stringtranslate.com

Довид Кац

Довид Кац в 2010 году

Довид Кац ( идиш : הירשע־דוד כ״ץ ‎, также הירשע־דוד קאַץ ‎, Хирше-Довид Кац , [ˌhirʃɛ-ˈdɔvid ˈkɑt͡s] ), родился 9 мая 1956 г. ) — американский учёный, писатель и писатель из Вильнюса. педагог, специализирующийся на языке идиш , литовско -еврейской культуре , Холокосте в Восточной Европе . В последние годы он был известен борьбой с так называемым « двойным геноцидом », пересмотром истории Холокоста, который утверждает моральную эквивалентность между нацистской Германией и Советским Союзом . [1] Он является редактором интернет-журнала Defending History , который он основал в 2009 году. [2] Известно, что часть каждого года он проводит в своем доме в Северном Уэльсе . Его веб-сайт включает список его книг, [3] некоторых статей по темам, [4] отчет о недавних работах, [5] и более полную библиографию. [6]

Ранняя жизнь и изучение идиша

Довид Кац родился в нью-йоркском районе Бруклина в семье литваков ( литовско - еврейской) идишского и английского поэта Менке Каца . Иешива средней школы Флэтбуша, где он возглавил студенческий протест, призывающий включить идиш в учебные программы американских дневных школ по ивриту, а также основал и редактировал идиш-английский студенческий журнал «Алейхем Шолем» (1972–1974). [8] [9] Он специализировался в области лингвистики в Колумбийском университете , который окончил в 1978 году, одновременно обучаясь в Нью-йоркской семинарии учителей идиша Герцлии. Он переехал в Лондон в 1978 году, чтобы работать над докторской диссертацией (завершенной в 1982 году) по происхождению семитского компонента в языке идиш в Лондонском университете , где он выиграл медаль Джона Маршалла в области сравнительной филологии (1980). [10]

В своих ранних лингвистических работах он начал выступать за «постоянную передачу» семитского компонента в идиш с иврита на арамейский и далее на идиш, бросая вызов стандартной «теории текста», которая постулировала вход в основном через религиозные тексты. [11] Он предложил новые реконструкции частей прото-идишской системы гласных , [12] модификации в классификации диалектов идиш , [13] и присоединился к школе ученых-идишистов, которые доказывают более восточное ( бассейн Дуная ) происхождение языка. Идиш по сравнению с западной ( Рейнской ) гипотезой, приводящий к доказательствам семитского компонента; именно в этой связи он наткнулся на рукопись молитвенника на иврите и арамейском языке тринадцатого века на Бодлеанском языке, в которой была продемонстрирована система гласных, которую он ранее в своей диссертации реконструировал как основу семитского компонента в идише. [14]

На протяжении многих лет он публиковал статьи на идише и английском языке по различным темам «истории идей», включая роль арамейского языка во внутреннем ашкеназском трехъязычии арамейско-иврит-идиш (он отвергал идею единого слитого иврит-дефис-арамейский язык); средневековые раввинские споры по поводу идиша; вклад раввинов в диалектологию идиша; важность немецкого языка преступного мира ротвельш для лингвистики идиш; христианские исследования на идише; и корни религиозного идишизма XIX века, среди прочего. [15]

В течение восемнадцати лет (1978–1996) он преподавал идиш в Оксфорде, создавая Оксфордскую программу на идише. Его вклад включает начало нового четырехнедельного летнего курса [16] на четырех уровнях языкового обучения (в 1982 г.), ежегодных лекций Стенкла (с 1983 г.), [17] [18] ежегодных зимних симпозиумов (с 1985 г.); [19] Варианты бакалавра, магистра и магистра философии Оксфордского университета (с 1982 г.) и докторская программа (с 1984 г.), причем они сосредоточены на университетском факультете средневековых и современных языков. [20] Некоторые из его бывших докторантов сегодня являются профессорами идиша, в частности , в Университете Индианы (Блумингтон) и Дюссельдорфе . Он основал серию «Зимние исследования на идиш» на английском языке (том 1 появился в 1987 году) [21] и «Оксфордский идиш» (или «Оксфордский идиш»), полностью на идиш (том 1 появился в 1990 году). [22] Его должности в Оксфордском центре последипломных исследований иврита (переименованном в Оксфордский центр иврита и еврейских исследований) были инструктором и младшим научным сотрудником (1978–1982), старшим научным сотрудником и директором по изучению идиша (1983–1994). В 1994 году он основал Оксфордский институт исследований идиш и был его директором по исследованиям до 1997 года . до 1997 года.

После первой поездки в свою родную Литву и Белоруссию в 1990 году (во время которой он заключил соглашение [24] , позволяющее литовским студентам поступать на оксфордские курсы иудаики), Кац стал пионером в организации на местах после Холокоста идишских диалектологических и фольклористических экспедиций. в Восточной Европе. Он сосредоточился на «литовских землях» (Белоруссия, Литва, Латвия и др.) и продолжает работу над Атласом северо-восточного идиша. [25] Он накопил тысячи часов записанных интервью с «последними из идишских могикан» в этих регионах, но, насколько известно, до сих пор не смог найти постоянного приюта для этих материалов. В начале 2013 года он начал публиковать отрывки из своих интервью с носителями идиша в Боро-Парке, взятых из его обратных поездок в родной Бруклин. [26]

Его публикации по языку идиш включают его «Грамматику языка идиш» (Лондон, 1987) и книгу на идиш «Tikney takones. Fragn fun yidisher stilistik» (Оксфорд, 1993), [27] обе из которых были направлены на повышение преподавание идиша как живого языка, как разговорного, так и для новых литературных и академических произведений, даже если в небольших кругах (и для них). В обеих работах он отстаивал дескриптивистскую позицию, отвергая то, что он считал чрезмерным пуризмом, преобладающим в этой области, особенно в Нью-Йорке. Он также (что противоречиво) отстаивал традиционалистский вариант современной идишской орфографии и был автором «Кодекса правописания идиш» (Оксфорд, 1992). [28] Он дважды основал и руководил (только один раз) программами подготовки учителей идиша: в Оксфорде, годичная программа в 1996 году, и в Вильнюсе, интенсивный курс весной 2005 года.

