stringtranslate.com

Дэвид Кристал

Дэвид Кристал , OBE , FBA , FLSW , FCIL (родился 6 июля 1941 г.) — британский лингвист , занимающийся лингвистикой английского языка.

Кристал изучала английский язык в Университетском колледже Лондона и читала лекции в Бангорском университете и Университете Рединга. Он был награжден Орденом Британской империи в 1995 году и стипендией Британской академии в 2000 году. Кристал является сторонником интернет-лингвистики, а также участвовал в постановках Шекспира, предоставляя рекомендации по оригинальному произношению.

Семья

Кристал родился в Лисберне , Северная Ирландия, 6 июля 1941 года после того, как его мать была эвакуирована туда во время Блица . Прежде чем ему исполнился год, его родители разошлись. Большую часть своего детства он оставался отчужденным и не подозревал о своем отце, но позже узнал (через рабочие контакты и сводного брата) о жизни и карьере Сэмюэля Кристала в Лондоне, а также о его полуеврейском происхождении. Он вырос со своей матерью в Холихеде , Северный Уэльс , и Ливерпуле , Англия, где с 1951 года учился в колледже Святой Марии . [1] Кристал — практикующий католик . [2]

В настоящее время он живет в Холихеде со своей женой Хилари, бывшим логопедом, а теперь детским писателем. У него четверо взрослых детей. Его сын Бен Кристал также является писателем и вместе со своим отцом написал четыре книги. [3]

Карьера

Кристал изучала английский язык в Университетском колледже Лондона в период с 1959 по 1962 год [1] и была исследователем под руководством Рэндольфа Квирка в период с 1962 по 1963 год, работая над исследованием использования английского языка . [1] [4] С тех пор он читал лекции в Бангорском университете и Университете Рединга и является почетным профессором лингвистики в Бангоре. [5] Выйдя на пенсию из академических кругов, он работает писателем, редактором и консультантом, а также участвует в теле- и радиопередачах. Его сотрудничество с BBC варьируется от ранее выпускавшихся на BBC Radio 4 программ по вопросам языка до подкастов на веб-сайте Всемирной службы BBC для людей, изучающих английский язык. [6]

Кристал был награжден Орденом Британской империи в 1995 году и стал членом Британской академии в 2000 году. [6] [7] Он также является членом-основателем Научного общества Уэльса и членом Дипломированного института лингвистов . Его многочисленные академические интересы включают изучение и преподавание английского языка , клиническую лингвистику , судебную лингвистику , языковую смерть , «игровую лингвистику» ( неологизм Кристала для изучения языковой игры), [8] стиль , английский жанр , Шекспира , индексацию и лексикографию . Он является покровителем Международной ассоциации преподавателей английского языка как иностранного (IATEFL), почетным президентом Королевского института редактирования и корректуры (CIEP) [9] и покровителем Национальной ассоциации грамотности Великобритании. [10] Он является консультантом журнала Babel — The Language Magazine , для которого он также пишет статьи. [11]

Работа

Кристал является автором, соавтором и редактором более 120 книг по широкому кругу тем, специализируясь, среди прочего, на редактировании справочных материалов, включая (в качестве автора) Кембриджскую энциклопедию языка (1987, 1997, 2010) и Кембриджскую энциклопедию. английского языка (1995, 2003, 2019 гг.) и (в качестве редактора) Кембриджского биографического словаря , Кембриджского источника фактов , Кембриджской энциклопедии и Новой энциклопедии пингвинов (2003 г.). [1]

Кристал также пишет пьесы и стихи. [12] Он опубликовал несколько книг для широкого читателя о лингвистике и английском языке, в которых используются разнообразные графики и короткие эссе для передачи технического материала в доступной форме. [13] В своей статье «Что такое стандартный английский язык» Кристал выдвигает гипотезу о том, что в глобальном масштабе английский язык будет как разделяться, так и сближаться, при этом местные варианты станут менее взаимопонятными и, следовательно, потребуют появления того, что он называет мировым стандартным разговорным английским языком (см. также Международный стандарт английского языка). Английский ). [14]

В своей книге 2004 года «Истории английского языка» , общей истории английского языка, он описывает ценность, которую он видит в языковом разнообразии, и уважение к разновидностям английского языка, которые обычно считаются « нестандартными ». [15] В 2009 году Рутледж опубликовал свои автобиографические мемуары «Просто фраза, которую я прохожу: моя жизнь на языке» , которые были выпущены одновременно с DVD с тремя его лекциями. [16] Его книга «Произнеси это по буквам: Любопытная, захватывающая и необыкновенная история английского правописания» (2013) объясняет, почему некоторые английские слова трудно написать. [17] Его сопутствующая книга « Достижение точки: придирчивая история английской пунктуации» вышла в 2015 году издательствами Profile Books (Великобритания) и St. Martin's Press (США).

