммарача I. [ 3]
Нижний северо-восточный Таиланд. Термин Rueam ( тайский : เรือม ) произошел от древнекхмерского слова [4] rapam ( кхмерский : របាំ , романизированный : rapaṃ ), означающего «Танец». Термин, принятый в нижней части северо-восточного Таиланда для тайско-кхмерского традиционного танца Loeu, например Rueam Kan Truem .
Центральный Таиланд и Верхний Южный Таиланд . Существует три термина: Ram , Rabam ( тайский : รำ, ระบำ ) и Ten ( тайский : เต้น ). [5] : 29 Термины Ram , Rabam являются общими терминами для всех видов тайских танцев, которые произошли от старых кхмерских слов, [6] [7] Ram , Rapam ( кхмерский : រាំ, របាំ , романизированный : raṃ, rapaṃ ) и термина Ten в тайских языках , соответственно. Когда термины Ten и Ram объединяются в Tenram , это означает «бальный танец». [2] Эти термины были приняты одновременно с 1321 года нашей эры во время правления короля Маха Таммарачи I, так же как и термин Fon . Принятие трех терминов является различными тайскими традиционными танцами, например, Рам Бат Сакуни , Тен Кам Рам Кью и т.д. [8]
Нижний Южный Таиланд. Тайский термин, Taree ( тайский : ตารี ) заимствован из малайского слова Tari [9] и был принят специально для тайско-малайского традиционного танца , например, Taree Kipas Dance Thai version [10]
Термин драма в тайском языке, например, Khon , который происходит от тамильского слова Kon [11] ( тамильский : கோன் , романизированный: kōṉ ) [12] означает «король и бог, царь, правитель», а также в бенгальском и иранском языках. [13] Он также идентичен термину Kan , Khan или Khasan в тюрко-монгольских языках . [14] Тайский термин Khon принят, в частности, для версии Ramakien Thai из индийского эпоса Рамаяна .
Тайский термин Lakon (альтернативное написание lakorn , lakhon ) происходит от яванского слова Lakon [5] ( яванский : ꦭꦏꦺꦴꦤ꧀ ), производного от lakuan , lagon и laku [15], что означает «ходить, действовать, бежать». Однако принц Дамронг Раджанубхаб выдвинул гипотезу, что тайский термин Lakon происходит от названия Накхонситхаммарата , связанного с яванской культурой со времен Аюттхая , где зародились танец и драма. [5] : 20
Археологические свидетельства, которые были обнаружены и связаны с происхождением тайского танца, такие как лепнина и скульптуры, датируемые 6–11 веками в эпоху Дваравати , были обнаружены на следующих археологических объектах: археологические памятники Кхок Май Ден и Чансен в Накхонсаване , археологические памятники Бан Кху Буа в Ратчабури и Прасат Пхимай в Накхонратчасиме в конце эпохи Дваравати; все они представляют собой модели танцевальных поз, на которые в основном повлияла индийская культура . [18] : 5
Со временем тайский танец развивался до тех пор, пока идентичность оригинального танца не была стерта, пока он не стал уникальной идентичностью тайского танца. Даже культуры, музыкальные инструменты и песни из Индии , Китая , Малайзии , Мон , Кхмеров , меньшинств Кхом в бассейне реки Чао Прайя и Мьянмы , когда они стали оказывать влияние, все они были улучшены и развиты, пока они не стали изысканно тайскими в том смысле, который отличал их от других наций. [19]
Период Наньчжао
С 748 года в государстве Тай Наньчжао [20] существовало боевое искусство танца под названием Фон Джоенг . [21] [22] Это искусство различных движений тайского танца для церемоний верований северного тайского народа и боевое искусство для самообороны, чтобы показать стиль боя как наступательный, так и оборонительный. Фон Джоенг имеет много видов барабанных ритмов и передавался из периода Наньчжао в периоды Нгоеньян , Ланна и Сукхотай соответственно. Фон Джоенг все еще существует в настоящее время как развлекательный танец и одна из частей истории муай-тай . [21]
Период Сукхотаи
Археологические свидетельства тайского танца в период Сукхотаи показывают, что он уже существовал. Однако нет четких доказательств того, что тайский танец исполнялся как история, а скорее как местное народное развлечение, например, развлечение во время фестиваля Катхина , как указано в надписи короля Рамкхамхенга. [18] : 7
В надписи Ram Khamhaeng широко упоминается тайский танец, в котором пение и танцы в любой форме могли свободно исполняться в королевских процессиях. Когда тайский народ Сукхотая связался с некоторыми племенами с индийским культурным влиянием, такими как этнические меньшинства Мон и Кхом в бассейне реки Чао Прайя , тайский танец начал появляться как имеющая структурированную форму представления истории. [23] [18] : 7
В надписи Сумона Кута № 8, датированной 1360 годом, также упоминается тайский танец под названием Рам (танцевать; общее слово для обозначения танца), [24] Рабам (танцевать; короткие хореографические не повествовательные танцевальные пьесы), [24] Тен (танцевать), [25] и Лен (играть), [25] вместе с музыкальными инструментами, такими же, как упоминается в литературе Сукхотаи, Трайбхумикатха (составленной в 1345 году). [25] [18] : 7 Хотя эти надписи и литература четко не указывают, какой это был танец, эти свидетельства показывают, что тайцы были хорошо знакомы с пением, игрой и танцами в период Сукхотаи в то время. [18] : 7
Хотя существует теория, что термин rabam (танцевать) имеет свои корни в кхмерском , термин ram (танцевать) также имеет свои корни в северном тайском . [26] Таким образом, нет четких археологических доказательств того, что тайцы в королевстве Сукхотаи находились под влиянием кхмерских танцев периода Ангкора; на самом деле, в период Сукхотаи XIII–XIV веков тайцы решительно отвергали власть кхмерской империи. [27]
Период Аютии
Аюттхая была ранее существовавшим городом и домом для Монов, а позднее и сиамцев, которые существовали еще до основания королевства Аюттхая . [ 28]
Тайский танец в период Аюттхая находился под сильным влиянием индийских культур, отличных от периода Сукхотаи, поскольку был домом для различных этнических групп. Симон де ла Лубер описал общество Аюттхая в своей знаменитой работе Du royaume de Siam , что там было сорок различных этнических групп. Одни только мавры имеют около 10 этнических групп. Николя Жервез [фр] также сказал, что более трети жителей Аюттхая являются иностранцами; даже в Дворцовом законе Чуласакарат 720 (принятом в 1358 году) королевского двора Аюттхая упоминаются индийцы , кхмеры, лаосцы, кхомские меньшинства в бассейне реки Чао Прайя, бирманцы , хмонг , мон, мусульмане , джанги, китайцы, чамы , яванцы и все другие этнические группы. [29] [30]
Согласно Закону королевского дворца Аюттхая , в главе о развлечениях говорится, что существуют лен , рам , рабам , ра-бенг , кулати-май и нанг яй . Симон де ла Лубер также упомянул три типа представлений: танец (рабам), драма (лакхон) и маскарад-танец ( кхон ). [18] : 14
Существует три жанра драматического танца: Lakhon chatri , Lakhon nok и Lakhon nai , из которых Lakhon chatri является старейшей формой тайского танца и тесно связана с Menora . Ram и Rabam — это формы танца, которые существовали со времен периода Сукхотаи, как это видно из различных надписей и литературы Сукхотаи. Khon в период Аюттхая возник около 11 века н. э., который в значительной степени смоделирован по образцу индуистского эпоса Рамаяна в тайской версии Ramakien (Слава Рамы). [31] [32]