Для неспециалистов в английском языке он написал историю языка и его культуры «Слова в огне: незаконченная история идиша» (Basic Books 2004, исправленное издание с добавлением академического аппарата, 2007), которая вызвала как признание, так и резкую критику. особенно из-за его предсказаний о народном будущем идиша в общинах харедим, а также из-за его утверждения о том, что современный иврит не может заменить динамизм идиша с европейскими нюансами. [29] В течение многих лет он вел регулярные колонки для Forverts (1990-е годы), а в последние годы для журнала Algemeiner Journal , [30] который, похоже, прекратился с уходом Ю. Я. Якобсона с поста редактора примерно в 2010 году. В 2015 году вышла его книга Книга «Идиш и власть» была опубликована в Великобритании издательством Пэлгрейв Макмиллан. [31]

Он является автором ряда статей на идиш в энциклопедиях (в том числе «Энциклопедии евреев Восточной Европы YIVO» ) [32] [33] и предисловий к книгам, в том числе переиздания Йиво трехъязычного идиш-англо-ивритского словаря Александра Гаркави . . [34] [35]

После года работы приглашенным профессором в Йельском университете (1998–1999) Кац переехал в Вильнюс в 1999 году, чтобы занять новую кафедру языка, литературы и культуры идиш в Вильнюсском университете и основать университетский Центр безгосударственных культур. [36] , которым он руководил в течение первых двух лет. Годом ранее (летом 1998 года) он перенес свою старую летнюю программу обучения идишу в Оксфорде в Вильнюс. В 2001 году он стал соучредителем Вильнюсского института идиш при Вильнюсском университете и оставался его научным руководителем и главным преподавателем до 2010 года. Его работы по культуре литваков (литовских евреев) включают фолиант «Литовская еврейская культура» (Baltos lankos, Вильнюс, 2004, переработанное издание 2010 г.), «Окна в утраченное еврейское прошлое: Виленские книжные марки» (Versus aureus, Вильнюс, 2008 г.) и «Семь королевств литваков» (Центр международных культурных программ, Вильнюс, 2009 г.). [37] В 2009 году он руководил программой летних литературных семинаров «Еврейская Литва» в Вильнюсе. Он предложил «Литвакские исследования» [38] в качестве потенциальной программы обучения.

Он начал писать рассказы на идише после смерти своего отца в 1991 году и опубликовал четыре сборника в виде книги под псевдонимомХеершадовид Менкес ( идиш :הירשע־דוד מעינקעס Хирше-Довид Мейнкес ): Эльдра Дон, 1992; «Флэт Пик», 1993 год; Сказки Миснагдим Виленской губернии, 1996; Эйнштейн из «Свири и других рассказов на идиш», 2020. После экспериментов с современными темами в 1990-е годы он отказался от них ради исчезнувшей жизни старой еврейской Литвы, в некоторой степени нарушая нормы современного идиша, чтобы писать произведения, действие которых происходит в старой еврейской Литве, на местном языке. диалект.

Награды за его художественную литературу исходили из светской идишской среды: премия Хирша Розенфельда ( Канадский еврейский конгресс , 1994), премия Житловского (Икуф, 1996), премия Ицика Мангера (1997) и премия Рубинлихта (2020). [39]

В 1994 году он основал в Оксфорде единственный на тот момент литературный ежемесячный журнал на идише «Yiddish Pen» [40] и отредактировал его первые 27 номеров. [41] Однако это не привело к литературному возрождению, на которое он надеялся, и его собственные художественные произведения не получили большого признания за пределами узкого мира светской идишской культуры. Тем не менее, переведенные антологии его рассказов появились в 2012 году на английском [42] и немецком языках [43] , но не получили особого критического внимания. В 2001–2002 годах он был стипендиатом Гуггенхайма по литературе на идише .

Кац, ошеломленный нищетой, которую он обнаружил среди последних пожилых людей, говорящих на идише в Восточной Европе (многие из них были «пережившими бегство», которые пережили войну, сбежав в Советский Союз , и, следовательно, не имели права на помощь в соответствии с узким определением «переживших Холокост»). "), привлек внимание всего мира к этой проблеме в статье 1999 года [44] в журнале Forward, которую цитировал судья Эдвард Р. Корман в соглашении со швейцарскими банками [45] в Окружном суде США в 2004 году. Кац начал тесно сотрудничать с Американским еврейским объединенным распределительным комитетом (Джойнт) по этим вопросам, и он помогал основателям проекта «Выживший мицва» группы, базирующейся в Санта-Монике, Калифорния .

В 2012 году он принял участие в реалити-шоу Channel 4 «Еврейская мама года» в качестве одного из судей вместе с Трейси-Энн Оберман и Ричардом Феррером. [46] Большинство отзывов о его внешности оценивали его отрицательно [47] , и он сам не особо высокого мнения о программе.

В 2013 году он инициировал создание «Виртуального мини-музея старой еврейской Вильны» с описаниями предметов на идиш и указателем на английском языке.

В июне 2014 года две статьи в журнале Tablet были посвящены недавней истории и статусу лингвистики идиш, включая его собственный вклад (и противоречия). [48] ​​Кац оперативно ответил (на идиш). [49]

В 2015 году он приступил к проекту по переводу (иврит) Библии на литовский идиш. [50] К началу 2021 года он опубликовал черновые переводы восемнадцати книг. Только две из них появились в печатной форме брошюры: Книга Руфи в 2017 году и, в память о его матери, умершей в 2019 году, Книга Эстер в 2020 году, в которой говорят некоторые из наиболее нелепых персонажей библейского повествования. крайняя диалектная форма литовского идиша.

В 2018 году, в честь 100-летия основания современной Литовской республики в 1918 году, он инициировал новый онлайн-идишский «мини-музей», посвященный межвоенной идиш-литовской мультикультурной и двуязычной жизни.