Кристал является сторонником новой области исследований, интернет-лингвистики , и опубликовала книгу «Язык и Интернет» (2001) по этой теме. [18] Книга Кристала Txtng: The Gr8 Db8 (2008) посвящена текстовому языку и его влиянию на общество. [19] Он был одним из редакторов книжной серии Языковой библиотеки. [20] [21]

С 2001 по 2006 год Кристал занимал должность председателя правления компании Crystal Reference Systems Limited, поставщика справочного контента, а также технологий поиска и рекламы в Интернете. Продукты компании iSense и Sitescreen основаны на запатентованной глобальной модели данных — сложной семантической сети , которую Кристал разработала в начале 1980-х годов и была адаптирована для использования в Интернете в середине 1990-х годов. К ним относятся технология семантического таргетинга (продаваемая как iSense компанией Ad Pepper Media) и технология защиты бренда (продаваемая как SiteScreen компанией Emediate ApS). [22] Технология iSense является предметом патентов в Великобритании и США. После приобретения компании Ad Pepper Media NV он оставался в совете директоров в качестве директора по исследованиям и разработкам до 2009 года. [23]

Кристал оказал влияние на кампанию по спасению монастыря Холихеда от сноса, что привело к созданию Центра Учельдре . [24]

Участие в постановках Шекспира

Как эксперт по эволюции английского языка , он участвовал в постановке « Шекспира» в «Шекспировском глобусе » в 2004 и 2005 годах в « Оригинальном произношении » того периода, когда он писал, обучая актеров правильному произношению. период, и с тех пор был консультантом для нескольких других пьес Шекспира, поставленных в OP, включая « Сон в летнюю ночь» , «Гамлет », «Макбет» , «Перикл» , «Венецианский купец » и «Генрих V» . [25] [26]

Библиография

Книги

Справочные работы

Критические исследования и обзоры

Рекомендации

  1. ^ abcd «Все о... авторе». Издательство Кембриджского университета. Архивировано из оригинала 19 марта 2006 года . Проверено 22 мая 2015 г.
  2. Крейс, Джон (15 сентября 2008 г.). «Интервью: Джон Крейс встречает языкового гуру Дэвида Кристала». Хранитель .
  3. Ло Дико, Джой (14 марта 2010 г.). «Следите за тем, что говорите!: лингвист Дэвид Кристал в Твиттере, текстовые сообщения и наш родной язык». Независимый . Проверено 21 мая 2015 г.
  4. ^ "Профиль профессора Дэвида Кристала" . Прифисгольский Бангорский университет. Архивировано из оригинала 17 ноября 2012 года . Проверено 22 мая 2015 г.
  5. ^ "Профиль Дэвида Кристала" . Хранитель . Проверено 22 мая 2015 г.
  6. ^ аб «Биография». Кристаллическая ссылка. 2005. Архивировано из оригинала 26 октября 2007 года . Проверено 15 октября 2007 г.
  7. Хейзел Белл (1 октября 1999 г.). «Дэвид Кристал». Журнал научных публикаций. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 15 октября 2007 г.
  8. ^ Дэвид Кристал, "Carrolludicity". Архивировано 27 февраля 2008 г. в Wayback Machine.
  9. ^ «Почетные члены CIEP» . Проверено 3 марта 2020 г.
  10. Маркс, Пол (25 июня 2010 г.). «Инновации: умные книги призваны вернуть детей». новый учёный . Проверено 22 мая 2015 г.
  11. ^ "Babel Языковой журнал" . www.babelzine.com . Проверено 22 мая 2015 г.
  12. ^ "Книги и статьи Дэвида Кристала" . www.davidcrystal.com . Проверено 22 мая 2015 г.
  13. ^ «Дэвид Кристал: Книги в хронологическом порядке». Кристаллическая ссылка. 2005. Архивировано из оригинала 14 мая 2008 года.
  14. ^ «Что такое стандартный английский» . davidcrystal.com . Проверено 22 мая 2015 г.
  15. ^ Кристалл, Дэвид (2004). Истории английского языка . Книги о пингвинах . ISBN 0-713-99752-4.
  16. Балик, Рэйчел (29 сентября 2009 г.). «Просто фраза, которую я прохожу: обзор моей жизни на языке Дэвида Кристала». ПопМатерс . Проверено 22 мая 2015 г.
  17. ^ Лейт, Сэм (14 сентября 2012 г.). «Spell It Out Дэвида Кристала – обзор». Хранитель . Проверено 22 мая 2015 г.
  18. Кристал, Дэвид (25 января 2001 г.). «Плетение паутины языкового разнообразия». Хранитель . Проверено 22 мая 2015 г.
  19. ^ Gr8 db8r takes on linguistic luddites, The Guardian. 16 September 2008.
  20. ^ The Language Library (Andre Deutsch) - Book Series List, publishinghistory.com. Retrieved 25 February 2023.
  21. ^ se:The Language Library / edited by David Crystal, worldcat.org. Retrieved 25 February 2023.
  22. ^ "Executive Profile David Crystal O.B.E". Bloomberg Business. Retrieved 22 May 2015.
  23. ^ "Crystal Semantics: About Us". Retrieved 15 October 2007.
  24. ^ "The Ucheldre Story". www.ucheldre.org. Archived from the original on 4 April 2015. Retrieved 22 May 2015.
  25. ^ Robert Siegel, "Shakespeare's Tongue, Heard at the Globe", All Things Considered (NPR), 19 July 2005. Retrieved 13 September 2013.
  26. ^ The Open University, "Shakespeare: Original Pronunciation" on YouTube, 17 October 2011. Retrieved 13 September 2013.

External links