Тайский танец позже смешался с кхмерской культурой после того, как Аюттхая разграбила Ангкор-Тхом в 1431 году [33] во время правления короля Бороммарачатхирата II , [18] : 8 , который объединил приток кхмерской культуры — индуизма — в сиамский двор. Со временем тайский танец в этот период был создан путем объединения различных танцевальных форм, пока не усовершенствовался в танец королевского двора Аюттхая. При рассмотрении социального контекста того периода тайский танец в период Аюттхая считается основной культурой среди этнического разнообразия. [34] Кхмерская культура Ангкор-Тхома была полностью утрачена после того, как Аюттхая в результате аннексировала Сукхотай в 1438 году. [34]
Согласно Surapone Virulrak, тайское исполнительское искусство сформировалось в период Аюттхая. В это время Chak nak Dukdamban , «церемония, изображающая пахтание океана для создания бессмертного духа», проводилась по особым случаям. [35] Эта церемония заимствована из индийского эпоса Махабхарата . Virulrak утверждает: «Эти исполнительские искусства постепенно развились в Khon (маскированная игра), lakhon nok (публичная танцевальная драма) и lakhon nai (придворная танцевальная драма) в период поздней Аюттхая (1456-1767)», добавляя, что «в этот период также были заимствованы различные исполнительские искусства из соседних стран». [36] Согласно Полу Кравату, эта церемония, исполняемая кхмерскими танцорами , также изображена на барельефах в Ангкор-Вате в Камбодже и могла быть прародителем Khon . [37]
Помимо народных и региональных танцев (таких как танец Манора на юге Таиланда, на который оказали влияние индийские танцы), две основные формы тайской классической танцевальной драмы — это Кхон и Лакхон Най . Вначале оба были исключительно придворными развлечениями, и лишь намного позже появился популярный стиль танцевального театра, Ликай , как развлечение для простого народа, не имевшего доступа к королевским представлениям. [38]
При рассмотрении исторических свидетельств и различных археологических исследований, вместе с рассмотрением танцевальных поз в работах принца Дамронга Раджанубхаба , The Dance Manual , обнаруживается, что драма Аюттхая произошла от Manora, которые были популярны в южной Аюттхая. В частности, Lakhon Chatri , на которую оказали влияние индийская и яванская культуры, была зародышем на Юге. [39] Позже она была классифицирована как Lakhon Nok и Lakhon Nai . Даже термин lakhon был заимствован из яванского, Lakon , ( яванский : ꦭꦏꦺꦴꦤ꧀ , романизированный: lakon ), возможно, малайского, lakhan . [39] [18] : 13
Доказательством того, что культура Шривиджая распространилась с Малайского полуострова в Чайю (современный Накхонситхаммарат ) и другие регионы, включая историю Инао (тайская версия из рассказов Панджи ), Нангъяя и Ликая в Аюттхаю из южного региона, является Боробудур , построенный в IX веке н. э. в период Шривиджая. [18] : 13
Начиная с периода Аюттхая, тайский танец развивался после смешения с многочисленными культурами северных (Сукхотай) и южных (Чайя) городов, кхмерами Ангкор-Тхома и многими местными этническими различиями; он развивался и совершенствовался как танец, драма, так и кхон на протяжении всего периода, становясь более утонченным и красивым, пока не стал уникальной культурой королевского двора Аюттхая, включая традиции, местные развлечения и даже костюмы. Одежда и аксессуары тайского танца в период Аюттхая значительно расцвели во время правления короля Бороммакота. Было создано много литературных произведений и пьес, связанных с танцами, таких как Рамакиен , Инао и другие танцы за пределами и внутри королевского двора. [18] : 15–16
В 1768 году, после второго падения Аюттайи, многие сиамские актеры и актрисы драмы Лакхон Най исчезли. Большинство драмы и произведений рамакиена были утеряны в изобилии, когда Аюттайя была разграблена бирманцами в 1767 году. [41] Некоторые бежали в города, которые не были потеряны бирманскими войсками, например, Пхитсанулок и Накхон Шри Таммарат, в то время как другие были окружены и доставлены в Мьянму . Тем не менее, Лакхон Нок , который широко исполнялся за пределами двора Аюттайи, все еще остается в большом количестве. Все еще есть сиамцы, которые были свидетелями драмы Лакхон Най при королевском дворе Аюттайи, такие как принцесса Пинтхавади, дочь короля Бороммакота , которая жила до периода Раттанакосина и была той, кто передал древние обычаи и королевские церемонии королевским дворам Раттанакосина. [18] : 23–24
Таким образом, рамакиен и кхон в эпоху Раттанакосина были воспроизведены королем Рамой I из версий Рамаяны на хинди, тамильском и бенгали, которые не являются той же версией Аюттхаи. [41]
В 1958 году король Нородом Сианук объяснил тайский танцевальный костюм, который упоминался в период Аютии, Малкольму Джону Макдональду , бывшему генеральному комиссару по Юго-Восточной Азии, что представление тайцев о костюме отличалось от представления кхмеров. Более того, тайские придворные танцевальные униформы были великолепны и, по их вкусу, бесконечно превосходили хрупкую простоту кхмерского кордебалета, в то время как придворные танцоры древней Кхмерской империи были легко одеты, как полуобнаженная Апсара , как скульптурные фризы в Ангкор-Вате . [42]
Иностранец запись
Первая подробная европейская запись о кхон и других тайских классических танцах была сделана во времена королевства Аюттхая. Традиции и используемые стили почти идентичны тайским традициям, которые мы видим и сегодня. Исторические свидетельства устанавливают, что тайское искусство сценических постановок уже было усовершенствовано к 17 веку. Людовик XIV , французский король-солнце, имел официальные дипломатические отношения с королем Аюттхая Нараи . В 1687 году Франция отправила дипломата Симона де ла Лубера , чтобы записать все, что он видел в сиамском королевстве и его традициях. В своем знаменитом отчете Du Royaume de Siam , Ла Лубер внимательно наблюдал за классическим театром Сиама 17 века, включая эпическую сцену битвы из представления кхон , и записал то, что он видел в мельчайших подробностях: [43] : 49
У сиамцев есть три вида сценических пьес: та, которую они называют Коне [Кхон], — это фигурный танец под звуки скрипки и некоторых других инструментов. Танцоры в масках и вооружены и представляют скорее бой, чем танец. И хотя все бегут в высоких движениях и экстравагантных позах, они не перестают постоянно вставлять какие-то слова. Большинство их масок отвратительны и представляют либо чудовищных зверей, либо разновидности дьяволов. Шоу, которое они называют Лаконе, — это поэма, смешанная с Эпосом и Драматикой, которая длится три дня, с восьми утра до семи вечера. Это истории в стихах, серьезные, и поются несколькими актерами, которые всегда присутствуют и которые поют только по очереди... Рабам — это двойной танец мужчин и женщин, который не является воинственным, но галантным... они могут исполнять его, не слишком утомляя себя, потому что их способ танца — это простой марш по кругу, очень медленный и без каких-либо высоких движений; но с большим количеством медленных изгибов тела и рук.
