stringtranslate.com

Элизабет Шарлотта, мадам Палатин

Мадам Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская (урожденная принцесса Елизавета Шарлотта Пфальцская , [1] немецкий : Элизабет Шарлотта ; 27 мая 1652 — 8 декабря 1722), также известная как Лизелотта фон дер Пфальц , была немецким членом Дома Виттельсбахов. женившийся на члене французской королевской семьи . Она была второй женой месье Филиппа I, герцога Орлеанского (младшего брата Людовика XIV Франции ). От Филиппа Лизелотта была матерью Филиппа II, герцога Орлеанского , и Элизабет Шарлотты, герцогини Лотарингской . Филипп II был правителем Франции во времена Регентства . Лизелотта приобрела литературное и историческое значение, прежде всего, благодаря сохранению своей переписки, которая имеет большую культурную и историческую ценность из-за ее иногда очень резких описаний жизни французского двора и сегодня является одним из самых известных немецкоязычных текстов периода барокко .

Лизелотта не только стала прародительницей Орлеанского дома , взошедшего на французский престол вместе с Людовиком-Филиппом I , так называемым «королем-гражданином» с 1830 по 1848 год, но также стала прародительницей многих европейских королевских семей, поэтому она была также называют «Бабушкой Европы». [2] Через свою дочь она была бабушкой Франциска I, императора Священной Римской империи , мужа Марии Терезии и прабабушки Иосифа II и Леопольда II (оба императора Священной Римской империи) и Марии-Антуанетты , последней королевы Франции до этого. французская революция .

Жизнь

Ранние года

Элизабет Шарлотта родилась 27 мая 1652 года в замке Гейдельберг и была вторым ребёнком и единственной дочерью Карла I Людовика, курфюрста Палатина , и его жены Шарлотты Гессен-Кассельской . Названная в честь бабушки по отцовской линии Элизабет Стюарт и собственной матери, с юных лет она получила прозвище Лизелотта , сочетание обоих ее имен. Вскоре после ее рождения было проведено экстренное крещение, поскольку она была очень слабой и худой. Она выросла в реформатской протестантской вере, самой распространенной конфессии в Избирательном Пфальце в то время. [3]

Лизелотта была подвижным ребенком, любила бегать и лазить по деревьям, чтобы полакомиться вишней. [4] Иногда она утверждала, что предпочла бы быть мальчиком, и в своих письмах называла себя «диким ребенком» ( rauschenplattenknechtgen ). [5]

Брак родителей Лизелотты вскоре обернулся катастрофой, и Лизелотта часто становилась свидетельницей домашнего насилия. [6] В 1657 году курфюрст Карл I Людовик расстался со своей женой Шарлоттой, чтобы морганатически жениться на Марии Луизе фон Дегенфельд , которая, таким образом, стала мачехой Лизелотты. Лизелотта, вероятно, воспринимала ее как незваного гостя, [7] , но у нее были хорошие отношения со многими из ее 13 сводных братьев и сестер, Рауграфен . С двумя своими сводными сестрами, Луизой (1661–1733) и Амалией Элизабет по имени Амелиза (1663–1709), она вела переписку на протяжении всей жизни. Ее сводный брат Шарль Луи (1658–1688) по имени Карллуц был ее особым любимцем; она также называла его «Черной Головой» ( Schwarzkopfel ) из-за цвета его волос и была в восторге, когда он позже посетил ее (1673) в Париже. [8] [9] Его ранняя смерть в бою глубоко опечалила ее.

Лизелотта в детстве примерно 4 или 5 лет, гравюра на меди Иоганна Швейцера по мотивам Валлеранта Вайланта . Австрийская национальная библиотека , Вена [10]
Гейдельбергский замок, Геррит Беркхейде , 1670 г.

Самой важной опекуншей в жизни Лизелотты была ее тетя София Пфальцская , младшая сестра ее отца, которая также жила в Гейдельбергском замке с Карлом I Людовиком до ее брака в 1658 году с Эрнестом Августом, герцогом Брауншвейг-Люнебургским . [11] [12] В 1659 году отец Лизелотты отправил ее ко двору тети в Ганновере, пытаясь разлучить ее со своей бывшей женой Шарлоттой. [13] Позже Лизелотта вспоминала это время как самое счастливое в своей жизни. [14] София стала важной материнской фигурой для своей племянницы и оставалась ее самым важным доверенным лицом и корреспондентом на протяжении всей ее жизни. [15] За это время она также совершила в общей сложности три поездки в Гаагу , где Лизелотта встретила свою бабушку по отцовской линии Элизабет Стюарт, «Зимнюю королеву» Богемии, которая все еще жила в изгнании. [16] [17] Элизабет не особенно любила детей, но она очень полюбила свою внучку, которую она нашла похожей на свою собственную семью, Стюартов : «Она не похожа на Дом Гессен... она как у нас». [18] Среди ее родственников в Гааге также был Уильям Оранский-Нассау , немного старше его, который был ее товарищем по играм и позже стал королем Англии. [19] Позже она также вспомнила о рождении сына Софии Джорджа Луи , который также стал королем Великобритании. [20] Лизелотта свободно говорила по-французски еще в 1661 году, когда француженка по имени мадам Трелон, которая не понимала по-немецки, была назначена ее гувернанткой. [21] Когда герцог Эрнест Август Брауншвейгский вступил в должность принца-епископа Оснабрюка в сентябре 1662 года, Лизелотта переехала с Софией в замок Ибург . [22]

