stringtranslate.com

Эдуард Френкель

Эдуард Давид Мортье Френкель FBA ( 17 марта 1888 - 5 февраля 1970) был немецким ученым-классиком , который с 1935 по 1953 год работал профессором латыни Корпус-Кристи в Оксфордском университете. Родился в семье ассимилированных евреев в Германской империи . он изучал классику в университетах Берлина и Геттингена . В 1934 году антисемитское законодательство , введенное нацистской партией, вынудило его искать убежища в Соединенном Королевстве, где он в конечном итоге поселился в колледже Корпус-Кристи .( 17 марта 1888 )( 05.02.1970 )

Френкель заработал свою академическую репутацию публикацией монографии о римском комике Плавте Plautinisches im Plautus («Элементы Плаутина в Плавте», 1922). Книга была разработана на основе его докторской диссертации и изменила подход к изучению римской комедии, утверждая, что Плавт был более новаторским драматургом, чем считалось ранее. В 1950 году он опубликовал трехтомный комментарий греческого драматурга Эсхила к « Агамемнону » , который классик Г. Дж. Роуз описал как «возможно, самую эрудированную из когда-либо существовавших греческих пьес». [1] После ухода с преподавательской должности он написал монографию под названием «Гораций» (1957) о римском поэте Горацие .

Биографы уделяют особое внимание влиянию преподавания Френкеля в Оксфорде, где он вел еженедельный семинар по классическим текстам. Эти занятия, являвшиеся редкостью в европейской академической жизни, в университете повлияли на интеллектуальное развитие многих студентов Оксфорда . Его семинары по Агамемнону были предметом стихотворения писательницы и философа Айрис Мердок . В 2018 году по ходатайству студентов Корпус-Кристи решил переименовать комнату в колледже, названную в честь Френкеля, в ответ на обвинения в сексуальных домогательствах против него. Подводя итог вкладу Френкеля в эту дисциплину, эллинист Хью Ллойд-Джонс описал его как «одного из самых образованных ученых-классиков своего времени» благодаря его знакомству с разнообразными дисциплинами классической литературы. [2]

ранняя жизнь и образование

Эдуард Давид Мортье Френкель родился 17 марта 1888 года в Берлине, [3] в Королевстве Пруссия . Его семья была еврейской, но ассимилировалась и процветала экономически. [4] Его мать Эдит была сестрой Хьюго Хеймана , социал-демократического политика и издателя юридических книг, который помог Френкелю развить интерес к истории права . [3] Его отец, Юлиус Френкель, работал торговцем вином. Через него Френкель был связан с двумя филологами : его двоюродный брат Эрнст Френкель был знатоком балтийских языков , а дядя его отца Людвиг Траубе был одним из основателей дисциплины палеографии . [5] Когда ему было около десяти лет, Френкель заболел остеомиелитом . Опасная для жизни болезнь оставила его правую руку деформированной. [6]

С 1897 по 1906 год Френкель посещал Асканскую гимназию  [ де ] в районе Берлин-Темпельхоф , где среди его учителей был мифограф Отто Группе , которому Френкель в своей докторской диссертации приписывал вдохновение его интереса к классической античности . [6] Несмотря на эти склонности, он поступил в Берлинский университет , чтобы изучать право, поскольку антисемитские правила приема на работу затруднили бы получение преподавательской должности в немецком университете. Во время учебы на юридическом факультете Френкеля начал обучать эллинист Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф , лекции которого он посещал в свое время. После визита в Рим в конце 1907 года Френкель официально сменил ученую степень на классическую филологию . В 1909 году он перешёл в Геттингенский университет , чтобы продолжить обучение у латиниста Фридриха Лео и лингвиста Якоба Вакернагеля . В 1912 году ему была присуждена докторская степень за диссертацию по римской комедии под названием De media et nova comoedia quaestiones selectae («Избранные исследования средней и новой комедии»). [7]

Карьера в Германии

Черно-белый документ, написанный на пишущей машинке старомодным шрифтом с засечками.
В 1933 году Закон о восстановлении профессиональной государственной службы отстранил Френкеля от академической должности.

