stringtranslate.com

Дальний Восток

Дальний Востокгеографический регион , охватывающий самую восточную часть азиатского континента, включая Восточную , Северную и Юго-Восточную Азию . [1] [2] Иногда в определение термина включается и Южная Азия . [3] [4] В наше время термин Дальний Восток широко вышел из употребления и был заменен на Азиатско-Тихоокеанский регион , [5] в то время как термины Ближний Восток и Средний Восток , хотя теперь и относятся к разным территориям, по-прежнему широко используются сегодня.

Термин впервые вошел в употребление в европейском геополитическом дискурсе в XV веке, в частности, в британском , обозначая Дальний Восток как «самый дальний» из трех «Востоков», за пределами Ближнего Востока и Среднего Востока . [6] Аналогичным образом, во времена династии Цин в XIX и начале XX веков термин « Tàixī (泰西)» — т. е. все, что находится западнее арабского мира — использовался для обозначения западных стран.

С середины 20-го века этот термин в основном вышел из употребления в отношении региона в международных средствах массовой информации из-за его предполагаемой европоцентристской коннотации. [7] [8] [9] Северная Азия иногда исключается из-за культурных и этнических различий. [10]

Этот термин до сих пор используется в России для обозначения ее малонаселенных восточных регионов (в данном случае «далеких» от политических, экономических и культурных центров — Москвы и Санкт-Петербурга ).

Популяризация

Среди западных европейцев до колониальной эпохи Дальний Восток относился ко всему, что находилось восточнее Ближнего Востока. В XVI веке король Португалии Жуан III назвал Индию «богатой и интересной страной на Дальнем Востоке [11] ( Extremo Oriente )». Термин был популярен в период Британской империи как общее название земель к востоку от Британской Индии .

В европейской геополитике до Первой мировой войны Ближний Восток относился к относительно близким землям Османской империи , Средний Восток обозначал северо-западный регион Южной Азии и Центральную Азию , а Дальний Восток означал страны вдоль западной части Тихого океана и восточной части Индийского океана. Во многих европейских языках есть аналогичные термины, например, во французском ( Extrême-Orient ), испанском ( Extremo Oriente ), португальском ( Extremo Oriente ), итальянском ( Estremo Oriente ), немецком ( Ferner Osten ), польском ( Daleki Wschód ), норвежском ( Det fjerne Østen ) и голландском ( Verre Oosten ).

Культурное и географическое значение

Примечательно, что этот термин вызывает культурное и географическое разделение; Дальний Восток не только географически далек, но и культурно экзотичен. Он никогда не относится, например, к культурно западным странам Австралии и Новой Зеландии, которые лежат еще дальше к востоку от Европы, чем сама Восточная Азия. Это сочетание культурной и географической субъективности было хорошо проиллюстрировано в 1939 году Робертом Мензисом , премьер-министром Австралии . Размышляя о геополитическом положении своей страны с началом войны , Мензис заметил, что: «Проблемы Тихого океана иные. То, что Великобритания называет Дальним Востоком, для нас — ближний север». [12]

Дальний Восток , в его обычном смысле, сопоставим с такими терминами, как Orient ( лат. «Восток»), Eastern world или просто East , все из которых могут относиться, в широком смысле, к Восточной и Юго-Восточной Азии в целом. Иногда, хотя и больше в прошлом, российский Дальний Восток и Южная Азия считались частью Дальнего Востока.

Комментируя эти термины, Джон К. Фэрбэнк и Эдвин О. Райшауэр (оба профессора восточноазиатских исследований в Гарвардском университете ) написали в своей книге «Восточная Азия: Великая традиция» :

Когда европейцы отправились далеко на восток, чтобы достичь Китая , Японии и Индии , они, естественно, дали этим отдаленным регионам общее название «Дальний Восток». Американцы, которые достигли Китая, Японии и Юго-Восточной Азии на парусах и парах через Тихий океан, могли бы с такой же логикой назвать эту область «Дальним Западом». Однако для людей, которые живут в этой части мира, это не «Восток», не «Запад» и уж точно не «Далеко». Более общепринятым термином для этой области является «Восточная Азия», что географически более точно и не подразумевает устаревшего представления о том, что Европа является центром цивилизованного мира. [9]

Сегодня этот термин сохранился в названиях некоторых давних учреждений, включая Дальневосточный федеральный университет во Владивостоке , Дальневосточный университет в Маниле , Дальневосточный университет в Южной Корее и Far East , периодический журнал Миссионерского общества Св. Колумбана . Кроме того, Соединенные Штаты и Соединенное Королевство исторически включили Far East в названия нескольких военных подразделений и командований в регионе, например, Дальневосточный флот британского Королевского флота .