О нарядах сиамских танцоров кхон Ла Лубер писал, что: «[Т]олстовки, которые танцуют в Рабаме и Коне, имеют высокие и заостренные позолоченные чулки. Они были введены персидской шляпой Ломбока во время правления короля Нараи. но которые свисают по бокам ниже ушей, украшенных поддельными камнями и двумя подвесками из позолоченного дерева». [43] : 49
Ла Лубер также наблюдал за существованием муай-тай и муай-лао , отмечая, что они выглядели похоже (то есть, использовали как кулаки, так и локти для боя), но техники бинтования рук были разными. [43] : 49
Достижения и влияние тайского искусства и культуры, развившиеся в период Аютии, на соседние страны были очевидны в наблюдении капитана Джеймса Лоу, британского исследователя Юго-Восточной Азии, в начале эпохи Раттанакосин:
Сиамцы достигли значительной степени совершенства в драматических представлениях — и в этом отношении им завидуют их соседи бирманцы, лаосцы и камбоджийцы, которые все нанимают сиамских актеров, когда их удается заполучить. [44]
Период Тонбури
В 1768–81 годах тайский танец был значительно возрожден королем Таксином и тайцами. [18] : 28 Имеются свидетельства того, что до сих пор существуют выступления Лакхон Най и Лакхон Нок , как актеров, так и актрис, в столице и за пределами крупных городов, таких как Накхонратчасима , Чиангмай , Фанг или Савангкхабури (ныне Утарадит ) и Питсанулок во время воссоединения Сиама Таксином . Также были сборники драматических композиций, составленных в период Аютии — более 10 историй. [18] : 29
В 1769 году, в ранний период после создания королевства Тонбури , король Таксин собрал множество разбросанных актеров и актрис. Были актеры из Накхонситхаммарата, отправленные губернатором Паттани королю Таксину, и в то время было организовано представление тайского танца по случаю освящения реликвий Будды в Ват Пхра Махатхат в Накхонситхаммарате. [45] Когда король Таксин повел свою армию на осаду собрания Чао Пхра Фанг, [46] он организовал представление тайского танца в Фанге и Пхитсанулоке, чтобы отпраздновать города после своей победы. [18] : 28
Принц Дамронг Раджанубхап заявил, что актеры и актрисы Накхонситхаммарата были членами Лакхон Най , бежавшими из Аюттайи. [47]
На протяжении всего правления короля Таксина он сочинил пять дополнительных эпизодов (всего четыре рукописи складной книги) [48] тайской версии Рамакиен . Он приказал основать несколько королевских драматических театров для обучения. Были выступления Кхон , Рамакиен , Инао и королевские драматические соревнования в праздновании Изумрудного Будды в 1782 году ближе к концу правления. [49]
Между тем, при бирманском королевском дворе члены королевской семьи двора Аюттайи и тайцы, которые были увезены в Бирму, принесли тайский танец в бирманский двор, в результате чего бирманский танец подвергся сильному влиянию танца Аюттайи. Тем не менее, это была возможность возродить тайский танец в период Тонбури до периода Раттанакосин, поскольку тайский танец можно проследить до тайско-бирманского мультикультурализма другим способом. [18] : 29–30
Классическая танцевальная драма
Лакхон
В Lakhon представлен более широкий спектр историй, чем в Khon , включая народные сказки и истории Jataka . Танцоры, как правило, женщины, которые играют как мужские, так и женские роли и выступают как группа, а не представляют отдельных персонажей. Lakhon черпает вдохновение в первую очередь из Ramakien (тайская адаптация индуистского эпоса Ramayana ). Танец сопровождается ударными инструментами и piphat , типом духовых инструментов. [50] Тайская литература и драма черпают большое вдохновение из индийского искусства и легенд .
Кхон
Кхон — наиболее стилизованная форма тайского танца. Он исполняется труппами неговорящих танцоров, а историю рассказывает хор сбоку от сцены . Хореография следует традиционным моделям, а не пытается что-то новаторски вводить. Большинство представлений Кхон включают эпизоды из Рамакиена . Костюмы диктуются традицией, ангелы , как хорошие, так и плохие, носят цветные маски .
Фон
Фон ( тайский : ฟ้อน ; RTGS : fon ) — это форма народного танца, сопровождаемая народной музыкой региона. Первый фон возник в северном регионе Таиланда. Он был разработан и преподавался Чао Дарарасами из Чиангмая . С тех пор в практику вошло множество фонов , включающих музыку и стиль каждой провинции, например, фон леп ( тайский : ฟ้อนเล็บ ; RTGS : fon lep ) — танец ногтей из Чиангмая и фон нгиёв из Чианграя , на который оказали влияние бирманская музыка и костюмы. [ требуется ссылка ]
Фон делится на три типа:
Фон леп (танец с ногтями): северный тайский танцевальный стиль. У каждого танцора ногти из латуни длиной шесть дюймов. Длинные ногти подчеркивают движение пальцев каждого танцора. Волосы танцоров собраны в шиньон с желтой диадемой из цветов жасмина .
Фон тянь (танец со свечами): представление состоит из восьми танцоров, каждый из которых несет свечи. Танцоры парами, по одной паре с каждой стороны. Они носят саронги и куртки полной длины с соответствующей наплечной тканью. Этот танец всегда исполняется ночью.
Fon ngiew (танец с шарфом): Танец, исполняемый на радостном событии. Танец похож на fon lep , но танец быстрее и веселее. Каждый танцор носит желтую цветочную тиару, jong kra bane и sabai .
Связи между тайским классическим танцем и соседними странами
Мьянма
Два золотых периода бирманской литературы были прямым следствием тайского литературного влияния. Первая передача произошла в течение двух десятилетий (1564–1583), когда династии Таунгу удалось на короткое время подчинить Сиам своему вассальному государству. Это завоевание включило многие тайские элементы в бирманскую литературу. наиболее очевидными из них были яду или яту ( ရာ တု ), эмоциональный и философский стих, и жанр яган ( ရာကန် ). Следующая передача тайского литературного влияния в Бирму произошла после падения королевства Аюттхая в 1767 году. После второго завоевания Аюттхая (Таиланд) многие сиамские королевские танцоры и поэты были возвращены ко двору Конбаунга . Ramakien , тайская версия Рамаяны ( ရာမယန ), была введена и адаптирована на бирманском языке, где она теперь называется Yama Zatdaw . Бирманская литература в этот период, таким образом, была создана по образцу Рамаяны , и драматические пьесы покровительствовались бирманским двором. [51]
Камбоджа
Влияние тайского классического танца на Камбоджу оспаривается. В то время как некоторые считают, что тайский классический танец повлиял на кхмерский классический танец , другие утверждают, что все наоборот.