В 1663 году курфюрст Карл I Людовик предоставил матери Лизелотты Шарлотте денежную компенсацию в обмен на ее освобождение из Гейдельбергской резиденции. Сразу после этого курфюрст вернул свою дочь ко двору Гейдельберга. Лизелотта теперь получила куртуазное образование, обычное для княжеских домов того времени, состоящее из уроков французского языка, танцев, игры на спинете , пения, рукоделия и истории. Кроме того, ей регулярно читали Библию «на двух языках, немецком и французском». Ее новая гувернантка, Мария Урсула Кольб фон Вартенберг, по прозвищу «Колбин», предостерегала ее от «любой ненависти или предубеждений в отношении кого-либо из-за того, что он принадлежит к другой религии». [23] Эта религиозная терпимость была довольно необычной для своего времени и проистекала из относительно спокойного отношения ее отца Карла I Людовика, который сам был кальвинистом, но построил в Мангейме церковь Конкордия ( Конкордиенкирхе ), где последователи Кальвинистские (или реформатские), лютеранские и католические конфессии могли отмечать свои ритуалы. [3] [24] Лизелотта извлекла выгоду из этого относительно открытого религиозного отношения на протяжении всей своей жизни; она узнала о лютеранской конфессии при дворе в Ганновере и спустя десятилетия все еще умела петь лютеранские хоралы наизусть. [25] До замужества от нее требовалось принять католическую веру по династическим причинам, хотя она оставалась скептически настроенной по отношению к догматизму на протяжении всей своей жизни и часто критиковала «священников», даже во время ежедневного посещения мессы. [26] Она оставалась убежденной в кальвинистской доктрине предопределения и критиковала католическое почитание святых. [27]

Аноним, около 1670 г.

Этьен Полье, ее первый хозяин конюшни и управляющий, стал пожизненным доверенным лицом, которого она взяла с собой во Францию ​​​​после замужества и который оставался у нее на службе на всю жизнь. [28]

Свадьба

Элизабет Шарлотта, принцесса Палатинская, ок. 1670–71. В настоящее время находится в музее Рейсса Энгельхорна , Мангейм .
Вид на Пале-Рояль, 1680 год.
Вид на замок Сен-Клу , ок. 1675.

Лизелотта вышла замуж в 1671 году за брата короля Франции Людовика XIV , Филиппа I, герцога Орлеанского , известного как «месье» — титул, присвоенный старшему брату короля при старом режиме . Будучи женой герцога Орлеанского, Лизелотта приняла стиль мадам . [29] [30] [31] Этот политический союз был задуман Анной Гонзагой , тетей Лизелотты (как вдова Эдварда, графа Палатина Зиммернского , младшего брата Карла I Людовика) и старого друга герцога Орлеанского; она согласовала брачный контракт, включая условия, касающиеся обязательного обращения Лизелотты в католицизм. Анна сопровождала Лизелотту из Гейдельберга в Париж. Свадьба по прокурации состоялась 16 ноября 1671 года в соборе Святого Стефана в Меце епископом Жоржем д'Обюссоном де Ла Фейядом ; в роли жениха выступил герцог Плесси-Праслен. [32] Накануне она торжественно отказалась от своей старой реформатской веры и обратилась в католическую веру. [33] Она встретила своего мужа, который был на 12 лет старше ее, впервые 20 ноября 1671 года в Шалоне . [34]

Месье не выглядел неблагородно, но он был очень маленького роста, имел черные как смоль волосы, брови и веки, большие карие глаза, длинное и довольно узкое лицо, большой нос, слишком маленький рот и некрасивые зубы, более женственный, чем мужские манеры, не любил ни лошадей, ни охоту, ничего, кроме игр, ведения кружка, хорошо ел, танцевал и одевался, словом, все, что любят дамы. … Король любил галантность с дамами, я не верю, чтобы мой муж был в жизни влюблен.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо Кэролайн, принцессе Уэльской от 9 января 1716 года о ее муже Филиппе по имени месье. [35] [36] [37]
Филипп I, герцог Орлеанский