Территории и регионы, условно входящие в состав Дальнего Востока

Города

Смотрите также

Организации

Ссылки

  1. ^ "Oxford Dictionaries – Dictionary, Thesaurus, & Grammar". askoxford.com . Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года.
  2. ^ "Что такое Дальний Восток?". WorldAtlas . 1 августа 2017 г. Получено 9 июня 2022 г.
  3. ^ "Дальний Восток, Ближний Восток, Ближний Восток". 13 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2023 г. Получено 15 июля 2023 г.
  4. ^ "Определение Дальнего Востока". Law Insider . Архивировано из оригинала 15 июля 2023 г. Получено 15 июля 2023 г.
  5. ^ Фаррелл, Брайан П.; Лонг, С.Р. Джоуи; Ульбрих, Дэвид, ред. (18 июля 2022 г.), «От Дальнего Востока до Азиатско-Тихоокеанского региона: Великие державы и Великая стратегия 1900–1954 гг.», От Дальнего Востока до Азиатско-Тихоокеанского региона , De Gruyter Oldenbourg, doi : 10.1515/9783110718713, ISBN 978-3-11-071871-3, получено 10 августа 2024 г.
  6. ^ "Где находится Ближний Восток? Ближний Восток? Дальний Восток?". Dictionary.com . 24 февраля 2012 г. Получено 19 октября 2021 г.
  7. ^ Филдс, Ларри. «Европоцентричный обзор мира: непонимание Восточной Азии» (PDF) . asj.upd.edu.ph . стр. 40. Архивировано (PDF) из оригинала 22 октября 2015 г. Получено 9 июня 2022 г.
  8. ^ "Зверинец прозвищ". The Economist . 7 января 2010 г. Получено 9 июля 2011 г.
  9. ^ аб Райшауэр, Эдвин и Джон К. Фэрбанк, Восточная Азия: Великая традиция, 1960.
  10. ^ "Восточная и Юго-Восточная Азия". ANDE . Получено 19 октября 2021 г. .
  11. ^ Роберт Сьюэлл (1901). Забытая империя: Виджаянагар; Вклад в историю Индии. Азиатские образовательные службы. ISBN 9788120601253.
  12. Menzies, RG (26 апреля 1939 г.). «73 Broadcast Speech». Министерство иностранных дел и торговли . Архивировано из оригинала 20 марта 2022 г. Получено 13 октября 2023 г.
  13. ^ Континентальные регионы согласно классификации ООН (карта) , за исключением 12. В зависимости от определений различные территории, указанные ниже (примечания 6, 11–13, 15, 17–19, 21–23), могут находиться в одной или обеих частях Азии и Европы, Африки или Океании.
  14. ^ Россия — трансконтинентальная страна, расположенная в Восточной Европе и Северной Азии, но с исторической, культурной и этнической точки зрения она считается европейской, и подавляющее большинство ее населения (78%) проживает в ее европейской части .
  15. ^ Только Дальний Восток России.
  16. ^ Москва находится в Европе.
  17. ^ Государство обычно известно как просто «Китай», что относится к одноименному субъекту и цивилизации (Китай) . Приведенные цифры относятся только к материковому Китаю и не включают Гонконг, Макао и Тайвань .
  18. ^ Включает территорию, находящуюся под управлением КНР ( Аксайчин и Транскаракорумский тракт , на обе территории претендует Индия).
  19. ^ Приведенная информация касается только материкового Китая . Специальный административный район (т.е. Гонконг и Макао), островные территории, находящиеся под контролем Китайской Республики (включая острова Тайвань , Кемой и Мацзу ), исключены.
  20. ^ «Закон Китайской Народной Республики о стандартном устном и письменном китайском языке (Приказ Президента № 37)». Правительство Китая. 31 октября 2000 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2013 г. Получено 21 июня 2013 г. Для целей настоящего Закона стандартный устный и письменный китайский язык означает путунхуа (общая речь с произношением на основе пекинского диалекта) и стандартизированные китайские иероглифы.
  21. ^ Никакой конкретный вариант китайского языка не является официальным на этой территории. Жители в основном говорят на кантонском диалекте , который является фактическим региональным стандартом.
  22. ^ Национальный парламент Японии официально не принял закон, устанавливающий, что официальным языком является японский.
  23. ^ Никакой конкретный вариант китайского языка не является официальным на этой территории. Жители в основном говорят на кантонском диалекте , который является фактическим региональным стандартом.
  24. ^ Данные относятся к территории, находящейся под фактическим контролем правительства Китайской Республики (КР), обычно именуемой Тайванем . Полностью оспаривается КНР; см. политический статус Тайваня .
  25. ^ Остров Рождества является внешней территорией Австралии.
  26. ^ Английский язык не имеет юридического статуса на острове Рождества и в Австралии, но фактически является языком общения в правительстве.
  27. ^ Кокосовые острова (Килинг) являются внешней территорией Австралии.
  28. ^ Английский язык не имеет юридического статуса на Кокосовых островах (Килинг) и в Австралии, но фактически является языком общения в правительстве.

Дальнейшее чтение