После распада Кхмерской империи в 15 веке камбоджийский танец и музыка подверглись влиянию Таиланда и Вьетнама . [52] Самое раннее упоминание о классическом камбоджийском танце появилось в 17 веке н. э. в надписи на санскрите. [53] В Кхмерской империи (802–1431 гг. н. э.) стиль придворных исполнителей во время правления кхмеров был очень чувственным, с покачивающимися бедрами и обнаженной грудью. [54]
В 19 веке кхмерский придворный танец начал восстанавливаться тайскими танцорами и под покровительством короля Анг Дуонга , который вступил на престол в 1841 году, сохранив многие элементы, приобретенные в Таиланде, а также более сложные и тяжелые костюмы, чем были в традиционном кхмерском придворном танце. [55]
25 июля 2008 года Ее Королевское Высочество принцесса Нородом Буппа Деви сказала о кхмерском классическом танце, на который большое влияние оказал тайский двор:
От периода Удонга с королем Анг Дуонгом до периода Чатомук с королями Нородомом и Сисоватом , было много тайского влияния, потому что у нас не было учителей. Тайские мастера приезжали к кхмерскому двору, в то время как кхмерские мастера иногда приезжали к тайскому двору. Этот период был культурным обменом между тайским и кхмерским дворами. Это была настоящая смесь! [56]
— Нородом Буппа Деви (интервью взято Суппьей НАТ 25 июля 2008 г. в доме Лим Сильвена), Khmer Dance Project, Нью-Йоркская публичная библиотека исполнительских искусств. (2008–2010 гг.).
Одно из самых ранних письменных свидетельств священного танца в Камбодже датируется VII веком, периодом, когда выступления были неотъемлемой частью похоронных обрядов королей. [57] На протяжении всего XX века использование храмовых танцоров по-прежнему было широко распространено в похоронных процессиях, например, у короля Сисовата Монивонга . Традиция храмовых танцоров пришла в упадок в Камбодже в XV веке, когда сиамское королевство Аюттайя вторглось в Ангкор . Когда Ангкор пал, его ремесленники, брахманы и танцоры были насильно увезены в Аюттайю, что, возможно, привело к появлению кхмерских танцев в Таиланде. [58]
Хотя тайские, лаосские и кхмерские классические танцы имеют общий стиль, в отличие от Таиланда, в Лаосе признают, что этот стиль берет свое начало в Камбодже. Согласно лаосским легендам, окружающим первого правителя Лансанга , говорится, что в дополнение к большой армии кхмерских солдат, короля сопровождали многочисленные танцовщицы из двора Ангкора . [59] Тайский ученый Урайси Варасарин выявил много кхмерских слов, заимствованных в тайский язык, особенно в областях, связанных с классическим танцем. Кхмерские слова, интегрированные в тайский язык , такие как phleng เพลง (музыка), len เล่น (игра), rabam ระบำ (танец), служат индикаторами включения кхмерских художественных традиций и правил исполнения. Аналогичным образом, включение кхмерских названий музыкальных инструментов, используемых в тайских танцах, таких как khluy ขลุ่ย , ranat ระนาด , pi ปี่ , chhab ฉาบ и chhing ฉิ่ง , а также таких терминов, как dom โดน т), чангвак จังหวะ (ритм) и чалеанг จำเรียง (пение) также предполагают интеграцию кхмерских техник исполнения в тайскую культуру. Тайская лексика, связанная с костюмами танцоров, также включает значительный объем кхмерской лексики. Примеры включают sabai สไบ (кхмерский: sbai, верх, похожий на шаль), krabin กระเบน (кхмерский: khbin, стиль нижней части тела, обёрнутой тканью), sangwan สังวาลย์ (кхмерский: sangvar, декоративная цепь), kahbangna (кхмерский: khbamng), kancheak (кхмерский: tracheak, эльфийские украшения, обрамляющие уши) и kravin (кхмерский: kravil, серьги). Эти термины напрямую указывают на принятие кхмерских ювелирных изделий и текстильных изделий в тайских танцевальных практиках. [60] [61]
Камбоджа была первым местом в материковой части Юго-Восточной Азии, где была известна Рамаяна. Она была известна на санскрите. Многие сохранившиеся рельефы изображают сцены из эпоса. Танец, вероятно, занимал центральное место в кхмерских дворцовых и храмовых церемониях. Свидетельством этого является тот факт, что королевский дворец в Ангкоре содержал большой танцевальный зал, а храм в Та Проме размещал труппу из не менее 615 танцовщиц. […] В 15 веке тайцы завоевали часть западных территорий ослабленной кхмерской империи. В результате Ангкор был заброшен как столица. Тайцы перевезли часть кхмерского двора и танцоров в Аюттхаю и переняли кхмерскую танцевальную традицию, хотя они развили ее по-своему в течение последующих столетий. Результатом стал современный тайский танец, основанный на адаптациях из Камбоджи в 18 и 19 веках. [62]
Тем не менее, в Таиланде основная теория предполагает обратное. Например, Федерик Морель, французский историк, работающий в Университете принца Сонгкла ( Таиланд ), отмечает:
С конца восемнадцатого века и до конца девятнадцатого века ряд кхмерских пажей, классических танцовщиц и музыкантов учились у тайских аджарнов (мастеров или учителей) в Камбодже. Присутствие этой тайской элиты в Камбодже способствовало развитию сильного тайского культурного влияния среди высших классов кхмеров. Более того, некоторые члены кхмерской королевской семьи отправились к тайскому двору и установили тесные отношения с хорошо образованной тайской знатью, а также с несколькими придворными поэтами. Такие культурные связи были настолько сильны, что в некоторых областях можно было бы использовать термин « сиамизация» для обозначения процессов культурного поглощения при кхмерском дворе в то время. [63]
Нират или сиамская традиция прощальной поэзии была перенята кхмерскими поэтами, и многие тайские истории, такие как Ka Kee , были переведены с сиамского источника на кхмерский язык. [64] Одно тайское исследование по сравнительному литературоведению утверждает, что текущая версия Рамаяны в Камбодже ( Reamker ) была переведена непосредственно с тайского источника, почти строфа за строфой. [65] Королевский двор Камбоджи ставил тайские лакхонские драмы на тайском языке во время правления короля Камбоджи Нородома . [66]
Народный танец
Формы народного танца включают в себя танцевальные театральные формы, такие как ликай , многочисленные региональные танцы ( рам ), ритуальный танец рам муай и дань уважения учителю, вай кхру . И рам муай , и вай кхру проводятся перед всеми традиционными матчами по муай-тай . Вай также является ежегодной церемонией, проводимой тайскими классическими танцевальными группами в честь своих артистических предков. [ требуется цитата ]
Рам вонг ( тайский :รำวง ) заимствовано из кхмерского слова រាំវង់ ( IPA: [rŏəm ʋŏəŋ] ). В кхмерском языке слово состоит из двух отдельных исконных кхмерских морфем រាំ ( ром : «танец») и វង់ ( вонг : «круг») [67] [68], отражающих характеристики танца: тип парного танца в кругу.
Wai khru ( тайский :ไหว้ครู ) Wai khru ram muay — это ритуализированная форма танца, призванная отдать дань уважения или почтения khru , или учителю. Он исполняется ежегодно тайскими классическими танцевальными институтами, а также передматчами по муай-тай .