До смерти мужа в 1701 году она проживала в собственных апартаментах в резиденциях мужа, Пале-Рояле в Париже и замке Сен-Клу . [38] Супруги жили в основном при королевском дворе, где им приходилось присутствовать около трех четвертей года, сначала в замке Сен-Жермен-ан-Ле , а после его завершения в 1682 году во дворце . Версаля , где у них было две смежные квартиры в главном крыле. У них также были апартаменты во дворце Фонтенбло , куда осенью отправлялся двор на сезон охоты. Лизелотта (в отличие от мужа) с энтузиазмом приняла участие в этой традиции. Она часто каталась с королем по лесам и полям целый день, с утра до ночи, и ее не пугали случайные падения или солнечные ожоги. [39] [40] Из Фонтенбло пара регулярно посещала замок Монтаржи , который принадлежал месье и который, согласно их брачному контракту, позже перешел к мадам в качестве резиденции вдовы. [41] Лизелотта содержала свой собственный двор из 250 человек, который стоил 250 000 ливров в год, в то время как ее муж содержал еще больший двор. [42]

Это был второй брак герцога Орлеанского, его первая жена и двоюродная сестра Генриетта Английская внезапно и при загадочных обстоятельствах умерли в 1670 году. В новый брак он привел двух дочерей, 9-летнюю Марию-Луизу (с которой Лизелотта смогла построить теплые, сестринские отношения [43] ) и 2-летнюю Анну Мари (которая не помнила о своей биологической матери и которую Лизелотта любила, как собственного ребенка [36] ).

Брак Лизелотты и Филиппа был трудным, так как он был бисексуалом и жил совершенно открыто. [44] [45] [46] [47] Он вел в значительной степени независимую жизнь вместе со своим давним любовником, шевалье де Лотарингией , и находился под его влиянием . [48] ​​У него было много других фаворитов и многочисленные романы с молодыми людьми, в том числе с Антуаном Морелем де Волонном (которого месье сделал гофмаршалом Лизелотты в 1673–1683 годах [49] ). У Мореля была очень плохая репутация даже по меркам того времени: «Он воровал, лгал, клялся, был атеистом и содомитом и продавал мальчиков, как лошадей». [49]

Лизелотте ничего не оставалось, как смириться с этими условиями, и в конце концов она стала необычайно просвещенной женщиной для своего времени, хотя и несколько смирившейся:

В чем вы с Луизой застряли, что так мало знаете о мире? (...) те, кто хочет ненавидеть всех, кто любит молодых парней, не смогут любить здесь 6 человек [...] жанры всякие; [...] (Далее следует список различных видов гомо и бисексуальности, а также педерастии и содомии, прим. ред.) [...] Вы говорите, дорогая Амелисса, что мир еще хуже, чем вы никогда не мысль.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Амелизе от 3 декабря 1705 года. [50] [51]

Ее самый важный биограф, историк и антверпенский профессор французской литературы эпохи барокко Дирк Ван дер Круисс, судит: «Она была провиденциально помещена между двумя совершенно непохожими братьями, из которых старший восполнял фундаментальную неспособность своего младшего брата своей признательностью и дружба: любить кого-либо, кроме себя. Она проявляла свою привязанность к ним обоим, всем сердцем и без каких-либо скрытых мотивов, и безропотно принимала подавляющую силу одного, а также итальянские наклонности другого, как это было предначертано судьбой. " [52]

Филипп выполнял свои супружеские обязанности довольно неохотно; он не хотел, чтобы Лизелотта обнимала его, если это возможно [53] и даже ругал ее, когда она случайно прикоснулась к нему во сне. [54] После того, как он стал отцом троих детей от своей новой жены, в 1676 году он наконец разорвал их сексуальные отношения, к собственному облегчению Лизелотты. [55]

При дворе Людовика XIV

Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская, в охотничьем наряде, картина Эль Старшая , ок. 1683 г.; Немецкий исторический музей в Берлине .