Первое академическое назначение Френкеля состоялось в 1913 году в качестве ассистента в Thesaurus Linguae Latinae , лексикографическом проекте, базирующемся в Мюнхене . После недолгой работы в средней школе в Берлине-Шарлоттенбурге он начал процесс абилитации в 1917 году в Берлинском университете и начал преподавать там в качестве внештатного лектора, известного на немецком языке как приват-доцент . [8] В 1918 году Френкель женился на Рут фон Вельзен, ученой-классике, которая отказалась от своей карьеры, чтобы поддержать его. У них было три сына и две дочери, [2] одной из которых был математик Эдвард Френкель . [9] Получив должность экстраординарного профессора в Берлине в 1920 году, Френкель был назначен профессором латыни в Кильском университете в 1923 году. Его назначение последовало за публикацией монографии о римском комике Плавте , которая укрепила его репутацию в дисциплина. [10]

В 1928 году Френкель принял предложение вернуться в Гёттингенский университет. Трехлетнее пребывание там было трудным периодом для него и его семьи; его сын Альберт умер от болезни, а Френкель подвергся антисемитизму в контексте того, что классик Гордон Уильямс назвал «личными ссорами» внутри факультета. В 1931 году он был назначен профессором Фрайбургского университета , где у него была полноценная личная жизнь и он надеялся обосноваться на постоянной основе. Однако его пребывание в университете было прервано в начале 1933 года, после прихода к власти Адольфа Гитлера и нацистской партии . [10] В апреле того же года был принят Закон о восстановлении профессиональной государственной службы , запрещающий евреям преподавать в университетах. [11] Потеряв свой пост, он оставался в Германии до конца года и столкнулся с растущей дискриминацией. [12]

Изгнание в Англии

Френкель провел часть 1934 года в колледже Крайст-Черч Оксфордского университета по приглашению факультета классической литературы и ученого-классика Гилберта Мюррея . В августе, после того как преподаватели Оксфорда не смогли продлить пребывание Френкеля, он был избран в стипендию Бевана в Тринити-колледже в Кембридже . С помощью своего друга — латиниста Дональда Робертсона — Френкель и его семья переехали в Кембридж позже в том же году. [13]

Когда оказалось, что содержать семью на своем посту в Тринити стало трудно, Френкель начал планировать лекционный тур по Соединенным Штатам на конец 1934 года, во время которого он надеялся найти постоянную работу. Прежде чем он смог отправиться в турне, должность профессора латыни Корпус-Кристи в Оксфорде стала вакантной после отставки Альберта Кертиса Кларка . Френкель подал заявку на кафедру при поддержке многих британских классиков, включая будущего вице-канцлера университета Мориса Боуру и А. Э. Хаусмана , профессора латыни Кеннеди в Кембридже. [14] Против его кандидатуры выступил писатель и член парламента Джон Бьюкен , который протестовал в The Sunday Times против «ввоза иностранцев» в британские университеты. [11] Френкель был избран председателем в 1935 году и отказался от своих обязательств в Соединенных Штатах. [15]

После своего избрания Френкель стал членом Колледжа Корпус-Кристи и переехал в дом на Музейной дороге . Помимо лекций по латинской поэзии , в том числе по произведениям Катулла , Горация и Вергилия , [16] он также вел семинары по греческим и латинским текстам . [17] Эти семинары , на которых присутствовали студенты и ученые, [16] были особенностью европейской академической жизни, которая была редкостью в Оксфорде до прибытия Френкеля. [18] Во время семестра участники встречались раз в неделю для проведения «медленного и детального изучения», чтения и обсуждения текста со скоростью менее 10 строк в час. [19] Отдельным студентам было предложено подготовиться к конкретным отрывкам, а Френкель комментировал их работу и задавал им вопросы по интересующим их вопросам, включая интерпретацию, текстовую критику и историю классической науки. [20] С осеннего семестра 1936 года по весенний семестр 1942 года семинары охватывали « Агамемнон» греческого драматурга Эсхила , [18] к которому Френкель опубликовал трехтомный комментарий в 1950 году. [16]

Выход на пенсию и смерть

В 1953 году Френкель ушел с академической должности, но продолжал читать лекции и вести семинары. Примерно в 1955 году он встретил итальянского священнослужителя Джузеппе Де Лука  [it] , который руководил научным издательством Edizioni di Storia e Letteratura  [it] . Работая с де Лукой, он перередактировал «Kleine Schriften» Лео и два исследования немецкого филолога Вильгельма Шульце  [de] , Orthographica и Graeca Latina . В 1957 году Френкель опубликовал монографию о Горации. [17] Хотя Френкель оставался активным долгое время после выхода на пенсию, здоровье Рут начало ухудшаться. Она умерла 5 февраля 1970 года; Френкель покончил с собой в тот же день, четыре часа спустя. [21] [22]