В том же году он запустил в Интернете черновую версию своего Культурного словаря идиш , который представляет собой англо-идишский словарь, подчеркивающий культурные особенности, со всеми обсуждениями статей на идиш; Основанный на его дескриптивистском подходе к стилистике идиша, он содержит подробные комментарии об использовании как в северо-восточном (литовском), так и в центральном (польском) диалектах идиш. [51] К концу 2021 года в нем было около 20 000 записей и полмиллиона слов текста.

В конце 2021 года он инициировал создание Литовского видеоархива идиша (LYVA), разместив в сети несколько сотен (неотредактированных) видеороликов из своих тридцатилетних экспедиций к последним носителям северо-восточного («литовского») идиша в Беларуси, Латвии, Литве. северо-восток Польши и восток Украины. [52]

История Холокоста и правозащитная активность

Наблюдая за вильнюсской ситуацией в течение многих лет, Довид Кац в 2008 году начал публично оспаривать теорию двойного геноцида Второй мировой войны и обвинения в адрес переживших Холокост, которые выжили, присоединившись к еврейским партизанам . На семинаре Фонда Ротшильдов в Лондоне в феврале того же года он предложил термин «запутывание Холокоста» для обозначения восточноевропейской тенденции принижать Холокост до одного из двух якобы равных геноцидов (фактически не отрицая каких-либо смертей); он уточнил этот термин в статье 2009 года. [53] Когда в мае 2008 года литовская прокуратура начала расследование в отношении еще двух пожилых людей, переживших Холокост, Фани Йохелес Бранцовской и доктора Рэйчел Марголис , Кац вступил в новый активистский этап своей жизни. Он стал стойким защитником обвиняемых, переживших Холокост и находившихся под следствием, и сыграл роль в мобилизации западного дипломатического сообщества в Вильнюсе для их поддержки. Результаты, достигнутые в сотрудничестве с базирующимися в Вильнюсе дипломатами, включали прием г-жи Бранцовской послом Ирландии с вручением ей сертификата [54] 3 июня 2008 г. (в тот же день была подписана Пражская декларация о европейской совести и коммунизме ). и почетная грамота [55] от американского посла. За этим в августе того же года последовало письмо девяти посольств стран-членов НАТО [56] доктору Рэйчел Марголис в Реховот , Израиль, а в 2010 году — письмо семи европейских послов [57] , в которых отмечалась легализация свастики. в том же году возобновилось отрицание Холокоста и попытки «уравнять» преступления нацистов и советских преступников.

Профессор Кац, очевидно, был первым, кто публично оспорил Пражскую декларацию 2008 года в двух статьях за май 2009 года, в The Jewish Chronicle [58] и The Irish Times . [59] Впоследствии он опубликовал статьи в The Guardian (в 2010 г.), [60] Tablet Magazine (2010 г.), [61] The Jerusalem Post (2011 г.), [62] The London Jewish News (2012 г.), [63] The Times Израиля (2012), [64] и другие публикации. [65] Он читал лекции по этим вопросам в Еврейском национальном фонде в Аделаиде , Австралия (май 2011 г.), [66] Лундском университете в Швеции (май 2010 г.), [67] Университете Монаша в Мельбурне (июнь 2011 г.), [68] Музей Аквитании в Бордо (март 2012 г.), [69] Университет Рутгерса (ноябрь 2008 г.), [70] Университет Пенсильвании (ноябрь 2008 г.), [71] Университет Южной Каролины в Колумбии (март 2011 г.), [ 72] Институт Кеннана Центра Вудро Вильсона в Вашингтоне, округ Колумбия (март 2011 г.), [73] Лондонский университет (апрель 2009 г.), [74] и Университет Иешива (март 2011 г.), [75] среди других. [76]

Его профессорская должность в Вильнюсском университете была прекращена через одиннадцать лет в 2010 году после того, как он опубликовал несколько статей с критикой кампании литовских прокуроров против переживших Холокост людей, которые присоединились к партизанам. Он начал (и продолжает) довольно широко читать лекции. В 2016 году был назначен профессором (по совместительству) Вильнюсского технического университета имени Гедиминаса (ВГТУ) на кафедре философии и культурологии, где преподавал курсы творческого письма и этики до ухода в отпуск в 2020 году.

В сентябре 2009 года Кац запустил открыто партийный онлайн-журнал HolocaustInTheBaltics.com , который год спустя был переименован в DefendingHistory.com и стал включать статьи нескольких десятков авторов; [77] в нем есть разделы, посвященные региональному прославлению местных нацистских пособников , [78] и связанному с ним «экзотическому туризму» [79] , а также «Мнения», [80] «Книги», [81] «Кино» [82] и «История» [83]. разделы. Со временем DefendingHistory также стал одним из адресов ресурсов по делам литваков (литовских евреев), [84] включая культуру, историю, новости, туризм и « темный туризм ».

В 2012 году он стал соавтором (вместе с Дэнни Бен-Моше ) «Декларации семидесятилетия» , [85] подписанной по случаю 70-летия Ванзейской конференции 71 европейским парламентарием (депутатами и депутатами Европарламента, включая консерваторов и либералов, а также социалистов). Демократы и Лейбористская партия, а также восемь литовских парламентариев-социалистов-демократов). Его пригласили официально представить его Мартину Шульцу , [86] президенту Европейского парламента , в Страсбурге 14 марта 2012 года. [87]

Работа Каца о Холокосте в Литве и связанных с ним проблемах антисемитизма была среди тем программы всемирной службы BBC 2010 года Венди Роббинс [88] и австралийского документального фильма 2012 года Марка Радомского и Дэнни Бен-Моше . [89] Он участвовал в различных публичных дебатах по этим темам, [90] [91] [92] и публично не согласился с Йельским профессором Тимоти Д. Снайдером по поводу соответствующей истории в дебатах Guardian в 2010 году, предшествовавших публикации « Кровавых земель Снайдера» в рецензия на книгу в «Восточноевропейских еврейских исследованиях» (2011), [93] [94] и открытое письмо [95] во время спора по поводу перезахоронения со всеми почестями [96] в 2012 году нацистского марионеточного премьер-министра в Литве в 1941 году. Он также участвовал в публичных дебатах с директором YIVO [97] и Эдвардом Лукасом из журнала Economist . [98] [99]