Лизелотта очень сблизилась со своим зятем Людовиком XIV . Он был «...очарован тем, что это была чрезвычайно остроумная и милая женщина, что она хорошо танцевала...». [56] Его часто весьма забавляла ее открытая, юмористическая и освежающе несложная натура. Они часто вместе ходили на охоту — занятие довольно необычное для знатной дамы того времени. [57] [58] Ее привычка к длительным прогулкам была также замечена французским двором и поначалу высмеивалась (она даже гуляла ночью в парке [59] ), но король был в восторге: «Король использовал сказать: il n'y a que Vous qui jouissés des beautés de Versailles (вы единственный, кто наслаждается красотами Версаля)». [60]

Несмотря на то, что она не была особенно красива (считалась важным достоинством при французском дворе) и имела несколько нетрадиционные манеры, Лизелотта произвела на придворных хорошее впечатление. Первоначально они ожидали «грубого» и «некультурного» иностранца. Мадам де Севинье заметила: «Какое удовольствие снова иметь женщину, которая не говорит по-французски!», Имея в виду королеву Марию Терезию , которая так и не научилась говорить по-французски и была чувствительна к поддразниваниям и шуткам Пресьезов . Позднее, однако, маркиза похвалила «обаятельную прямоту» Лизелотты и сказала: «Я была поражена ее шутками, не милыми шутками, а ее здравым смыслом ( esprit de bon sens )... Уверяю вас, что этого не может быть». выразился лучше. Она очень своеобразный человек, очень решительный и, безусловно, обладающий вкусом». [61] Мадам де Лафайет также была удивлена ​​и сделала аналогичные комментарии по поводу esprit de bon sens Лизелотты . [61] Когда курфюрша София и ее дочь посетили Лизелотту в Париже и Версале в 1679 году, она заявила: «Лизелотта... живет очень свободно и с большей невинностью: ее жизнерадостность подбадривает короля. Я не заметил, чтобы ее власть идет дальше, чем просто рассмешить его, и она не пытается пойти дальше». [59]

Во Франции у Лизелотты было только две немецкие родственницы, две старшие тети, с которыми она поддерживала регулярные контакты: Луиза Холландин Пфальцская (сестра ее отца и аббатиса Мобюиссонская с 1664 года) и Эмилия Гессен-Кассельская (сестра ее мать, вышедшая замуж за генерала -гугенота Анри Шарля де ла Тремуйля , принца Таранто и Тальмонта).

Дети

Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская, с двумя выжившими детьми. Копия Жана-Жильбера Мюрата (1837 г.) с оригинала Пьера Миньяра ок. 1678–1679.

У Лизелотты и Филиппа I Орлеанского было трое детей:

У Лизелотты были теплые отношения со своими детьми. Она была опустошена безвременной кончиной своего старшего сына Александра Луи в возрасте двух лет. Она оплакивала его полгода до рождения дочери, которая, видимо, помогла ей пережить страшную утрату. [63]

Я не думаю, что можно умереть от чрезмерной печали, иначе я бы, несомненно, умер, ибо то, что я чувствовал внутри, невозможно описать.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо Анне Катарине фон Оффен от апреля 1676 года о смерти ее первого сына. [63]

Ее младший сын Филипп внешне походил на нее, а также разделял ее литературные, художественные и научные интересы. При жизни отца и вскоре после этого его отношения с матерью были отдаленными под влиянием отца и его фаворитов, а мать часто критиковала его разврат. Однако позже их отношения улучшились.

Трудности и трагедии

Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская, Пьер Миньяр , 1678 год.
Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская, с мавританским пажом, картина Франсуа де Троя , 1680 год.

Примерно с 1680 года в браке Орлеана возникли серьезные проблемы, поскольку кавалер Лотарингский, маркиз д'Эффиа и другие фавориты ее мужа интриговали против Лизелотты, чтобы устранить ее влияние на герцога. [64] Среди прочего, ее враги сговорились добиться увольнения из суда ее доверенных лиц, в том числе ее любимой фрейлины Лиди де Теобон-Беврон и ее мужа, камергера графа де Беврона. После этих отъездов она оказалась беззащитна перед происками фаворитов и произволом мужа. Что еще хуже, ее личные отношения с королем охладились, поскольку его любовница мадам де Ментенон приобрела влияние, [65] что привело к тому, что Людовик XIV все менее и менее склонен вмешиваться в ссоры Лизелотты со своим братом. Лизелотта замкнулась, все больше и больше закрываясь в своей писательской комнате. [66]

Господин... не думает ни о чем, кроме своих маленьких мальчиков, чтобы есть и пить с ними все ночи, и дает им неслыханные суммы денег, ничто не стоит ему и не кажется слишком дорогим в глазах его мальчиков; между тем, у его детей и у меня почти нет того, что нам нужно.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо герцогине Софии Ганноверской от 7 марта 1696 года. [67]