Вклад в классическую науку

Плавт

В конце 19 века при изучении комедий Плавта преобладала идея о том, что его пьесы во многом основаны на образцах греческой средней комедии , большинство из которых были утеряны. Ученые рассматривали пьесы Плавта главным образом как средство восстановления информации об этом утраченном греческом жанре. Наставник Френкеля, Фридрих Лео, придерживался этой линии аргументации [23] в своем исследовании 1885 года Plautinische Forschungen . [24] В 1922 году Френкель опубликовал монографию под названием Plautinisches im Plautus («Элементы Плаутина в Плавте»), [25] основанную на его докторской работе, проведенной под руководством Лео. [21] Целью книги было анализировать Плавта как самостоятельного автора, а не как источник средней комедии. [26]

Подход Френкеля к этой проблеме заключался в выделении повторяющихся деталей и форм выражения в качестве основы для реконструкции оригинального вклада Плавта в жанр комедии. [27] Используя этот метод, он выделил четыре элемента, которые он считал характерными для Плавта: вступительные формулы прямых речей; привычка его персонажей намекать на свое превращение в кого-то другого; его использование греческой мифологии ; и его отношение к неодушевленным предметам как к живым. [28] Основываясь на этих наблюдениях, он продолжил очерчивать основные области жанра, в которых, по его мнению, Плавт внес новшества. К ним относятся длина прямой речи, характер «хитрого раба» и творческое использование им песенных интервенций ( cantica ). Он пришел к выводу, что, вопреки преобладающему академическому мнению, Плавт был «сам по себе творцом-новатором». [29] В 1960 году был опубликован итальянский перевод Plautinisches im Plautus , что дало Френкелю возможность добавить список поправок к его первоначальному аргументу. [30]

Написав для классической филологии , классик Генри Прескотт считал книгу Френкеля самым важным вкладом в изучение римской комедии со времен Plautinische Forschungen Лео . Хотя Прескотт описал свои выводы как «важный поворот маятника» в сторону признания оригинальности Плавта, [27] он считал идентификацию типичных элементов Френкелем более успешной частью аргумента. [31] В 2007 году эллинист К. У. Маршалл заявил, что книга была «проницательной, заставляющей задуматься и временами очень разочаровывающей», добавив, что суждение Френкеля о предыдущих исследованиях «выдержало испытание временем». [30] Классик Лиза Морис писала, что, хотя некоторые из ее аргументов были отвергнуты, Plautinisches im Plautus был «катализатором современной учености Плаутина». [29]

Эсхил

Каменный бюст мужского торса с вьющимися волосами и бородой.
Френкель написал комментарий к « Агамемнону» Эсхила . Это подобие драматурга представляет собой римскую копию греческого оригинала IV века до нашей эры.

Френкель начал проявлять интерес к « Агамемнону Эсхила» еще в 1925 году, но сосредоточился на латинской литературе в годы, предшествовавшие его заявлению на должность профессора Корпуса. [32] Свои мысли о пьесе он развивал на своих еженедельных семинарах, проводившихся с 1936 по 1942 год. С марта 1942 года группа друзей из латиниста Р.Б. Майнорса и историка Джона Бизли начала поддерживать Френкеля в процессе подготовки его заметок к изданию. публикация. Части его работы, включая перевод греческого текста, пришлось перевести с немецкого на английский. [33] В 1943 году Френкель представил рукопись комментария к пьесе в издательство Oxford University Press . Хотя Кеннет Сисам , ответственный представитель прессы, положительно отнесся к нему, процесс публикации был приостановлен из-за опасений по поводу исключительной длины рукописи, что побудило Сисама охарактеризовать комментарий как «тевтонского монстра». [34] Книга вышла в 1950 году в трех томах. [16]