Региональные танцы
Центральный Таиланд
Ram si nuan ( тайский : รำศรีนวล ): Типичный танец центрального Таиланда . Его большая популярность обусловлена хореографией и сладостью музыки, которая его сопровождает. Слова и музыка вызывают в памяти нежную натуру тайских девушек. Танец также является выражением тоски молодого человека, покоренного таким великим обаянием. [ необходима цитата ]
Ram thoet thoeng ( тайский : รำเถิดเทิง , «танец с барабанами»): барабан teut-teung , инструмент, используемый в тайской народной музыке , играет по всей стране, сопровождая парады, проводимые на традиционных фестивалях. Говорят, что современный стиль танца teut-teung был создан некоторыми учителями музыки. [ требуется цитата ]
Rabam chao na ( тайский : ระบำชาวนา , «танец фермеров»): Это современный танец, созданный Министерством культуры Таиланда. Танцоры носят традиционные костюмы рисоводов, а сам танец изображает повседневную деятельность этих рабочих, которые являются основой нации. Балет начинается с того, что фермеры приходят пахать и сеять поля. Когда они убеждаются, что рис растет хорошо, они собираются вместе, чтобы помолиться Mae Po Sop , богине, которая защищает выращивание риса . Наконец, урожай празднуется песнями и танцами. [ необходима цитата ]
Ram krabi krabong ( тайский : รำกระบี่กระบอง ): Эти танцы вдохновлены типами боя, которые были типичны для Таиланда , в которых используются либо палки, либо мечи. Искусное использование короткой палки зависит от ловкости бойца, который должен атаковать и всегда оставаться близко к своему противнику, в то время как боец, который берет длинную палку, должен сохранять критическое расстояние от своего соперника, чтобы эффективно использовать свое оружие. Искусство боя на мечах практикуется в Таиланде с начала времен, и, традиционно, церемониальный танец исполняется перед боем. [ необходима цитата ]
Танцы Центрального Таиланда
Танец Тхет Тхенг
Практикующие Краби Крабонг
Практикующие Краби-крабонг с тайскими мечами ( дааб )
Северо-Восточный Таиланд
Serng kratip khoa : Этот танец исполняется во время традиционных праздников. Обычно слово serng добавляется к названию домашнего предмета, используемого танцорами на сцене. В случае serng kratip танцоры несут типичные корзины для риса, известные как kratip . Их движения имитируют движения женщин, которые приносят еду мужчинам, работающим в полях. Хореография сопровождается музыкой с живым ритмом. Используемые инструменты: длинный барабан , charb (цимбалы), grab (разновидность кастаньеты), mong (гонг) и kahen (похож на старомодный шприц). [ необходима цитата ]
Serng Isan : Этот народный танец обычно исполняется на традиционных фестивалях. Хореография доверена танцорам, которые носят яркие костюмы и выражают всю радость праздника. [ необходима цитата ]
Fon Phu Thai : Этот танец является частью церемонии умилостивления , которую исполняет племя Phu Thai , живущее на северо-востоке. Музыка, которая его сопровождает, исполняется на типичных инструментах, таких как гонг-чинг (племенной барабан), а также на других барабанах и трубах. Гонг-чинг играет основополагающую роль, поскольку он задает ритм танцу. [ необходима цитата ]
Serng krapo («танец кокоса»): Krapo — это слово, означающее « кокос » на языке исан . Танец иллюстрирует деятельность группы девушек из южной части региона, известной как исан . Танцоры держат две кокосовые скорлупы, с помощью которых они выполняют сложные хореографические движения, встряхивая их, подбрасывая их или слегка постукивая по ним. Этот танец часто сопровождается звуками pong lang , своего рода вертикального ксилофона, сделанного из деревянных полосок, расположенных в соответствии с музыкальной гаммой . [ требуется цитата ]
Isan bantheong («счастье Исана»): Это серия народных танцев, которые обычно исполняются по праздникам. Быстрые, гармоничные движения сопровождаются народными песнями, связанными с северо-восточным регионом. [ необходима цитата ]
Fon sao mai («танец шелкоткачества»): Fon — это тип танца в северном и северо-восточном Таиланде. Он исполняется группами и имеет очень медленные, грациозные и почти медитативные движения. Fon sao mai изображает традиционную профессию северных тайских женщин по шелкоткачеству. Танец имитирует различные процессы шелкоткачества. На протяжении поколений производство шелка является одной из ведущих домашних отраслей в северном и северо-восточном Таиланде и Лаосе . [ требуется цитата ]
Танец барабанов Nantha-peri и Pu-cha : Nantha-peri — это барабан, характерный для северного Таиланда, который используется для двух целей: подбадривать воинов перед битвой и воздавать почести Будде в религиозных церемониях. Pu-che , с другой стороны, — это тип барабана, используемый племенами, живущими на севере: Tay Yai, Tai Lue и Tay Yan. Он используется для сопровождения различных танцев, включая танец с мечом , а также танцы kai lai и king ka lai . [ требуется цитата ]
Танец с мечом: Этот танец вдохновлен древним боевым искусством, которое требует огромного мужества, силы и отличных рефлексов. Танцоры балансируют несколькими мечами на разных частях своего тела, отбиваясь от своего противника ножнами меча . [ нужна цитата ]
Танец ка-лай : новички учатся выполнять грациозные и сбалансированные движения с помощью хореографии этого танца. [ необходима цитата ]
Танец «Кинг-ка-ла» : Движения рук и шаги танцовщиц, одетых в эффектные костюмы в форме веера, напоминают движения птицы. [ необходима цитата ]
Звуки гор: музыка, сопровождающая этот танец, исполняется на духовых инструментах, характерных для трех племен Северного Таиланда: пи хом (тыквенная трубка) племени Тай Луэ, пи джум племени Тай Юань и кан нам тао (тыквенная флейта) племени Ли Со. [ необходима цитата ]
Танец со свечами: типичный для племени тайских кхын, этот танец исполняется в честь Будды. Танцовщицы воздают почести божествам, которые защищают восемь сторон света, прося их пройти через свет свечей в знак почтения Будде. [ необходима цитата ]
Танец Хан Док : Поразительная хореография этого танца благословения выражает спокойный, умиротворенный темперамент северных народов. [ необходима цитата ]
Танец Чонг Туа Аук-сон : Этот танец, исполняемый в честь Будды, характеризуется сложной хореографией, вдохновленной каллиграфией древних алфавитов северных регионов и движениями, используемыми в боевых искусствах . [ необходима ссылка ]
Звуки Ланны, Древнего Королевства Севера: Эта музыка исполняется на двух инструментах, типичных для этого региона. Фин-фия — струнный инструмент, корпус которого сделан из скорлупы кокосового ореха. Когда музыкант играет на нем, он кладет раковину на свою голую грудь, затем двигает ее или нажимает на нее, чтобы добиться желаемой тональности . В прошлом фин-фия была инструментом, который использовали юноши, чтобы ухаживать за девушками своей деревни. Немногие музыканты все еще играют на нем. Суенг — струнный инструмент, сделанный из тика или твердой древесины. На нем играют, перебирая две металлические или латунные струны роговым плектром . [ требуется ссылка ]
Танцы Северного Таиланда
Танцовщица в Чиангмае
