stringtranslate.com

Подземелье

Подземелья замка Бларни , Ирландия

Подземелье это комната или камера , в которой содержатся заключенные, особенно под землей. Подземелья обычно ассоциируются со средневековыми замками, хотя их связь с пытками , вероятно, больше связана с эпохой Возрождения . [ необходима цитата ] Oubliette (от французского oublier , что означает «забывать») или бутылочная темница — это подвальное помещение, в которое можно попасть только через люк или отверстие ( angstloch ) в высоком потолке.

Этимология

Слово dungeon происходит от французского donjon (также пишется dongeon ), что означает « держать », главную башню замка. Первое зарегистрированное упоминание этого слова в английском языке относится к началу XIV века, когда оно имело то же значение, что и donjon . Более раннее значение «keep» все еще используется в академических кругах, хотя в популярной культуре оно стало означать камеру или «oubliette». [ требуется цитата ] Хотя это и неясно, считается, что и dungeon , и donjon происходят от среднелатинского слова dominus , означающего «господин» или «хозяин». [1]

Во французском языке термин donjon по-прежнему относится к «keep», а английский термин «dungeon» в основном относится к oubliette во французском языке. Таким образом , Donjonложный друг dungeon (хотя игра Dungeons & Dragons во французских изданиях называется Donjons et Dragons ).

Oubliette (того же происхождения, что и французское oublier , что означает «забывать» [2] ) — подвальное помещение, в которое можно попасть только через люк или отверстие ( angstloch ) в высоком потолке.

Использование слова «donjons» со временем менялось, иногда включая в него тюремные камеры, что может объяснить, почему значение слова «dungeon» в английском языке со временем изменилось от значения тюрьмы в самой высокой и защищенной башне замка до значения камеры, а в более широком смысле — темницы или даже камеры пыток.

Самое раннее использование слова oubliette во французском языке датируется 1374 годом, но самое раннее его использование в английском языке относится к роману Вальтера Скотта « Айвенго » 1819 года: «Место было совершенно темное — oubliette, как я полагаю, их проклятого монастыря». [3]

История

Немногие нормандские крепости в английских замках изначально содержали тюрьмы, которые были более распространены в Шотландии. Тюремное заключение не было обычным наказанием в Средние века , большинство заключенных ожидали неминуемого суда, приговора или политического решения. Благородные заключенные, как правило, не содержались в темницах, а жили с некоторым комфортом в замковых апартаментах. Лондонский Тауэр славится размещением политических заключенных , а в замке Понтефракт в разное время содержались Томас Ланкастерский (1322), Ричард II (1400), граф Риверс (1483), Ричард Скроуп , архиепископ Йоркский (1405), Яков I Шотландский (1405–1424) и Карл, герцог Орлеанский (1417–1430). Специально построенные тюремные камеры в замках стали более распространенными после XII века, когда их встроили в сторожки или настенные башни. В некоторых замках было больше места для заключенных, например, в тюремной башне в замке Карнарвон . [4]

Функции

Схема предполагаемого ублиета в парижской тюрьме Бастилия из «Словаря французской архитектуры XI–XVI веков » (1854–1868) Эжена Виолле-ле-Дюка ; в комментарии высказывается предположение, что на самом деле он мог быть построен для хранения льда.

Хотя многие настоящие подземелья представляют собой просто одну простую комнату с тяжелой дверью или с доступом только через люк или люк в полу комнаты наверху, использование подземелий для пыток , а также их связь с распространенными человеческими страхами оказаться запертыми под землей, сделали подземелья мощной метафорой в самых разных контекстах. Подземелья в целом стали ассоциироваться с подземными комплексами камер и пыточных камер. В результате количество настоящих подземелий в замках часто преувеличивается, чтобы заинтересовать туристов. Многие помещения, описываемые как подземелья или ублиетты, на самом деле были цистернами с водой или даже отхожими местами . [5]

Примером того, что можно было бы назвать «oubliette», является особенно клаустрофобная камера в подземелье башни Цезаря в Уорикском замке в центральной Англии. Люк доступа состоит из железной решетки. Даже развернуться (или вообще двигаться) было бы почти невозможно в этой крошечной камере. [6]

Однако крошечная камера, которая описывается как темница, на самом деле является короткой шахтой, которая открывается в большую камеру с шахтой уборной, входящей в нее сверху. Это говорит о том, что камера на самом деле является частично засыпанным стоком. Расположение предполагаемой темницы внутри большего подземелья, расположенного в небольшой нише, типично для расположения гардероба в средневековых зданиях. Эти факторы, возможно, указывают на то, что эта особенность является остатками уборной, а не камерой для содержания заключенных. Кадры внутренней части этой камеры можно увидеть в эпизоде ​​3 первой серии « Секретов великих британских замков» .

Дверь темницы в замке Зрински в Чаковце , Хорватия.