В своем комментарии Френкель следовал методу variorum , согласно которому значительное место уделяется взглядам предыдущих ученых, помимо взглядов основного автора. [35] Сделав замечательное открытие, он показал, что многие из наиболее проникновенных примечаний в весьма влиятельном раннем издании текста (1663 г.) Томаса Стэнли во многом обязаны анонимной щедрости Джона Пирсона . [36] По мнению Френкеля, представление существующих подходов, хотя и трудоемкое, было необходимо, чтобы отделить текст от научных взглядов, которые накопились с течением времени. [37] Вопреки общепринятой практике, его книга не рассматривала всеобъемлющие темы в отдельном введении, а освещала их в комментариях всякий раз, когда они появлялись. Таким образом, его отдельные записи стали источниками информации по многим областям науки, помимо самой пьесы. [38] Френкель также проявил интерес к технике комментариев, придумав новые критические термины, такие как гуттатим для использования Эсхилом кумулятивной аппозиции . [39]

Для классика Г. Дж. Роуза комментарий Френкеля был «возможно, самым эрудированным из всех когда-либо существовавших греческих пьес». [1] Роуз похвалил книгу за поддержку практики тематического введения [1] и за сбалансированность представления собственных взглядов Френкеля рядом со взглядами его предшественников. [40] Роуз завершил свой обзор для « Журнала эллинистических исследований» , сказав «с уверенностью, что ценность [комментария] неизменна». [40] Рецензент К. Артур Линч назвал издание «источником радости и изумления», подчеркнув готовность Френкеля признать непоправимые трудности в тексте. [41] Эллинист Дж. К. Камербек не одобрил резкую критику в комментарии других классиков [42] , но добавил, что это «памятник филологии 20-го века» ( «un Monument de la philologie du XXe siècle» ). [43]

Гораций

Френкель начал публиковать статьи о Горации в начале 1930-х годов. [44] Его Гораций (1957) выдвинул общую интерпретацию творчества поэта, основанную на анализе отдельных текстов. [16] В предварительной главе книги реконструирована жизнь поэта с использованием свидетельств римского биографа Светония . [45] Оставшаяся часть книги содержала полные интерпретации избранных стихов с упором на самые ранние и последние произведения Горация. [46]

В главах Френкеля, посвященных « Эподам» и «Сатирам» , он утверждал, что Гораций претерпел процесс художественного взросления от подражания своим литературным моделям (греческому лирику Архилоху и римскому сатирику Гаю Луцилию ) к своей собственной концепции соответствующих жанров. [47] Большой центральный раздел посвящен первым трем книгам од . Он показал, как Гораций превратил образцы греческой лирики во все более абстрактную форму литературы. [48] ​​Что касается стихов, обращенных к императору Августу , Френкель утверждал, что они не противоречат политическим позициям юности Горация, противореча взглядам историка Рональда Сайма . В «Римской революции» Сайм изобразил эти стихи как форму пропаганды режима Августа . [49]

В книге использован новаторский взгляд на Послания Горация , сборник букв дактилического размера ; хотя большинство предыдущих ученых считали их либо точным воспроизведением букв из реального мира, либо полностью вымышленными, Френкель утверждал, что они имели «двойную природу», сочетая в себе реальные и нереальные элементы. [50] Он интерпретировал Carmen Saeculare , праздничный гимн, заказанный для Светских игр 17 г. до н. э., как стихотворение, независимое от фестивального контекста, которое ознаменовало возвращение Горация к лирической поэзии. Таким образом, этот текст, которым обычно пренебрегают, стал важным компонентом в прочтении Френкелем произведений Горация. [51] Последняя глава посвящена четвертой книге «Од» , снова фокусируясь на продвижении поэта над его моделями. [52]

Хотя Гораций получил в основном положительные отзывы, Френкель был разочарован реакцией научного сообщества. [53] Назвав ее «в высшей степени оригинальной», Уильямс написал, что «ошибки [книги] также очевидны. Френкель был склонен предполагать простую связь между поэзией поэта и его жизнью». [54] Он добавил, что взгляд Френкеля на Августа как на «благожелательного и упорного монарха» создал ошибочную картину взаимоотношений поэзии и политики. [53] В рецензии на работу для The Classical Journal латинист Дженис Бенарио заявила, что книгу «можно считать энциклопедией Горация, настолько обширен охватываемый материал», [55] считая ее «незаменимой для учителя Горация в любом случае». уровень". [56] Латинист Карл Беккер  [ де ] рассматривал книгу как «одно из величайших достижений латинской филологии» ( «eine der großen Leistungen der lateinischen Philologie» )», [57] , но подчеркнул концепцию поэтического созревания Френкеля в « Эподах» . и Сатира как самый слабый аргумент [58] .

