stringtranslate.com

Day-O (Песня о банановой лодке)

Гарри Белафонте, Альманах , 18 февраля 1954 г.

"Day-O (The Banana Boat Song)" — традиционная ямайская народная песня . В песне чувствуется влияние менто , но ее обычно относят к более известной музыке калипсо .

Это рабочая песня вызова и ответа , с точки зрения докеров, работающих в ночную смену, загружающих бананы на корабли. Текст песни описывает, как наступил день, их смена закончилась, и они хотят, чтобы их работа была подсчитана, чтобы они могли пойти домой.

Самая известная версия была выпущена американским певцом Гарри Белафонте в 1956 году (первоначально называлась «Banana Boat (Day-O)» ) и позже стала одной из его фирменных песен. В том же году Tarriers выпустили альтернативную версию, включавшую припев другой ямайской народной песни «Hill and Gully Rider». Обе версии стали одновременно популярными в следующем году, заняв 5-е и 6-е места в американском чарте Top 40 Singles от 20 февраля 1957 года. [2] Версия Tarriers была перепета несколько раз в 1956 и 1957 годах, в том числе сестрами Фонтейн , Сарой Воган , Стивом Лоуренсом и Ширли Бэсси , все из которых попали в топ-40 в своих странах. [3]

Белафонте описал «Day-O» как «песню о борьбе, о черных людях в колонизированной жизни, выполняющих самую изнурительную работу» в интервью 2011 года с Гвен Айфилл на PBS NewsHour. Он сказал: «Я взял эту песню и отточил ее в гимн, который полюбил мир».

История

«Песня о банановой лодке», вероятно, возникла в начале 20-го века, когда на Ямайке росла торговля бананами. Ее пели ямайские докеры, которые обычно работали по ночам, чтобы избежать жары дневного солнца. Когда наступал рассвет, они ожидали, что их босс придет, чтобы подсчитать бананы, чтобы они могли пойти домой. [4]

Песня была впервые записана тринидадским певцом Эдриком Коннором и его группой Caribbeans на альбоме 1952 года Songs from Jamaica ; песня называлась «Day Dah Light». [5] Белафонте основал свою версию на записях Коннора 1952 года и Луизы Беннетт 1954 года. [6] [7]

В 1955 году американские авторы-исполнители Лорд Берджесс и Уильям Аттауэй написали версию текста для The Colgate Comedy Hour , в которой песню исполнил Гарри Белафонте . [8] Белафонте записал песню для RCA Victor , и именно эта версия сегодня наиболее известна слушателям, так как она достигла пятого места в чартах Billboard в 1957 году и позже стала фирменной песней Белафонте . Вторая сторона альбома Calypso Белафонте 1956 года открывается песней «Star O», отсылающей к окончанию дневной смены, когда на небе появляется первая звезда. Во время записи, когда его спросили о названии песни, Гарри произнес «Day Done Light».

Также в 1956 году фолк-певец Боб Гибсон , который путешествовал по Ямайке и услышал эту песню, научил своей версии фолк-группу The Tarriers . Они записали версию этой песни, в которую был включён припев «Hill and Gully Rider», другой ямайской фолк-песни. Этот релиз стал их самым большим хитом, достигнув четвёртого места в поп-чартах, где он превзошёл версию Белафонте. Версия The Tarriers была записана сестрами Фонтейн , Сарой Воган и Стивом Лоуренсом в 1956 году, все из которых попали в американский Топ-40, и Ширли Бэсси в 1957 году, чья запись стала хитом в Соединённом Королевстве. [9] The Tarriers или некоторая часть трёх участников группы ( Эрик Дарлинг , Боб Кэри и Алан Аркин , позже более известный как актёр) иногда приписываются как авторы песни.