Его работа в области прав человека включала проведение протестов и мониторинг санкционированных государством националистических парадов в центре городов в Вильнюсе [100] и Каунасе [101] в Литве, а также парадов Ваффен-СС [102] в столице Латвии. Рига , принимая во внимание также антипольские, антироссийские, антицыганские и антигейские вывески, лозунги и публикации. [103] В 2013 году он добавил раздел о правах ЛГБТ [104] в журнал «Защищая историю» . Дважды, в 2010 году [105] и в 2011 году, он появлялся в Будапеште [106] , чтобы сообщить о, по его мнению, «сенсационно абсурдных» судебных процессах над историком Холокоста и охотником за нацистами Эфраимом Зуровым , директором израильского офиса Центра Визенталя, по обвинениям о «клевете», выдвинутой дважды осужденным нацистским военным преступником, которого разоблачил доктор Зурофф. Что касается свободы слова, он открыто критиковал литовский закон 2010 года [107], запрещающий отрицание или преуменьшение советского и нацистского геноцида, который, по его мнению, в соответствии с Леонидасом Донскисом , [108] представляет собой криминализацию дебатов. Когда закон был применен к левому политику, с которым он был полностью не согласен по рассматриваемым событиям 1991 года, Кац, тем не менее, счел важным выступить в защиту свободы слова, [109] и, в ответ Рокасу Граяускасу в «Литовской внешней политике», Обзор [110] прояснил его мнение о том, что возражение против запутывания Холокоста никоим образом не означает нежелания разоблачать сталинистские преступления.

В последние годы Кац выражал обеспокоенность по поводу предполагаемых сдвигов в политике Государственного департамента США в сторону замалчивания Холокоста и двойного геноцида в статьях в Tablet (2010), [111] The Guardian (2010) [112] Algemeiner Journal (2011). , [113] The Times of Israel (2012) [114] и список публикаций, поддерживаемый на DefendingHistory.com . [115] Он также высказался по поводу альянсов, связывающих Консервативную партию Великобритании с противоречивой восточноевропейской политикой правого крыла, в The Irish Times (2009), [116] The Guardian (2010), The Jewish Chronicle (2010), [117] и Лондонские еврейские новости (2012). [118] Аналогичным образом, он бросил вызов израильской внешней политике , утверждая, что он соглашается с замалчиванием Холокоста в обмен на дипломатическую поддержку, в таких местах, как « Израильский журнал иностранных дел» , [119] «Джерузалем пост» , «Таймс оф Израиль» и DefendingHistory.com . [120]

Весной 2011 года Кац был приглашенным научным сотрудником Яна Ранды в Австралийском центре еврейской цивилизации (ACJC) при Университете Монаша в Мельбурне, где он читал лекции по исследованиям идиша и вопросам Холокоста. Он работал над определением нового и «тонкого» элитарного восточноевропейского антисемитизма и его успеха в привлечении ничего не подозревающих жителей Запада для обеспечения политического прикрытия. Он представил результаты в Йельском университете [121] и Международном центре ученых Вудро Вильсона [122] в 2011 году, а также на мероприятии ISGAP 13 декабря 2012 года в Университете Фордхэма [123] в Нью-Йорке . Принимал участие в семинаре 18 апреля 2013 года на тему «Красный равен коричневым проблемам» [124] в Берлине и конференции в Риге 27–28 мая 2013 г., посвященной памяти Холокоста в посткоммунистической Восточной Европе. [125] Лекционный тур весной 2016 г. включал лекции по идишу, литваку и темам Холокоста на Университет Торонто и Йоркский университет в Торонто; Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Колледж Баруха и Публичная библиотека Среднего Манхэттена в Нью-Йорке и Йельский университет вКоннектикуте ; профессор другого университета Вильнюса, ВГТУ, на кафедре философии и культурологии.

Федеральное агентство гражданского образования Германии (FACE, немецкий: Bundeszentrale für politische Bildung (bpb)) наняло Каца в 2021 году, чтобы классифицировать сегодняшнее историческое значение восьмидесяти лет со времени операции «Барбаросса» (нападение Германии на Советский Союз), где нацисты (до « Wannseekonferenz») почувствовала, что Холокост на восточных территориях («Кровавых землях») был «выполним», не в последнюю очередь потому, что националистические лидеры в странах Балтии и на Украине ненавидели Советский Союз и Россию гораздо больше, чем сотрудничали с нацистами. Бандера, Норьека и Скирпа, чьи идеи были ответственны за массовые убийства евреев и поляков, до сих пор (2023 г.) удостоены названий улиц и мемориальных досок как борцы за свободу в своих странах.

Неожиданно для многих в его кругах в 2015 году он стал ярым противником планов разместить национальный конференц-центр на территории старого еврейского кладбища Вильнюса, построенного в 15 веке. Его деятельность включала помощь в создании множества международных опубликованных заявлений протеста, [127] ведение раздела мониторинга в журнале «Защита истории» . [128] Краткое изложение его взглядов было опубликовано в The Times of Israel в конце 2015 года. [129] Он утверждал, что права умерших, особенно тех, кто находится на давно оплаченных захоронениях, включают право быть оставленными в мир.