Прием

Класс Агамемнона, 1939 год.

Помните
бесконечные занятия профессора Эдуарда Френкеля
об Агамемноне?
Между строкой восемьдесят третьей и строкой тысяча
Нам казалось, что наша невинность
Была потеряна, наша молодость опустошена,
Последствия, испытанные ранее,
Сфокусированные страхом в зловещее мерцание,
Самая жуткая смесь солнца и дождя.
Ожидали ли мы войны? Чего мы боялись?
Испепеляющее и калечащее пламя первой любви,
Или то, что на публике окажется
, что мы не можем назвать
Аориста какого-то незнакомого глагола...

— Айрис Мердок [59]

Подводя итог вкладу Френкеля в эту дисциплину, эллинист Хью Ллойд-Джонс описал его как «одного из самых образованных ученых-классиков своего времени» благодаря его знакомству с разнообразными дисциплинами классической литературы. [2] По словам Уильямса, наиболее влиятельными произведениями Френкеля были его монография о Плавте и его многочисленные журнальные статьи, поскольку они «выражают истинное волнение интеллектуальных открытий». Уильямс также подчеркнул способность Френкеля различать «неожиданные связи между несвязанными фактами». [60] Историк классической науки Кристофер Стрей считает Френкеля «одним из величайших ученых-классиков двадцатого века». [61]

В 2007 году эллинистка Стефани Уэст опубликовала главу книги, посвященную влиянию прибытия Френкеля в Оксфорд. Опираясь на свои собственные воспоминания и воспоминания других оксфордских классиков, [62] она описала его семинары как его самый важный вклад в классическое преподавание [63] , поскольку на собраниях присутствовали в основном студенты, с которыми Френкель делился своими обширными знаниями в нескольких областях классики. Классика. [64] Признавая влияние этих семинаров на интеллектуальное развитие многих студентов Оксфорда, эллинист Мартин Уэст писал: «Здесь мы увидели немецкую филологию в действии; мы почувствовали, как она отразилась на нас, когда он патрулировал комнату за нашими стульями  [.. .] Мы знали и не могли сомневаться, что это и есть классическая наука, и что нам предстоит научиться ее продолжать». [20] Философ и писательница Айрис Мердок , которая была студенткой Оксфорда, сочинила стихотворение под названием «Класс Агамемнона, 1939», в котором семинар Френкеля сопоставлялся с началом Второй мировой войны . [59]

В своей книге «Мемуары: люди и места» 2000 года философ Мэри Уорнок написала, что в 1943 году Френкель прикасался к ней и другой студентке, Имоджен Ронг, против их воли во время «индивидуальных вечерних занятий» в своем офисе. По словам Уорнока, Френкель извинился за свои действия после того, как Джоселин Тойнби , в то время работавшая репетитором по классике в Ньюнхем-колледже в Кембридже, подвергла его критике в письме . [65] В 1990 году латинист Николас Хорсфолл заявил, что «[Френкель] действительно наслаждался женской красотой, тепло, но весьма прилично». Его заявление подверглось критике со стороны древнего историка Мэри Берд , которая описала его как возможный «защитный механизм» против дальнейшего распространения информации о поведении Френкеля. [66]

После смерти Френкеля Корпус-Кристи превратил часть своего офиса в памятный конференц-зал под названием «Комната Френкеля». [67] 26 ноября 2017 года студенческий совет колледжа принял резолюцию, призывающую переименовать комнату и убрать портрет Френкеля в ответ на выдвинутые против него обвинения в сексуальных домогательствах. Их усилия были опубликованы студенческой газетой Cherwell , привлекая внимание национальных изданий, включая Daily Mail и The Times . [68] 6 февраля 2018 г. состоялась встреча студентов и ученых-классиков колледжа; На встрече было вынесено предложение переименовать Зал Френкеля в Зал ученых-беженцев в честь ряда ученых, нашедших убежище в Корпус-Кристи. 7 марта руководство колледжа приняло это предложение. [69] В комнате была установлена ​​памятная доска в память об историках Павле Виноградове и Михаиле Ростовцеве , классике Рудольфе Пфайфере и философе Исайе Берлине вместе с Френкелем. [70]