Тайские танцоры в Лаплае в платьях и коронах в кхмерском стиле
Южный Таиланд
Нора : Нора — традиционный танец южного Таиланда (называемый Чатри на юге Таиланда ). Его истоки лежат в различных легендах, которые имеют разные версии. Хореография Нора различается от региона к региону, но в целом она состоит из 12 позиций и 17 движений. [ требуется ссылка ]
Nora tua oon : Эта более утонченная версия Nora часто требует больших навыков интерпретации и опыта. Nora tua oon часто изучается с самого раннего возраста, чтобы тело могло достичь гибкости, необходимой для выполнения сложных движений танца. Женщины -танцовщицы Nora tua oon следуют требовательному режиму упражнений и строгой дисциплине. [ необходима цитата ]
Ram taeng kae : Ram taeng kae — сложный танец Нора , требующий больших навыков интерпретации. В танце главный герой запускает гарпун в крокодила , чья спина, освещенная свечами, сделана из ствола баньянового дерева. Танцовщица движется вокруг извивающегося крокодила, готовая пронзить его голову в нужный момент. [ требуется цитата ]
Ram Nora son ram : Этот танец состоит из базовой позы, которая выполняется путем концентрации на движениях рук, кистей и плеч, а также на равновесии и движении различных частей тела. Ram Nora son ram сопровождается длинными текстами песен. [ необходима цитата ]
Ram kien pral / yieb louk manao / ram ko soet : Этот продвинутый уровень Nora обычно исполняется во время соревнований между двумя группами танцоров. Чтобы запугать соперничающую группу, танцор-мужчина ударяет по чучелу . В версии yieb louk manao главная героиня топчет три лимона , символизирующих сердца соперников. Танец исполняется в знак победы. После этого главная героиня просит прана , комичного охотника, дать ей головной убор как символ ее победы. Это церемониальный ритуал, проводимый для того, чтобы обесчестить соперников и воодушевить членов группы. Танец характеризуется определенной священностью. [ необходима цитата ]
Ram Nora bot pratom : Хореография Ram Nora bot pratom использует базовую позу, в которой движения рук, кистей и плеч синхронизированы с движениями головы. [ необходима цитата ]
Ram ooak pran : В труппе Nora pran , или охотник, играет роль дурака. Обычно он носит маску или головной убор охотника, а его движения часто забавны и призваны заставить публику смеяться. Каждая позиция находится в гармонии с динамичным ритмом музыки. [ необходима цитата ]
Ram Nora klong Hong : Этот продвинутый уровень Nora исполняется только в важных случаях. Главная героиня играет роль Hong или kinnaree , легендарного существа, которое наполовину женщина, наполовину птица. По словам знаменитого учителя Nora , ram Nora klong Hong частично основан на легенде о Prasuton-Manora : семь kinnaree играют в озере посреди леса. Пораженный их красотой и беззаботностью, Pran Boon, охотник, преследует девушек в попытке поймать самую младшую. Живые, гармоничные движения идеально передают преследование Pran Boon kinnaree, когда самая младшая пытается сбежать. [ необходима цитата ]
Ram Nora tam bot / ram ooak pran : В этом танце движения рук вызывают в памяти прекрасные пейзажи провинции Сонгкхла в Южном Таиланде. Куплеты песни сопровождаются живым ритмом. [ необходима цитата ]
Rabam Srivichai / rabam Sevichai : Это один из так называемых «тайских археологических танцев». Это переосмысленный танец, представляющий королевство Шривиджая , буддийскую морскую империю 8-13 веков, которая охватывала современную Индонезию, Малайзию и южный Таиланд. Хореография и танцевальные костюмы основаны на изображениях, высеченных в виде барельефа на ступе Боробудура в центральной Яве и других артефактах периода Шривиджая. Музыкальная мелодия составлена в яванском стиле, а ее цвета, черный, красный и зеленый, характерны для южного Таиланда . Головной убор танца называется крабанг наа . Некоторые движения, позы и положения основаны на классических яванских и балийских танцевальных традициях. [69]
^ Шимладка В. (2021). Desa kala Emerging Trends in Performing Arts and Indic Studies . Роли, Северная Каролина: Lulu Publication. стр. 54. ISBN 978-1-387-53795-2
^ abc Проект SEAMEO по археологии и изящным искусствам, Координационное подразделение SPAFA. «Статус традиционного тайского искусства», Дайджест SPAFA: Журнал проекта SEAMEO по археологии и изящным искусствам (SPAFA) , 1(1980):17–18.
^ Управление культуры провинции Сукхотай, Департамент изящных искусств Таиланда. (1994). Наследие Сукотаи มรดกสุโขทัย (на тайском языке). Сукхотай: Культурный центр Сукхотай. п. 125. ISBN 978-974-7-36501-6 .
Cohen SJ, Dance Perspectives Foundation. (1998). Международная энциклопедия танца . Том 6. Нью-Йорк: Oxford University Press. С. 150.
^ Департамент изящных искусств Таиланда. (1999). Випитасна วิพิธทัศนา (на тайском языке). Бангкок: Семь полиграфических групп. п. 84.
Пунноток Т., Институт исследований социального развития, Университет Кхон Каен. (1989). Тио Исан . Бангкок: Фиканет. п. 50.
^ abc Mattani MR, Higashi Y., Bunka A. и Senta K., Centre for East Asian Cultural Studies for UNESCO, Япония. (1993). Танец, драма и театр в Таиланде; Процесс развития и модернизации . Токио: CEACS. ISBN 978-489-6-56107-4 .
^ Комитет АСЕАН по культуре и информации. (1998). Симпозиум танца АСЕАН: на 4-м танцевальном фестивале АСЕАН в Сингапуре . Сингапур: Национальный совет по искусству. стр. 97.
«рам ~ *рам ~ *рам». Силанг .
^ "rapaṃ ~ rapam ~ rpam " .
^ Культурная миссия Таиланда в Австралию. (1970). Королевский тайский балет . Бангкок: Kurusapha Ladprao Press. стр. 19.
^ Mohd. Anis Md. Nor. (1993). Zapin, Folk Dance of the Malay World . Нью-Йорк: Oxford University Press. стр. 72. ISBN 978-019-5-88598-9
Сантаэлла, MA (2023). Исполнительское искусство и королевские дворы Юго-Восточной Азии. Том I: Пусака как документированное наследие . Лейден, Нидерланды: Koninklijke Brill NV. стр. 8. ISBN 978-900-4-68653-3 ISSN 2213-0527
^ Руангнаронг П. (1984). О фольклоре мусульман в провинциях Паттани, Яла и Наратхиват на юге Таиланда Новости และนราธิวาส (на тайском языке). (2-е изд.). Бангкок: Чароенвит Канфим. п. 115.
^ Phitthayalap Phrutthiyakon, Prince, Yupho D., и Департамент изящных искусств Таиланда. (1989). The Khon . Бангкок: Подразделение по продвижению и связям с общественностью. стр. 7
Международная ассоциация тамильских исследований. (1968). Труды Первой международной конференции-семинара тамильских исследований. Том I. Куала-Лумпур: Международная ассоциация тамильских исследований. стр. 90.
Колдуэлл Р., Уайетт Дж. Л. и Пиллаи Р. (1913). Сравнительная грамматика дравидийской или южноиндийской семьи языков . Лондон: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd. стр. 105, 619.
^ "கோன்". Тамильский словарь . Лексикон Мадрасского университета. Получено 25 мая 2024 г.
^ Чантавит Н. и Промпорн Прамуалратана. (1998). Тайские куклы и маски Кхон . (Перевод Промпорна Прамуалратана). Бангкок: River Books. стр. 16. ISBN 978-974-8-22523-4
^ Колдуэлл Р., Уайетт Дж. Л. и Пиллаи Р. (1913). Сравнительная грамматика дравидийской или южноиндийской семьи языков . Лондон: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd. стр. 105, 619.