Кац ведет онлайн-запись своих опубликованных работ и отдельный список статей по исследованиям Холокоста в академическом формате. Несколько размышлений о его жизни были записаны в апреле 2016 года Ларри Юдельсоном в The Jewish Standard [130] и в августе того же года Ингой Люткявичене в Bernardinai.lt. [131]

Рекомендации

  1. ^ «Двойной геноцид», 2011.
  2. ^ "Довид Кац | The Guardian" . хранитель .
  3. ^ "Книги Довида Каца" . Архивировано из оригинала 16 октября 2017 г. Проверено 27 сентября 2017 г.
  4. ^ Статьи по темам языка идиш см.: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_linguistics.htm. Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine ; на литовскую, белорусскую и восточноевропейскую тематику: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_lithuania.htm. Архивировано 17 октября 2017 г. в Wayback Machine ; по вопросам Холокоста: http://defendinghistory.com/holocaust-and-antisemitism-studies-papers-and-reviewsin-academic-venues.
  5. ^ История, Защита. «Последние публикации Довида Каца». Защищая историю . Проверено 28 июня 2023 г.
  6. ^ "Довид Кац - библиография" . dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  7. ^ Шепард, Ричард Ф. (26 апреля 1991 г.). «Менке Кац, 85 лет, поэт, которого ценят за лирический стиль». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 28 июня 2023 г.
  8. ^ "Довид Кац - редактируемые периодические издания" . www.dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  9. ^ См. Бернард Бард, «Идишские повстанцы расстроили ешиву», в New York Post, 14 августа 1972 г., стр. 2.
  10. ^ Диссертация доступна на сайте: https://dovidkatz.net/dovid/PDFLinguistics/1982.pdf. Архивировано 3 июля 2017 г. в Wayback Machine .
  11. ^ (1979) «Йеруше весело кадмойним: дер семитишер хейлек на идише» в Каце, Дэвиде (1991). Оксфордский идиш: Ежегодник исследований идиша II. Тейлор и Фрэнсис. стр. 17–95. ISBN 978-3-7186-5206-8..
  12. ^ Довид Кац, «Первые шаги в реконструкции прото-вокализма семитского компонента в идише», декабрь 1977 г., документ семинара доступен по адресу: https://dovidkatz.net/dovid/PDFLinguistics/1977.pdf. Архивировано в 2016-03 гг. -21 в Wayback Machine .
  13. ^ Довид Кац, «Zur Dialektologie des Jiddischen» в книге W. Besch et al (ред.), «Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung», Берлин, 1983, стр. 1018–1041.
  14. ^ Довид Кац, «Протодиалектология ашкеназа» в Д. Каце (редактор), «Происхождение языка идиш», Pergamon 1987, стр. 47-60.
  15. ^ "Довид Кац - лингвистика идиша" . dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  16. ^ "Довид Кац - страница Оксфорда" . dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  17. ^ "Довид Кац - редактируемые периодические издания" . www.dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  18. ^ Кац отредактировал первые шесть лекций в виде брошюры в период с 1984 по 1989 год; см.: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_ periodicals.htm. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine ; также сувениры из первых лекций Stencl, заархивированные 16 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  19. ^ https://dovidkatz.net/dovid/dovid_oxford.htm#5. Архивировано 16 августа 2017 г. на зимних симпозиумах Wayback Machine.
  20. ^ Различные иллюстративные документы того периода размещены по адресу: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_oxford.htm. Архивировано 16 августа 2017 г. в Wayback Machine .
  21. ^ Появилось четыре тома, первые два из которых Кац отредактировал: Кац, Довид (1987). Истоки языка идиш: материалы первого ежегодного зимнего Оксфордского симпозиума по языку идиш, 15-17 декабря 1985 г. Pergamon Press. ISBN 978-0-08-034156-9.и Кац, Довид (2014). Диалекты языка идиш: зимние занятия по идишу. Эльзевир. ISBN 978-1-4832-9950-1.; воспоминания о проекте. Архивировано 16 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  22. ^ Три тома. появились под редакцией Каца: 1 (1990) и 2 (1991) в стандартном формате; том. 3 (1995 г.) представляет собой большой фолиант из 1000 колонок. Серия была запущена в лондонском пресс-центре. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine .
  23. ^ Американский еврейский ежегодник , 1998, Vol. 98. Ред. Дэвид Сингер. Нью-Йорк: Американский еврейский комитет, 1998. ISBN 0-87495-113-5 ISBN 978-0874951134 . п. 245.   
  24. Шепард, Ричард Ф. (6 апреля 1991 г.). «Литва и Оксфорд связаны идишем (опубликовано в 1991 г.)». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 30 июня 2023 г.
  25. ^ На сегодняшний день в разрабатываемой веб-версии Атласа появилось около тридцати карт по адресу: https://www.dovidkatz.net/WebAtlas/AtlasSamples.htm. Архивировано 22 сентября 2017 г. на Wayback Machine .
  26. Его самая ранняя коллекция представляла собой плейлист на YouTube на его канале.
  27. ^ https://dovidkatz.net/dovid/PDFStylistics/1993.pdf. Архивировано 9 декабря 2017 г. в Wayback Machine "Tikney takones. Fragn fun yidisher stilistik".
  28. ^ https://dovidkatz.net/dovid/PDFStylistics/1992.pdf. Архивировано 5 сентября 2017 г. в Wayback Machine «Кодекс правописания идиш».
  29. Обзоры включают Закари Шолом Бергера в Forward (29 октября 2004 г.), Джереми Даубера в New York Sun (3 ноября 2004 г.), Нормана Лебрехта в Evening Standard (21 марта 2005 г.), Сюзанну Мартен-Финнис. Архивировано за 2016 г. - 03–04 в Wayback Machine в приложении к Times Higher Education (6 октября 2006 г.), Джулия Паскаль в The Independent (4 марта 2005 г.), Мириам Шавив. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine в газете «Джерузалем Пост» (2004 г.). ), Джин Шоу. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine в Library Journal (декабрь 2004 г.), Джозеф Шерман. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine в литературном приложении к Times (27 мая 2005 г.).