В то же время Лизелотта была втянута в более крупный судебный скандал из-за своей опеки графа Вермандуа , чья мать покинула двор, чтобы стать монахиней. Молодой граф оказался втянутым в тайное гомосексуальное «братство» французских дворян и придворных, которое требовало от своих членов «принести клятву отречься от всех женщин». Сообщалось о нескольких инцидентах, в которых женщины подвергались садистским пыткам [68] , а также сообщалось, что бедный продавец вафель был изнасилован, кастрирован и убит придворными. [69] [70] Хотя герцог Орлеанский сам не принадлежал к этому братству, многие из его фаворитов принадлежали к этому братству. В июне 1682 года стало известно, что в «братство» входили, среди других известных деятелей при дворе , принц Ла-Рош-сюр-Йон и молодой граф Вермандуа. Людовик XIV жестоко наказал собственного сына и отправил его на войну, где он вскоре умер в возрасте 16 лет. [71] [72] Лизелотта позже вспоминала: «Граф де Вермандуа был очень добродушен. Бедный человек любил меня. как если бы я была его биологической матерью... Он рассказал мне всю свою историю. Его ужасно соблазнили». [73] Говорят, что одним из его «соблазнителей» был кавалер де Лотарингия — любовник ее мужа и ее заклятый враг. [73]

Другие проблемы возникли в последующие годы из-за ссор с мадам де Ментенон , последней важной любовницей и с конца 1683 года тайной женой Людовика XIV. Лизелотта относилась к маркизе с презрением из-за ее низкого социального положения и предполагаемой жажды власти. В многочисленных письмах она описывала ее такими эпитетами, как «королевский ублюдок», «старая шлюха», «старая ведьма», « Мегера », « Пантократ » или как «мышиная грязь, смешанная с горошком перца». [74] [75] [76] По наущению все более могущественного Ментенона контакты между Лизелоттой и ее зятем были ограничены формальными случаями, и если король удалялся в свои частные покои с некоторыми избранными родственниками после ужина, ее больше не принимали. В 1686 году она писала своей тете Софье: «Туда, куда черт не может проникнуть, он посылает старуху, которую мы все хотим узнать, будучи частью царской семьи...» [77] Со времени переписки Лизелотты за ней тайно следили, король и Ментенон были осведомлены о ее оскорблениях, что еще больше ухудшило ее отношения с королем.

Кроме того, с 1680 года — после «Дела о ядах» , в котором была замешана предыдущая maîtresse-en-titre мадам де Монтеспан, — Людовик XIV под влиянием фанатичной мадам де Ментенон претерпел превращение из бабника, который прежде всего был интересовался своими удовольствиями и нередко прокрадывался в апартаменты фрейлины Лизелотты, в человека, одержимого нравственностью, благочестием и религией. [78] В 1685 году он издал Фонтенблоский эдикт , положивший конец религиозной толерантности Нантского эдикта и возобновивший преследование протестантов во Франции, известных как гугеноты. Многие французские протестанты эмигрировали в Голландию и Германию, в том числе тетя Лизелотты, Эмилия Гессен-Кассельская. Эмигрантов поддержал посол Бранденбурга Иезекииль Шпангейм , с которым Лизелотта была очень близка, поскольку когда-то он был наставником и ее отца, и брата. [79] Поскольку сама Лизелотта изначально была протестанткой и (в отличие от полугугенота Ментенона) лишь стала половинчатой ​​католичкой, это стало важной частью ее проблемной ситуации. Она винила в сложившейся ситуации влияние мадам де Ментенон, которую считала лицемерно фанатичной, коррумпированной и властолюбивой: [80]

Король... не знал ни слова о нашей Библии ; ему никогда не разрешали ее прочитать; говорил, что если бы он только слушал своего духовника и говорил о своем Pater Noster , то все было бы хорошо и он был бы совершенно благочестив; Я часто жаловался на это, потому что его намерения всегда были искренними и добрыми. Но его, старую ведьму и иезуитов , заставили поверить, что, если он будет изводить реформатов, это заменит скандал с Богом и людьми, как он сделал с двойным прелюбодеянием, которое он совершил с Монтеспан. Вот как вы предали бедного господина. Я часто высказывал этим священникам свое мнение по этому поводу. Двое моих духовников, отец Журдан и отец де Сен-Пьер , согласились со мной; так что споров не было.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 9 июля 1719 года. [81]

Однако при королевском дворе эта тема была табуирована:

ЭЛ [ее возлюбленный] прав, говоря, что здесь не говорят об агонии, если кто-то делает бедного реформата, о нем не слышно ни единого слова. На основании того, что ЭЛ говорит по этому поводу, ЭЛ, конечно, может подумать, что мне не разрешено ничего говорить, но эти мысли беспошлины; но я должен сказать, что что бы ИМ (Ее Величество) ни говорила по этому поводу, не верьте ничему, если это безумие. Ни Ментенон, ни архиепископ Парижский ничего не говорят; только король верит в них в религиозных вопросах.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо герцогине Софии Ганноверской от 10 октября 1699 г. [82]

Лизелотта, однако, также увидела возможности, которые гугеноты принесли в протестантские страны после эмиграции:

Бедные реформаторы... поселившиеся в Германии сделают французов простыми. Говорят, что Кольбер сказал, что многие из них являются подданными королевского и княжеского богатства, поэтому хотел, чтобы все женились и имели детей: чтобы эти новые подданные немецких курфюрстов и принцев стали богатыми.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо герцогине Софии Ганноверской от 23 сентября 1699 года. [82]

Когда в 1685 году со смертью брата Лизелотты, Карла II, курфюрста Палатина , линия Виттельсбахов Пфальц-Зиммерн закончилась , Людовик XIV предъявил иск в Избирательный Пфальц от имени Лизелотты, вопреки ее брачному контракту, и начал Пфальцскую войну за Преемственность . Гейдельберг (включая избирательный дворец) и Мангейм систематически разрушались. Этот опыт оказался чрезвычайно травматичным для Лизелотты: смерть ее любимого сводного брата Карллуца и опустошение ее родины зятем от ее собственного имени.

...как только я немного оправился от смерти бедного Карллуца, начались ужасные и жалкие страдания в бедном Пфальце, и что меня больше всего ранит, так это то, что мое имя используется, чтобы ввергнуть бедняков в полное несчастье... [83] Поэтому я не могу не сожалеть и плакать о том, что я, так сказать, гибель своей родины... [84]

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо герцогине Софии Ганноверской от 20 марта 1689 года.

Эта ситуация неизбежно привела ее к серьезному конфликту с королем и его ближайшим окружением. Ее муж Филипп щедро раздавал выпавшие на его долю военные трофеи (так называемые орлеанские деньги) своим фаворитам, в частности кавалеру Лотарингскому. [85]

В 1692 году Лизелотта узнала, что ее бессилие распространилось даже на ее собственных детей, когда Людовик XIV женил ее сына Филиппа, герцога Шартрского, на Франсуазе Марии де Бурбон , законной дочери короля и его любовницы мадам де Монтеспан. [86] Другие «ублюдки от двойной измены» короля также женились на членах расширенной королевской семьи, поскольку их статус незаконнорожденных запрещал им вступать в брак с иностранными судами и даже с другими благородными семьями во Франции, однако король отказался позволить им вступить в брак ниже. их «станция». Лизелотта и придворные рассматривали этот брак как мезальянс и унижение, на что она отреагировала негодованием и гневом. Различные летописцы сообщают, что она уже не могла контролировать свои эмоции и разрыдалась от отчаяния на глазах у всего двора. [87] Сен-Симон пишет, что она на глазах всего суда дала сыну пощечину за согласие на брак. [88] Свадьба состоялась 18 февраля 1692 года. Король дал дочери пенсию в размере 50 000 экю и драгоценности на сумму 200 000 экю, а в брачном контракте было обещано два миллиона приданых, которые, в конце концов, так и не были выплачены. [88] Брак не был счастливым, и у Филиппа были романы на протяжении всей его жизни. [89]

В 1693 году Элизабет Шарлотта заболела опасной для жизни оспой . Она бросила вызов указаниям современных врачей и сумела пережить болезнь, но в итоге получила рябое лицо. Она не заботилась об этом, так как всегда считала себя некрасивой (с чрезмерным преувеличением, как доказывают, в частности, более ранние портреты Миньяра и Ларжильера ) и не интересовалась макияжем. Возможно, как дальнейшее последствие болезни, с 1694 года она так сильно набрала вес, [90] [91] [92] что это начало мешать ей ходить. Несмотря на это, она продолжала охотиться, но только на лошадях, которые были достаточно большими и сильными, чтобы выдержать ее вес. [91] Внешнее изменение ее внешности четко задокументировано на сохранившихся портретах этого периода.

В сентябре 1700 года она жаловалась тетке Софье: «Быть ​​мадам — большое ремесло, я бы продала его, как и партии здесь, в деревне, я бы давно вынесла его на продажу». [93] София, выросшая в относительно скромных условиях в изгнании в Голландии , так прокомментировала причитания племянницы в письме своему (довольно бедному) сводному брату Карллуцу :

У мадам тоже есть свои заботы, но в таком положении, как она есть, ей есть чем утешаться.

-  Письмо герцогини Софии Ганноверской своему племяннику Рауграфу Карллуцу от 16 августа 1687 г. [94]

Когда весной 1701 года согласно Акту об урегулировании София была объявлена ​​наследницей британского престола , Лизелотта (у которой было бы больше прав, если бы она не стала католичкой) прокомментировала 15 мая в письме своей сводной сестре Раугрефин Луизе: «Я предпочел бы быть выборщиком, чем королем в Англии. Английский юмор [95] и их парламент — не мое дело, моя тетя лучше меня; она также будет знать, как с ними обращаться лучше, чем я». [96]

Вдовство

Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская, картина Андре Буи , 1700 год.