^ Scheltema JF (1912). Монументальная Ява: с иллюстрациями и виньетками по рисункам яванского орнамента Чанди автора . Нью-Дели: Asian Educational Services. стр. 170. ISBN 812-060-222-6
^ Сакакибара, Киитсу. (1992). "ТАНЦЫ ТАИЛАНДА: Происхождение тайского танца", Танцы Азии . Чандигарх, Индия: Abhishek Publications. стр. 84. ISBN 978-999-2-89880-2
^ Керлог, Фиона. (2004). Перформанс-объекты: музеи, материальная культура и перформанс в Юго-Восточной Азии . Лондон: Horniman Museum and Gardens. стр. 127. ISBN 978-190-3-33801-8 , 1903338018
^ abcdefghijklmno Дханит Юпхо, Монтри Трамоте, Аркхом Саякхам, Суванни Чаланукрао и Джамрианг Путпрадап, Департамент изящных искусств Таиланда. (1973). Силапа Лакхон Рам Рю Кхуе Муэ Наттасин Тай [Искусство тайской драмы и классического танца или Справочник по тайскому классическому танцу] ศิลปละคอนรำหรือคู่มือนาฏศิลปไทย (на тайском языке). Его Королевское Высочество принц Чалермполь приказал напечатать по случаю пятилетия со дня рождения 29 апреля 1973 года. Бангкок: Siwapon Ltd.,. Часть OCLC 934595560
^ Центр непрерывного образования Чулалонгкорнского университета. (2002). Обзор тайских искусств и архитектурных достопримечательностей: руководство для туристических гидов . Бангкок: Чулалонгкорнский университет. стр. 42. ISBN 978-974-5-78765-0
^ Плетчер, Кеннет. (2011). География Китая: Священные и исторические места (электронная книга). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Brotannica Educational Publishing. ISBN 978-1-61530-182-9
^ ab Институт искусства тайского бокса, Департамент физического воспитания, Национальный стадион Таиланда (DPE). (2016). Прават сарт Муай Тай [История тайского бокса] ประวัติศาสตร์มวยไทย (на тайском языке). Бангкок: BTS Press. п. 21. ISBN 978-616-297-337-6 .
^ Квон, Сок Му. (2020). Тэгуг-уи хон мутай [Душа Таиланда, Муай Тай] 태국의 혼, 무에타이 (на корейском языке) (электронная книга). Сеул: Квон Сокму. стр. 57, 69. ISBN 979-11-6569-336-7 .
^ Маливан П., Управление литературы и истории, Департамент изящных искусств Таиланда. (1974). Тайская литература периода Сукхотай TH231 . Бангкок: Факультет гуманитарных наук Университета Рамкхамхенг. п. 109 ISBN 974-598-864-2
^ ab Skar, Lowell и Damrhung Pornrat. (2023). "Index (Ram, Rabam)", Lives in Motion: Celebrating Dance in Thailand . Лондон: Taylor & Francis. стр. 12–13. ISBN 978-100-0-99128-4 , 978-100-3-45367-3 doi :10.4324/9781003453673
^ abc Департамент изящных искусств Таиланда. (1964). Лекция на археологическом семинаре в период Сукхотаи 1960 г. до н. э . Опубликовано по случаю визита Его Величества короля Пхумибхола для открытия Национального музея Рамкхамхенг в провинции Сукхотаи 25 января 1964 г. Бангкок: Департамент изящных искусств Таиланда. стр. 40.
^ Сидвелл, Пол и Дженни, Матиас. (2021). Языки и лингвистика материковой части Юго-Восточной Азии: всеобъемлющее руководство . Берлин/Бостон: Walter de Gruyter GmbH. ISBN 978-311-0-55606-3
^ Офис премьер-министра, Королевское правительство Таиланда и Thailand Business Information and Research Co., Ltd. (1979). "Сукхотай: Рассвет счастья", Таиланд в 80-е годы . Бангкок: Офис премьер-министра, Королевство Таиланд. стр. 17. OCLC 05876265
^ Фироманукул, Рунгрот. (2024). Айотхая кун Сукхотаи тон камнёт Аюттхая [Айодхая до Сукхотаи, происхождение Аюттхая] อโยธยาก่อนสุโขทัย ต้นกำเนิดอยุธยา (на тайском языке). Бангкок: Матишон. стр. 68, 295–296. ISBN 978-974-0-21878-4 OCLC 1423565170
^ Чампапхан, Кампхон. (2023). Центр города Аюттхая и его этнические соседи в районе Саям-Усакхане [История этнических соседей в Пхра Накхон Си Аюттхая, Таиланд и Королевство Аюттхая и его отношения с зарубежными странами] Новости ิวัตน์แรกในสยาม-อุษาคเนย์ (на тайском языке). Бангкок: Матишон. п. 7. ISBN 978-974-0-21818-0 .
^ Терпин, Ф. Х. и Картрайт, Б. О. (1997). История королевства Сиам и революций, которые привели к падению империи до 1770 года . Бангкок: White Lotus Press. стр. 3. ISBN 978-974-8-49663-4
^ Рубин, Дон и др. (2001). «ТАИЛАНД», Всемирная энциклопедия современного театра: Азия/Тихоокеанский регион . Лондон: Francis Group. стр. 437–438. ISBN 0-415-26087-6
^ Ингхапаттанакун, Васин. (2005). Кананурак сингватлоум, тхаммачат ле морадок тханг ваттанатхам [Защита окружающей среды и культурных ресурсов] Новости และมรดกทางวัฒนธรรม (на тайском языке). Накхонпатхом: Университет Силпакорн. п. 302. ISBN 978-974-9-62444-9 . "Вечеринка" День рождения 16 Новости «Убийство» (11-2)»
↑ Викери М. (1977). «Фрагмент 2/K.125, утерянная хроника Аюттхаи», Журнал Сиамского общества , 65(1):10–11, 12–13.
^ ab Исследовательский институт Тай Хади, Университет Таммасат и Колледж драматических искусств, Департамент изящных искусств Таиланда. (1991). Документы семинара: Проект семинара по демонстрации тайского танца в честь Ее Королевского Высочества принцессы Маха Чакри Сириндорн по случаю годовщины дня рождения третьего цикла 2 апреля 1991 г., 14-15 марта 1991 г., Аудитория Университета Таммасат. (เอกสารประกอบการสัมมนา Новости Новости สยามบรมราชกุมารี ฯ). Бангкок: Университет Таммасат. стр 11.
↑ Virulrak, Surapone (сентябрь–декабрь 1999 г.). «Исполнительское искусство во время правления короля Рамы IX». SPAFA . 9 (3): 6.
↑ Virulrak, Surapone (сентябрь–декабрь 1999 г.). «Исполнительское искусство во время правления короля Рамы IX». SPAFA . 9 (3): 5.
^ Крават, Пол (1987). Земля в цвету: историческое и описательное исследование классической танцевальной драмы Камбоджи . University Microfilms International. стр. 126.
^ Тивари, Шив Шанкер и Кумар, Раджив. (2009). Энциклопедия Юго-Восточной Азии и ее племен. Том 2. Нью-Дели: Anmol Publications. стр. 100. ISBN 978-939-0-28989-9
^ ab Rubin, Don et al. (2001). "THAILAND," Всемирная энциклопедия современного театра: Азия/Тихоокеанский регион . Лондон: Francis Group. стр. 437–438. ISBN 0-415-26087-6
^ Leonowens, AH (1873). «СИАМСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО», Английская гувернантка при сиамском дворе: воспоминания о шести годах в королевском дворце в Бангкоке, внесенные в соответствии с Актом Конгресса в 1870 году Филдсом, Осгудом и компанией в Офис библиотекаря Конгресса в Вашингтоне . Бостон: James R. Osgood and Company. стр. 176. ISBN 978-059-8-61691-3
^ ab Velder, Christian. «Заметки о саге о Раме в Таиланде», Журнал Сиамского общества 56(1)(1968): 35–37.