  30. ^ DovidKatz.net разместил ряд своих Algemeiner Zhurnal (Algemeyner zhurnal) на страницах исследований идиша. Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine и литовских выпусков. Архивировано 17 октября 2017 г. в Wayback Machine .
  31. ^ Кац, Довид (2015). Идиш и власть | Д. Кац | Пэлгрейв Макмиллан. дои : 10.1057/9781137475756. ISBN 978-1-349-35521-1.
  32. ^ https://www.yivoencyclepedia.org/article.aspx/Language/Yiddish. Архивировано 14 сентября 2017 г. в Wayback Machine. Энциклопедия евреев Восточной Европы YIVO.
  33. Позже он разместил на своем веб-сайте слегка измененную версию, заархивированную 21 марта 2016 г., в Wayback Machine .
  34. ^ Михелс, Тони (2005). Огонь в их сердцах: идишские социалисты в Нью-Йорке . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 275, примечание 62: «... см. Довид Кац, «Александр Гаркави и его трехъязычный словарь», введение к изданию 1988 года «Идиш-англо-ивритский словарь» Гаркави (Институт еврейских исследований и школьных книг YIVO, 1988)... "
  35. ^ Кац, Довид, «Александр Гаркави и его трехъязычный словарь», в книге Александра Гаркави, идиш-англо-иврит вертербух Александра Гаркави, идиш-англо-иврит вертербух . Институт еврейских исследований YIVO. Перепечатано издательством Йельского университета, 2006 г.
  36. ^ https://www.baltictimes.com/news/articles/939/ Центр безгосударственных культур.
  37. ^ https://dovidkatz.net/dovid/Lithuania/7_KingdomsLitvaks.pdf. Архивировано 15 ноября 2017 г. в Wayback Machine "Семь королевств литваков".
  38. ^ https://defendinghistory.com/litvak-studies. Архивировано 15 октября 2017 г. в Wayback Machine "Исследования Литвака".
  39. Жюри премии Рубинлихта назвало Довида Каца новым классиком идишской литературы « Вперед» .
  40. ^ https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_ periodicals.htm#YP. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine "Yiddish Pen".
  41. ^ См.: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_ periodicals.htm. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  42. ^ Город в лунном свете: Истории старых литовских евреев. Идишские рассказы Довида Каца. Выбрано и переведено Барнеттом Зумоффом. Ктав: Нью-Йорк, 2012 г.
  43. ^ Ostjüdische Geschichten aus dem alten Litauen. Идишские рассказы Довида Каца. Выбрано и переведено Мелиттой Депнер. Салон: Мюнхен 2012г.
  44. ^ https://dovidkatz.net/dovid/Lithuania/1999-How%20to%20help%20the%20Holocausts%20Last%20Victims.jpg Архивировано 4 марта 2016 г. в статье Wayback Machine 1999 г.
  45. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 января 2012 г. Проверено 20 ноября 2012 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )Расчеты со швейцарскими банками
  46. ^ См. Ричарда Феррера в газете Independent, 16 октября 2012 г., онлайн по адресу: https://www.independent.co.uk/voices/comment/channel-4s-jewish-mum-of-the-year-was-my-idea. -и-я-горжусь-этим-8209464.html.
  47. См. обзоры Тома Сатклиффа в The Independent и Джона Крейса в Guardian.
  48. ^ См. статью Шери Вудворт «Откуда взялся идиш?» и Батья Унгар-Саргон «Тайна происхождения идиша никогда не будет разгадана».
  49. Довид Кац, «Tsu der zorglozer dekonstruktsye fun Макс Вайнрайхн». Архивировано 21 августа 2017 г. на Wayback Machine.
  50. ^ Его онлайн-содержимое переводов на сегодняшний день находится по адресу: https://defendinghistory.com/lithuanian-yiddish-bible-translations. Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine.
  51. Бурко, Алекс (Лейзер) (июнь 2018 г.). «Обзор Большого англо-идишского словаря». В гевебе . Проверено 01 января 2021 г.
  52. Матвеев, Йоэль (2 ноября 2021 г.).[1]». Проверено 13 ноября 2021 г.
  53. ^ Довид Кац, «О трех определениях: Геноцид; Отрицание Холокоста; Запутывание Холокоста» в книге Л. Донскиса, изд., «Лакмусовая бумажка современности (и т. д.), Питер Ланг, 2009, стр. 259-277. Интернет по адресу: https://www.defendinghistory.com/2009SeptDovidKatz3Definitions.pdf. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  54. ^ https://holocaustinthebaltics.com/2June2008IrishEmbassy.JPG Сертификат.
  55. ^ https://holocaustinthebaltics.com/30April2008USEmbassyCertificatetoFania.jpg Почетная грамота
  56. ^ https://www.holocaustinthebaltics.com/25August2008fromninewesternemnbassies.pdf Письмо девяти посольств стран-членов НАТО.
  57. ^ https://defendinghistory.com/ambassadors-protest-antisemitism-in-lithuania/6362. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine. Письмо семи европейских послов.
  58. Довид Кац, «Пражское заявление о позоре» в «Еврейской хронике», 21 мая 2009 г. Интернет по адресу: https://www.thejc.com/comment/comment/prague%E2%80%99s-declaration-disgrace.
  59. Довид Кац, «Индустрия геноцида имеет скрытую программу» в Irish Times, 30 мая 2009 г. Интернет по адресу: https://www.irishtimes.com/newspaper/opinion/2009/0530/1224247744866.html?via=mr .
  60. ^ «Прекратить запутывание Холокоста | Довид Кац» . Хранитель . 08.01.2010. Архивировано из оригинала 7 июля 2023 г.
  61. ^ https://www.tabletmag.com/news-and-politics/32432/the-crime-of-surviving/print/ Таблетка
  62. ^ https://www.jpost.com/Opinion/Op-EdContributors/Article.aspx?id=244192 «Джерузалем пост».
  63. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2012/08/Dovid-Katz-in-London-Jewish-News-3-August2012.pdf. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine The London Jewish News.