9 июня 1701 года герцог Орлеанский умер от инсульта в замке Сен-Клу . Ранее у него был ожесточенный спор со своим братом в Шато де Марли по поводу поведения его сына, который также был зятем Людовика XIV. Ему остались только долги, а Лизелотта благоразумно отказалась от их общего имущества. [97] В своем завещании, которое было опубликовано публично в газетах Mercure galant и Gazette d'Amsterdam , он не упомянул свою жену. [98] Лизелотта лично сжигала любовные письма, которыми он обменивался со своими возлюбленными, чтобы они не попали в руки нотариусов: «...в ящиках я запирала все письма, которые писали ему мальчики, а затем тратила их непрочитанными, чтобы не вступить в контакт с другими». [99] Она писала своей тете Софии: «Должна признаться, что я была бы гораздо более опечалена, чем если бы месье не оказал так böße officien (то есть «плохие услуги») королю». [100] Ее отношение к миньонам покойного было уже не ханжеским, а скорее безмятежным: когда в 1702 году ей сообщили, что граф Альбемарль , любовник недавно умершего короля Англии Вильгельма III , чуть не умер от сердечной боли, она сухо заметила: «Таких друзей мы здесь с милордом не видели…». [101]

После смерти мужа Лизелотта опасалась, что король отправит ее в монастырь (как это предусмотрено в ее брачном контракте ), что побудило ее попытаться примириться с мадам де Ментенон. [102] Королю она объяснила откровенно и свободно: «Если бы я не любила вас, то я бы не ненавидела мадам де Ментенон так сильно именно потому, что считала, что она отнимает у меня вашу благосклонность». [103] Мадам де Ментенон предъявила Лизелотте тайно сделанные копии откровенных писем Лизелотты корреспондентам за границей, которые были полны оскорблений в адрес Ментенона и с удовольствием были прочитаны в иностранных судах. [104] Лизелотту предупредили, чтобы она изменила свое отношение к мадам де Ментенон, [29] [31], но мир между двумя женщинами был мимолетным, и Лизелотту «скорее терпели, чем любили». [105] За исключением официальных случаев, ее редко допускали в ближайшее окружение короля. Прежде всего она была наказана с презрением Марией Аделаидой Савойской, внучкой мсье от первого брака и внучкой Людовика XIV, которая была избалованным ребенком, но откровенной любимицей как монарха, так и его любовницы.

После смерти мосье Лизелотта жила в его бывшей квартире в Версале и принимала участие в визитах ко двору в Марли или Фонтенбло . Ей по-прежнему разрешалось принимать участие в придворных охотах, на которых они с королем уже не ездили верхом, а сидели и вместе стреляли из калаша . Лизелотта избегала Пале-Рояля и Сен-Клу до 1715 года, чтобы не быть обузой сыну и его жене. Она редко бывала в резиденции своей отдаленной вдовы, замке Монтаржи; но она воздержалась от продажи его на случай, если король устанет от ее присутствия в Версале, к чему Ментенон и стремился: [106]

... она каждый день (госпожа де Ментенон) делает со мной резкие высказывания, забирает у меня из носа тарелки, которые я хочу съесть, за королевским столом; когда я прихожу к ней, она смотрит на меня сквозь аксель и ничего мне не говорит или смеется надо мной со своими дамами; Старуха заказала этот экспресс, надеясь, что я разозлюсь и начну вести себя так, что они заявят, что не могут со мной жить, и отправят меня в Монтаржи. Но я замечаю фарс, так что просто смейся над всем, что начинаешь, и не жалуйся, не говори ни слова; но, признаться по правде, так я веду здесь жалкую жизнь, но игра моя решена, я пускаю все на самотек и развлекаюсь, как могу, думаю: старый не бессмертен и все кончается на свете; они не выведут меня отсюда, кроме как через смерть. Это приводит вас в отчаяние от зла...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей тете Софии Ганноверской от 20 сентября 1708 года. [107]

Регентство и смерть

Людовик XIV принимает более позднего короля Польши и курфюрста Саксонии Августа III , картина Луи де Сильвестра , 1714 год. Дама между Августом (в красном) и королем — Лизелотта.