Почести

Френкель был избран членом Британской академии в 1941 году. Он получил медаль Кеньона за классические исследования в 1965 году и имел степени почетного доктора Свободного университета Берлина и университетов Урбино , Сент-Эндрюса , Флоренции , Фрибура и Оксфорда. [2]

Публикации

Автором Френкеля были следующие книги: [71]

Рекомендации

  1. ^ abc Rose 1952, с. 130.
  2. ^ abcd Ллойд-Джонс 2004.
  3. ^ аб Уильямс 1972, с. 415.
  4. ^ Бродячий 2017, с. 180.
  5. ^ Уильямс 1972, стр. 415–416.
  6. ^ аб Уильямс 1972, с. 416.
  7. ^ Ллойд-Джонс 1971, с. 635.
  8. ^ Ллойд-Джонс 1971, стр. 635–636.
  9. ^ Бертон и Толанд 2020, с. 177.
  10. ^ аб Уильямс 1972, с. 420.
  11. ^ ab Stray 2017, с. 182.
  12. ^ Уильямс 1972, стр. 420–421.
  13. ^ Уильямс 1972, с. 421.
  14. ^ Уильямс 1972, стр. 421–422.
  15. ^ Уильямс 1972, с. 422.
  16. ^ abcde Ллойд-Джонс 1971, с. 637.
  17. ^ аб Уильямс 1972, с. 423.
  18. ^ ab Stray 2017, с. 191.
  19. ^ Бродячий 2017, стр. 191–192.
  20. ^ ab West 2007, с. 207.
  21. ^ аб Уильямс 1972, с. 424.
  22. ^ Митчелл 2010, с. 301.
  23. ^ Уильямс 1972, стр. 424–425.
  24. ^ Морис 2007, с. 141, примечание 6.
  25. ^ Уилсон 2008.
  26. ^ Морис 2007, с. 139.
  27. ^ аб Прескотт 1924, с. 90.
  28. ^ Морис 2007, стр. 139–140.
  29. ^ аб Морис 2007, с. 140.
  30. ^ аб Маршалл 2007, с. 111.
  31. ^ Прескотт 1924, с. 93.
  32. ^ Бродячий 2016, с. 43.
  33. ^ Бродячий 2016, стр. 44–45.
  34. ^ Бродячий 2016, стр. 48–49.
  35. ^ Уильямс 1972, с. 428.
  36. ^ Бринк 1986, стр. 16–17.
  37. ^ Бродячий 2016, с. 41.
  38. ^ Бродячий 2016, стр. 43–44.
  39. ^ Бродячий 2016, с. 44.
  40. ^ аб Роуз 1952, с. 132.
  41. ^ Линч 1951, с. 90.
  42. ^ Камербек 1952, с. 81.
  43. ^ Камербек 1952, с. 82.
  44. ^ Беккер 1959, с. 592.
  45. ^ Беккер 1959, стр. 593–594.
  46. ^ Беккер 1959, с. 594.
  47. ^ Беккер 1959, с. 599.
  48. ^ Беккер 1959, с. 602.
  49. ^ Беккер 1959, стр. 603–604.
  50. ^ Беккер 1959, с. 606.
  51. ^ Беккер 1959, с. 608.
  52. ^ Беккер 1959, с. 610.
  53. ^ аб Уильямс 1972, с. 433.
  54. ^ Уильямс 1972, с. 432.
  55. ^ Бенарио 1958, с. 42.
  56. ^ Бенарио 1958, с. 44.
  57. ^ Беккер 1959, с. 593.
  58. ^ Беккер 1959, с. 598.
  59. ^ ab Stray 2017, с. 192.
  60. ^ Уильямс 1972, с. 435.
  61. ^ Бродячий 2017, с. 181.
  62. ^ Запад 2007, стр. 201–202.
  63. ^ Запад 2007, с. 205.
  64. ^ Запад 2007, с. 206.
  65. ^ Бродячий 2014, с. 145.
  66. ^ Бродячий 2014, с. 146.
  67. ^ Эльснер 2021, стр. 323–324.
  68. ^ Элснер 2021, стр. 319–320.
  69. ^ Элснер 2021, стр. 330–331.
  70. ^ Эльснер 2021, с. 332.
  71. ^ Хорсфолл 1976.

Библиография