  64. ^ https://blogs.timesofisrael.com/efraim-zuroff-historys-lonely-sentinel/ The Times of Israel
  65. Список его опубликованных статей на эти темы, заархивированных 3 июля 2017 г. на Wayback Machine, представлен на сайте DefendingHistory.com.
  66. ^ https://holocaustinthebaltics.com/wp-content/uploads/2011/05/11-AGM-INVITATION-1.pdf Еврейский национальный фонд в Аделаиде, Австралия.
  67. ^ https://jiddisch.blogg.se/2010/may/sprak-och-litteraturcentrum-lunds-universit.html. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Лундском университете Wayback Machine в Швеции.
  68. ^ "ОСНОВНЫЕ ДОКЛАДЧИКИ, Искусство, Университет Монаша" . Архивировано из оригинала 25 марта 2012 г. Проверено 21 ноября 2012 г.Монашский университет. в Мельбурне
  69. ^ https://www.dovidkatz.net/ToyShop/BordeauxPosterMarch2012.jpg Архивировано 4 марта 2016 г. в Музее Wayback Machine Musée d'Aquitaine в Бордо.
  70. ^ https://jewishstudies.rutgers.edu/index.php?option=com_content&task=view&id=248&Itemid=254 Рутгерс
  71. ^ «Программа еврейских исследований». Архивировано из оригинала 5 марта 2012 г. Проверено 21 ноября 2012 г.унив. Пенсильвании
  72. ^ https://holocaustinthebaltics.com/wp-content/uploads/2011/07/USC-March-25-2011-USC-Symposium-on-Politics-of-the-Holocaust.pdf Univ. Южной Каролины в Колумбии
  73. ^ https://www.wilsoncenter.org/event/holocaust-revisionism-ultranationalism-and-the-nazisoviet-double-genocide-debate-eastern Институт Кеннана Центра Вудро Вильсона в Вашингтоне, округ Колумбия
  74. ^ «Вильнюсский институт идиш - первый центр высшего образования идиш, созданный в Восточной Европе после Холокоста» . Архивировано из оригинала 14 марта 2012 г. Проверено 21 ноября 2012 г.унив. Лондона
  75. ^ https://www.facebook.com/events/192723777433231/ Ешива Univ. [ источник, созданный пользователем ]
  76. ^ Более полный список публичных лекций можно найти на его странице «Мероприятия» по адресу: https://dovidkatz.net/ToyShop/_Events.htm. Архивировано 26 августа 2016 г. в Wayback Machine .
  77. ^ https://defendinghistory.com/authors. Архивировано 20 сентября 2017 г. у авторов Wayback Machine .
  78. ^ https://defendinghistory.com/category/collaborators-glorified. Архивировано 11 сентября 2017 г. в Wayback Machine. Прославление местных нацистских пособников.
  79. ^ https://defendinghistory.com/category/exotic-jewish-tourism. Архивировано 15 октября 2017 г. в Wayback Machine "Экзотический туризм".
  80. ^ https://defendinghistory.com/category/opinion. Архивировано 8 октября 2017 г. на сайте Wayback Machine Opinion.
  81. ^ https://defendinghistory.com/category/books. Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine Books.
  82. ^ https://defendinghistory.com/category/theatre. Архивировано 7 сентября 2013 г. в фильме Wayback Machine Film.
  83. ^ https://defendinghistory.com/category/history. Архивировано 19 октября 2017 г. в истории Wayback Machine.
  84. ^ https://defendinghistory.com/jewish-lithuania. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine Resources по делам Литвака (литовских евреев).
  85. ^ «Декларация семидесятилетия». Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 г. Проверено 27 сентября 2017 г.
  86. ^ https://ec.europa.eu/avservices/services/showShotlist.do?filmRef=82876&out=HTML&lg=en&src=1 Мартин Шульц
  87. ^ Текст по адресу: https://defendinghistory.com/70-years-declaration/29230. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine . Отчет «Джерузалем Пост», автор Дэнни-Бен Моше, 18 января 2012 г., по адресу: https://www.jpost.com/Opinion/Op-EdContributors/Article.aspx?id=254222; Отчет Роджера Коэна «Нью-Йорк таймс», 30 января 2012 г., по адресу: https://www.nytimes.com/2012/01/31/opinion/the-suffering-olympics.html.
  88. ^ "BBC - Сердце и душа Всемирной службы - отрицатели Холокоста, E" . Архивировано из оригинала 30 декабря 2017 г. Проверено 27 сентября 2017 г.
  89. ^ Марк Радомски и Дэнни Бен-Моше (продюсеры), «Переписывая историю». Веб-сайт: https://rewriting-history.org. Архивировано 30 апреля 2015 г. в Wayback Machine ; обзор Грэма Бланделла в австралийском журнале от 14 сентября 2012 г. по адресу: https://www.theaustralian.com.au/arts/television/lithuanias-lies-and-deception-expose/story-fncnqfdm-1226473912101.
  90. ^ "Преследование и преследование. Литва должна перестать обвинять жертв" . Экономист . 21 августа 2008 года . Проверено 3 февраля 2012 г.
  91. Арен, Рафаэль (24 февраля 2009 г.). «Когда Литва была «Идишландом»». Гаарец . Проверено 3 февраля 2012 г.
  92. ^ «Центр Визенталя на конференции ОБСЕ по правам человека «Пражская декларация» - это «Проект по исключению Холокоста из европейской истории». Архивировано 28 сентября 2017 г. в пресс-релизах Wayback Machine 2009. Центр Симона Визенталя . 5 октября 2009 г. Проверено 2 ноября 2009 г.
  93. Кац, Довид (30 сентября 2010 г.). «Почему в странах Балтии красный не коричневый | Довид Кац». Хранитель .
  94. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2011/12/Dovid-Katzs-review-of-Bloodlands-in-EEJA-Dec-2011.pdf. Архивировано 4 марта 2016 г. в обзоре книги Wayback Machine. в восточноевропейских еврейских исследованиях
  95. ^ https://www.algemeiner.com/2012/05/21/an-open-letter-to-yale-history-professor-timothy-snyder/ Открытое письмо.
  96. ^ [2] Споры по поводу перезахоронения со всеми почестями.
  97. ^ https://defendinghistory.com/et-tu-yivo-2011-holocaust-survivor-community-is-jolted-by-yivo-plan-to-honor-the-lithuanian-foreign-minister-on-22 сентября /21195. Архивировано 28 сентября 2017 г. на дебатах Wayback Machine с директором YIVO.