Массовая культура

Известные обложки

Пародии и альтернативные тексты песен

Образцы и интерполяции

В СМИ и политике

Диаграммы

Продажи

Ссылки

  1. ^ Стэнли, Боб (2022). «Взбитые сливки и другие наслаждения: приключения в битлленде». Давайте сделаем это — рождение поп-музыки: история . Нью-Йорк. стр. 564.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  2. ^ "All US Top 40 Singles For 1957". Top40Weekly.com . 30 ноября 2013 г. Получено 6 января 2022 г.
  3. ^ ab Petrusich, Amanda (22 февраля 2017 г.). «Гарри Белафонте и социальная сила песни». The New Yorker . Condé Nast . Получено 22 декабря 2021 г. .
  4. ^ Харрис, Карен. "Day-O: История "The Banana Boat Song"". History Daily . Получено 2023-02-03 .
  5. ^ "Эдрик Коннор, Луиза Беннетт и ямайская народная музыка". Mento Music . Получено 22 августа 2016 г.
  6. Версия песни Day O (The Banana Boat Song) в исполнении Луизы Беннетт доступна и задокументирована на французском и английском языках в альбоме Jamaica – Mento 1951–1958 (2009)
  7. ^ "Редактор Frémeaux & Associés, La Librairie Sonore" . Fremoaux.com . Проверено 22 августа 2016 г.
  8. ^ Грин, Гарт Л.; Шер, Филип В. (28 марта 2007 г.). Тринидадский карнавал: культурная политика транснационального фестиваля. Indiana University Press . стр. 186. ISBN 978-0253116727. Получено 1 сентября 2018 г. – через Google Books.
  9. ^ ab "Официальные чарты - Ширли Бэсси - Песня о банановой лодке". Архив.is . Получено 22.08.2016 .
  10. ^ "Гарри Белафонте, активист и певец, 1927-2023". www.ft.com . Получено 2024-05-18 .
  11. ^ abcd Уитберн, Джоэл (2010). Книга Billboard о 40 лучших хитах (9-е, перераб. и расширенное изд.). Нью-Йорк: Billboard Books. ISBN 9780823085545.
  12. ^ "Show 18 – Blowin' in the Wind: Pop открывает фолк-музыку. [Часть 1]". UNT Digital Library . 1969-05-25 . Получено 2010-09-24 .
  13. ^ Банель, Феликс (14 сентября 2016 г.). «Невероятно долговременное наследие, мелодия из Bon Marché». Mynorthwest.com . Получено 17 сентября 2018 г. .
  14. ^ «Стивен Колберт насмехается над Майком Помпео, исполняя на прощание мелодию калипсо». Thewrap.com . 23 ноября 2019 г.
  15. ^ "Arwrarwrirwrarwro - Enciclopedia - 31 minutos". Архивировано из оригинала 2017-07-25 . Получено 2017-08-08 .
  16. ^ "6. Сингл Джейсона 2011 года «Don't Wanna Go Home» может показаться немного знакомым!". Capital . Получено 26.08.2021 .
  17. ^ "Гарри Белафонте рассказывает о сэмпле "6 футов, 7 футов" Лил Уэйна". BET . Получено 30 октября 2021 г.
  18. ^ IANS (09.06.2020). «Трек Shaggy 2019 года 'Banana', над которым он сотрудничал с Conkarah, стал хитом из-за челленджа с бананом». The Hindu . ISSN  0971-751X . Получено 29.02.2024 .
  19. Эвенс, Ник (31 марта 2018 г.). «Почему было сложно снимать сцену «День-О» в «Битлджусе»». CinemaBlend . Получено 15 октября 2020 г.
  20. ^ "Видео: актерский состав Beetlejuice исполняет 'Day-O (The Banana Boat Song) / The Whole Being Dead Thing' на церемонии вручения премии Tony Awards". BroadwayWorld . 10 июня 2019 г. Получено 15 октября 2020 г.
  21. Нолфи, Джои (13 марта 2024 г.). «В сиквеле «Битлджуса» будет возвращена песня «Day-O» из первого фильма». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 13 марта 2024 г. Получено 13 марта 2024 г.
  22. ^ Сава, Оливер (15 мая 2017 г.). «Легенды завтрашнего дня достигают Луны с одним из своих лучших эпизодов». The AV Club . Получено 15 октября 2020 г. .
  23. Карузо, Ник (14 октября 2020 г.). «Обзор премьеры 32-го сезона «Удивительной гонки»: коза к финишу». TVLine . Получено 15 октября 2020 г.
  24. ^ "Джастин Трюдо признался, что также носил блэкфейс-грим в старшей школе, следуя отчету Time". Time . Получено 19 сентября 2019 г.
  25. ^ "НИКО ФИДЕНСО во время бэби-бума" . Ла Стампа . 19 августа 1996 года . Проверено 13 сентября 2023 г.

Внешние ссылки