«Бутылочная темница» иногда является просто другим термином для ублиетта. [7] У него узкий вход наверху, а иногда комната внизу настолько узкая, что в ней невозможно лечь, но в других конструкциях фактическая камера больше. [8] [9]

Идентификация подземелий и комнат, используемых для содержания заключенных, не всегда является простой задачей. В замках Алник и Кокермут , оба расположенных недалеко от границы Англии с Шотландией, были комнаты в их сторожках, которые часто интерпретировались как темницы. [4] Однако это было оспорено. Эти подземные комнаты (доступ к которым осуществлялся через дверь в потолке) были построены без туалетов, и поскольку сторожки в Алник и Кокермуте предоставляли жилье, маловероятно, что эти комнаты использовались для содержания заключенных. Было предложено альтернативное объяснение, предполагающее, что это были хранилища, где хранились ценности. [10]

В художественной литературе

Подземелья и темницы были излюбленной темой готических романов девятнадцатого века или исторических романов , где они появлялись как символы скрытой жестокости и тиранической власти. Обычно их можно было найти под средневековыми замками или аббатствами , и они использовались злодейскими персонажами для преследования невинных персонажей. В произведении Александра Дюма « Королева Марго » Екатерина Медичи изображена злорадствующей над жертвой в подземельях Лувра . [ 11]

Карта «подземелья», созданная для настольной ролевой игры.

Подземелья являются обычными элементами в современной фэнтезийной литературе, связанных с ними настольных играх и видеоиграх . Наиболее известными примерами являются различные медиа Dungeons & Dragons . В этом контексте слово «подземелье» стало использоваться в широком смысле для описания любого лабиринтного комплекса (замка, пещерной системы и т. д.), а не только тюремной камеры или камеры пыток . Ролевая игра, включающая исследование подземелий, называется dungeon crawl .

В начале фэнтезийной трилогии Джека Вэнса « Лайонесс » (1983–1989) король Казмир Лионессский отправляет принца Эйласа из Тройсинета, которого он считает бродягой, в темницу за то, что тот соблазнил его дочь. Через несколько месяцев находчивый принц мастерит лестницу из костей предыдущих заключенных и веревки, на которой его спустили, и сбегает. [ необходима цитата ]

В музыкальном фэнтезийном фильме «Лабиринт » режиссер Джим Хенсон включает сцену, в которой героиню Сару освобождает из темницы гном Хоггл, который определяет ее как «место, куда помещают людей... чтобы забыть о них!» [12]

В романе Томаса Харриса «Молчание ягнят » Кларисса спускается в подвальный лабиринт Гамба в кульминационной сцене повествования, где описывается, что убийца находится в темнице. [13]

В романе Роберта А. Хайнлайна «Чужак в чужой стране » термин «туалет» используется для обозначения мусорного бака, во многом похожего на «дыры в памяти» в романе «1984» .

Смотрите также

Ссылки

  1. Новая книга истории слов Merriam-Webster . Спрингфилд, Массачусетс: Merriam-Webster. 1991. стр. 152. ISBN 9780877796039.
  2. ^ Харпер, Дуглас. "oubliette". Онлайн-словарь этимологии .
  3. ^ Оксфордский словарь английского языка
  4. ^ ab Bottomley, Frank, The Castle Explorer's Guide , Kaye & Ward, Лондон, 1979 ISBN 0-7182-1216-9 стр. 143–145 
  5. ^ Боттомли, Фрэнк, «Путеводитель по замкам» , Кей и Уорд, Лондон, 1979 ISBN 0-7182-1216-9 стр. 145 
  6. ^ Халл, Лиз, Великие замки Британии и Ирландии (Великобритания: New Holland Publishers, 2005), стр. 34
  7. ^ Халл, Лиз (2016). Понимание руин замков Англии и Уэльса: как интерпретировать историю и значение каменной кладки и земляных работ. Макфарланд. ISBN 9781476665979.
  8. ^ Халл, Лиз (2006). Средневековые замки Британии. Greenwood Publishing Group. ISBN 9780275984144.
  9. ^ "Alnwick Castle: The Keep". www.alnwickcastle.com . Alnick Castle. Архивировано из оригинала 2 апреля 2016 года.
  10. ^ Брирс, Питер (2011), «Административная роль сторожевых будок в замках северных стран четырнадцатого века», в Airs, M.; Barnwell, PS (ред.), The Medieval Great House , Rewley House Studies in the Historic Environment, стр. 204–208
  11. ^ Александр Дюма , Рейн Марго , XIII Орест и Пилад
  12. Кэрролл, Шило (осень 2009 г.). «Сердце лабиринта: чтение «Лабиринта» Джима Хенсона как современного видения-сна». Mythlore . 28 (1–2): 109. ISSN  0146-9339.
  13. Мессент, Питер (1 декабря 2000 г.). «Американская готика: лиминальность в романах Томаса Харриса о Ганнибале Лектере». Журнал американских и сравнительных культур . 23 (4): 23–35. doi :10.1111/j.1537-4726.2000.2304_23.x. ISSN  1540-594X.

Дальнейшее чтение