  98. ^ https://www.economist.com/user/4407709/comments Эдвард Лукас из The Economist
  99. Отредактированная версия ответа Каца журналу Economist появилась в тот же день, 15 июня 2012 года, в журнале Defending History, заархивированном 28 сентября 2017 г., на Wayback Machine .
  100. ^ https://defendinghistory.com/over-1000-neo-nazis-fill-main-vilnius-boulevard-on-lithuanian-independent-day/32439. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine, Вильнюс.
  101. ^ https://defendinghistory.com/300-neo-nazis-march-through-the-center-of-kaunas-on-lithuanian-independent-day-they-are-addressed-by-members-of-parliament/31188 Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine Kaunas.
  102. ^ https://defendinghistory.com/1500-honor-the-waffen-ss-at-rigas-liberty-monumuent-event-is-praished-by-latvias-president-condemned-by-the-european-commission/32654 Архивировано 28 сентября 2017 г. на парадах Wayback Machine Waffen SS.
  103. ^ Отчеты в London Times. Архивировано 26 декабря 2012 г. в Wayback Machine (2010), Guardian (2012), в Lietuvos rytas. Архивировано 16 марта 2014 г. в Wayback Machine re Kaunas (2012), Lietuvos rytas. Архивировано 3 марта 2014 г. 16 на Wayback Machine в Вильнюсе (2012); Lrytas.tv и 15min.lt о Каунасе, 2013 г.
  104. ^ https://defendinghistory.com/category/lgbt-rights. Архивировано 19 августа 2018 г. в разделе прав ЛГБТ Wayback Machine.
  105. ^ https://defendinghistory.com/only-in-eastern-europe-convicted-nazi-war-criminal-96-is-the-plaintiff/7618. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine 2010.
  106. ^ https://defendinghistory.com/?p=27476%20 [ постоянная неработающая ссылка ] Будапешт
  107. ^ https://holocaustinthebaltics.com/red-brown-bill-with-two-years-of-jailtime-for-disagreeing-with-governments-position-is-signed-into-law/843 Ярый критик Литвы 2010 года. закон
  108. ^ https://www.holocaustinthebaltics.com/2008OctDecDonskisCriminalizationofDebate.PDF Соглашение с Леонидасом Донскисом
  109. ^ https://defendinghistory.com/on-the-paleckis-trial-in-vilnius/14504. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine. Свобода слова.
  110. ^ https://defendinghistory.com/13705/13705. Архивировано 28 сентября 2017 г. в обзоре внешней политики Литвы Wayback Machine.
  111. ^ Кац, Довид. «Конференц-связь: у литовских спонсоров образовательной программы по Холокосту есть своя темная история». Таблетка . № 3 декабря 2010 г.
  112. ^ «Почему США молчат о« двойном геноциде »? | Довид Кац» . Хранитель . 21 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2023 г.
  113. Кац, Довид (25 ноября 2011 г.). «Ханна Розенталь делает это снова». Альгемайнер .
  114. Кац, Довид (15 ноября 2012 г.). «Эфраим Зурофф, одинокий защитник истории». Таймс Израиля .
  115. ^ https://defendinghistory.com/category/us-state-dept-manipulated. Архивировано 7 июня 2018 г. в Wayback Machine. Список публикаций поддерживается на DefendingHistory.com.
  116. ^ https://www.irishtimes.com/newspaper/opinion/2009/1031/1224257766699.html Irish Times
  117. Кац, Довид (27 мая 2010 г.). «Камерону пора отказаться от сумасшедших из ЕС». www.thejc.com .
  118. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2012/12/Dovid-Katz-op-ed-in-London-Jewish-News-13-Dec-2012.pdf. Архивировано 28 марта 2016 г. в Wayback Machine Еврейские новости
  119. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2013/01/2010IsraelJournalofForeignAffairsDovidKatz.pdf. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine, Израильский журнал иностранных дел.
  120. ^ https://defendinghistory.com/category/israel. Архивировано 8 июля 2018 г. на Wayback Machine DefendingHistory.com.
  121. ^ https://holocaustinthebaltics.com/wp-content/uploads/2011/04/YALE14Apr2011.pdf.pdf Йельский университет
  122. ^ «Ревизионизм Холокоста, ультранационализм и нацистско-советские дебаты о «двойном геноциде» в Восточной Европе» . Центр Вильсона . 7 июля 2011 г.
  123. ^ https://vimeo.com/55692172, 13 декабря 2012 г. Мероприятие ISGAP в Университете Фордхэма.
  124. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2013/03/flyer_rot_gleich_braun.pdf. Архивировано 4 марта 2016 г. на семинаре Wayback Machine по «красно-коричневым проблемам».
  125. ^ "ШАМИР". Архивировано из оригинала 17 марта 2016 г. Проверено 27 сентября 2017 г.
  126. ^ Список мест его лекционных туров весной 2016 года с дополнительными ссылками: https://defendinghistory.com/spring-2016-lecture-tour-in-north-america. Архивировано 23 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  127. ^ См.: https://defendinghistory.com/who-is-oppose-to-the-convention-center-on-the-old-vilna-jewish-cemetery-at-piramont-in-snipiskes/75558. Архивировано 2017–2010 гг. -11 в Wayback Machine
  128. ^ См.: https://defendinghistory.com/category/jewish-cemetery-piramont-snipiskes-shnipishok. Архивировано 11 сентября 2017 г. в Wayback Machine.
  129. ^ См. Довид Кац, «Самое оживленное кладбище Литвы» в The Times of Israel , 13 декабря 2015 г. (https://blogs.timesofisrael.com/lithuanias-liveliest-cemetery/).
  130. См. Ларри Юдельсон, «Литвак с отношением» в «Jewish Standard» (The Times of Israel), 7 апреля 2016 г. (https://jewishstandard.timesofisrael.com/litvak-with-attitude/).
  131. См. Ингу Люткявичене, «Мой отец научил меня гордиться тем, что мы литваки» на сайте Bernardinai.lt, 5 августа 2016 г. (https://www.bernardinai.lt/straipsnis/2016-08-05-dovydas-kacas- tevas-mane-ismoke-didziuotis-tuo-kad-priklausome-litvakams/147387 Архивировано 22 октября 2016 г. в Wayback Machine ).

Внешние ссылки