^ abc de La Loubère, Simon (1693). A New Historical Relation of the Kingdom of Siam. Перевод AP London: Напечатано FL для Tho. Horne на Королевской бирже, Francis Saunders на Новой бирже и Tho. Bennet на Полумесяце во дворе церкви Св. Павла . Получено 16 октября 2017 г.
^ Департамент изящных искусств Таиланда. (1989). Wannakam samai Thonburi lem neung [Литература периода Тонбури, том. 1] วรรณกรรมสมัยธนบุรี เล่ม 1 (на тайском языке). Бангкок: Департамент изящных искусств Таиланда. п. 129. Цитируется в «Записях памяти принцессы Наринтеви Сиамской» о событиях от падения королевства Аюттхая до правления короля Бангкока Рамы I.
^ Чаопрайя Тифакоравонг (Кхам Буннаг), Потоп, CK, и Потоп, Тадеус. (1990). Династические хроники, эпоха Бангкока, первое правление: аннотации и комментарии . Токио: Центр восточноазиатских культурных исследований. стр. 58.
^ Дамронг Раджанубхаб. (2003). Лакхон фунрам: прачум рег лакхун фунрам кап рабам рамтен: тамра фунрам тамнан rư̄анг лакхоун Инао тамнан лакхоун докдамбан [Сборник сочинений по истории традиционной тайской танцевальной драмы] ล Ответ: Новости Новости ตํานานละครดึกดําบรรพ์ (на тайском языке). Бангкок: Матишон. п. 330. ISBN 978-974-3-22927-5 OCLC 54048739 .
^ Дуангпхаттра, Чаккрит. (1996). Ботлакхон со стилизацией bīp rư̄ang sī phndin læ sū sī thai hao: datplng čhāk botpraphan khō̧ng Sō̧. Фон Три Хокрит Прамот [Стилизация пьес « Четыре правления и вдовствующая императрица Цыси » : по роману Кукрита Прамоджа ] บทละครเวทีแบบ Стилизация เรื่อง สี Ответ на вопрос: Викискладе есть медиафайлы по теме าโมช (на тайском языке). Бангкок: Пан Ваннакам. п. 13. ISBN 978-974-7-10890-3 .
^ Таксин, Дханит Юфо и Прида Шричалалай. (1941). Бхот лакхон рамакиен фрарачанифон Сомдей Прачао Крунг Тонбури [Композиция Рамакиен, произведение короля Таксина] บทละครรามเกียรติ์ พระราชนิ , Важные новости Новости и события в мире ศรีชลาลัย (на тайском языке). Напечатано и распространено на похоронах г-на Акхома Интайотина 23 ноября 1931 г. в крематории Ват Дебсириндравас Ратчаворавихан. Бангкок: Phrachan; перепечатанная версия в Департаменте изящных искусств Таиланда. стр. 232-233 . OCLC 880772173, цитируемый в отчете о праздновании Изумрудного Будды, 1782 г.
^ «Исторические связи Индии и Таиланда».
^ "Рамаяна в сердце Мьянмы". Архивировано из оригинала 29 октября 2006 года . Получено 5 сентября 2006 года .
^ Амрахс, Х. (2023). «Глава 23. Танцы и музыка Камбоджи», Кхмерская культура: культурное исследование Камбоджи (электронная книга). np: Махеш Датт Шарма.
^ Osnes, MB, и Gill, S. (2001). "Lakon Kbach Boran: Cambodia", Acting An International Encyclopedia of Traditional Culture . Санта-Барбара, Калифорния: Bloomsbury Publishing. стр. 188. ISBN 978-157-6-07804-4 цитируется в Brandon, James R. (1974). Theatre in Southeast Asia . Кембридж, MA: Harvard University Press.; Brandon, James R. (1976). Brandon's Guide to Theatre in Asia . Гонолулу: University Press of Hawaii.; Groslier, G. "Royal Dancers of Cambodia.", Asia 22, 1(1922):47-53, 74.; Meyer, C. "Cambodian Dances.", Nokor Khmer 3(1970):2–27.
Лю, С. (2016). «Камбоджа», Routledge Handbook of Asian Theatre . Оксон: Routledge, отпечаток Taylor & Francis Group. стр. 172. ISBN 978-131-7-27886-3
Хинчи, Дж. (2018). «Искусство: Танец», Камбоджа: Откройте для себя страну, культуру и людей. Frenchs Forest , Новый Южный Уэльс: Redback Publishing. стр. 15. ISBN 978-192-5-63030-5
^ Оснес, М.Б. и Гилл, С. (2001). «Лакон Кбах Боран: Камбоджа», Международная энциклопедия традиционной культуры . Санта-Барбара, Калифорния: Издательство Bloomsbury. п. 188. ISBN 978-157-6-07804-4 .
^ Whitaker, Donald P., et al. (1973). Area Handbook for the Khmer Republic (Cambodia) . Исследование и написание были завершены в июле 1972 года, подготовлены Foreign Area Studies (FAS) Американского университета. Вашингтон, округ Колумбия: US Government Printing Office. LCCN 72-600290
^ Prum Mésa, P. и Suppya, Bru-nut H. (2012). Интервью с Ее Королевским Высочеством принцессой Нородом Буппа Деви: проект кхмерского танца, 2008-07-25. Проект кхмерского танца включает 60 видеороликов, снятых в период с 2008 по 2010 год. Jerome Robbins Dance Division. Нью-Йоркская публичная библиотека. Получено 16 мая 2024 года.
^ Брэндон 1967, стр. 20
^ Флетчер 2001, стр. 306
^ Рэй, Н. (2007). Вьетнам, Камбоджа, Лаос и Большой Меконг. Окленд, Калифорния: Lonely Planet Publishers.
^ Варасарин, Урайси (1984). Les éléments khmers dans la formation de la langue siamoise (на французском языке). Издательство Питерс. ISBN978-2-85297-161-5.
^ Морель, Фредерик (2002). «Кхмерский «нират», «Путешествие во Францию во время Парижской всемирной выставки 1900 года»: влияние тайцев?». Исследования Юго-Восточной Азии . 10 (1): 99–112. doi :10.5367/000000002101297026. JSTOR 23749987. S2CID 146881782.
^ Морель 2002, стр. 100.
^ Пакдикхам, Санти (2009). «Связи между ранними тайскими и кхмерскими пьесами». Damrong Journal . 8 (1): 56.
^ Пакдикхам 2009, стр. 54.
↑ Словарь кхмерского языка Chuon Nath. 1966, Буддийский институт, Пномпень
^ Вилайван Кханиттана. Кхмеро-тайский — великие перемены в истории тайского языка. Университет Таммасат. http://www.khamkoo.com/uploads/9/0/0/4/9004485/khmero-thai_-_the_great_change_in_the_history_of_the_thai_language.pdf
^ "Тайский археологический танец". The World In Paper View . 28 января 2015 г.
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Танцы Таиланда .
Маски Кхон из Таиланда
Кхон, классический театр и танец
Архивные кадры PillowTalk: Традиции Таиланда сегодня в Jacob's Pillow, 15.07.2010 [захвачено]
Театр Патравади представляет мюзикл «Чалаван Ликай».