Людовик XIV умер 1 сентября 1715 года после 72 лет и 110 дней правления; одним из последних людей, которых он вызвал на смертное одро, была Лизелотта, прощавшаяся с ней благородными комплиментами. В своем завещании покойный монарх разделил царственные прерогативы между родственниками и придворными, наделив своего законного сына, герцога Мэнского , опекой нового монарха, Людовика XV , которому было всего 5 лет. Парижский парламент отменил положения завещания по просьбе сына Лизелотты, Филиппа II, герцога Орлеанского , который, будучи единственным законным родственником королевской семьи во Франции, стал регентом при несовершеннолетнем государе, начиная с периода, известного как Регентство . . Лизелотта стала первой придворной дамой; как она была, по крайней мере, официально один раз раньше, между смертью Марии Анны Виктории Баварской, Дофины Французской (20 апреля 1690 г.) и браком Марии Аделаиды Савойской с Людовиком, герцогом Бургундским (7 декабря 1697 г.).

Портрет Гиацинта Риго , 1713 год.

Суд в Версале распался до тех пор, пока новый король не достиг совершеннолетия, как приказал покойный Людовик XIV, и Лизелотта вскоре смогла вернуться в свой любимый Сен-Клу, где с тех пор она проводила семь месяцев в году со своей старой Компанию ей составляли фрейлины: «Маршаллин» Луиза-Франсуаза де Клерамбо и немка Элеонора фон Веннинген (по браку фон Ратсамсхаузен). Ей не нравилось проводить зиму в Пале-Рояле (официальной резиденции ее сына и его семьи) из-за дурного парижского воздуха от дыма из многочисленных труб (и «потому что утром пахнет только пустой ночью» . стулья и ночной горшок») и плохие воспоминания о замужестве:

К сожалению, мне придется вернуться в угрюмый Париж, где я мало отдыхаю. Но нужно выполнять свой долг; Я в парижской милости, и вас огорчит, если я больше не буду там жить; поэтому придется пожертвовать несколькими месяцами ради хороших людей. Они заслуживают (этого) от меня, предпочитают меня своим прирожденным принцам и принцессам; они проклинают тебя и благословляют меня, когда я еду по городу. Еще я люблю парижан, они хорошие люди. Мне самому нравится, что я так ненавижу твой воздух и дом.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 28 ноября 1720 г. [108]

Хотя вмешательство в политику у нее не вошло в привычку, [109] всего через месяц после смерти Людовика XIV Лизелотта успешно провела кампанию за освобождение гугенотов, которые в течение многих лет были отправлены на галеры из-за своих убеждений. [79] [110] 184 человека, в том числе многие проповедники, были освобождены; два года спустя ей удалось выпустить еще 30.

Несмотря на повышение своего статуса, Лизелотта не разделяла облегчения страны после долгого правления Людовика XIV; она «не смогла расшифровать знамения времени; она не видела ничего, кроме упадка и упадка нравственности, где в действительности рождалось новое общество, живое, неуважительное, стремящееся свободно передвигаться и жить, любопытное к радостям чувств». и приключения духа». [111] Например, она категорически отказывалась принимать посетителей, не одетых должным образом в придворные регалии:

Потому что дамы не могут решиться носить боди и зашнуровать... со временем они дорого заплатят за свою лень; поскольку вы снова станете королевой, вам всем придется одеться, как и до этого дня, что будет для вас агонией; - «Вы больше не знаете, что такое ферма»… во всей Франции больше нет фермы. Ментенон изобрел это первым; потому что, так как она увидела, что король не хочет объявлять ее перед королевой, то она приказала юному Дофину (помешала) провести суд, а сама держаться в своей палате, где нет ни звания, ни достоинства; да, принцам и дофину пришлось ждать эту даму в ее туалете и за столом под предлогом, что это будет игра.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 23 мая 1720 года. [112] [113]

Больше всего Лизелотту волновали многочисленные интриги и заговоры против ее сына. Она ненавидела министра иностранных дел, а затем и премьер-министра, отца Гийома Дюбуа (кардинала с 1721 года) и не доверяла экономисту и главному финансовому контролеру Джону Лоу , который вызвал девальвацию валюты и спекулятивный пузырь (так называемый пузырь Миссисипи ):

Я хотел, чтобы этот Ло попал к Блокуле с его искусством и системой и никогда не пришел во Францию.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 11 июля 1720 года. [114]

Как советник духовенства она ценила двух стойких сторонников эпохи Просвещения : архиепископа Франсуа Фенелона (впавшего в немилость при Людовике XIV), а также своего периодического духовника аббата де Сен-Пьера. Этьен де Полье де Боттен, гугенот, последовавший за ней из Гейдельберга во Францию, также сыграл особую роль доверенного лица и духовного наставника. Лизелотта, долгое время остававшаяся второстепенной фигурой при дворе, как мать регента, внезапно стала для многих точкой соприкосновения. Однако она ни в коем случае не оценила такую ​​смену ролей:

...На самом деле мне нравится быть здесь (в Сен-Клу), потому что я могу там отдохнуть; в Париже ни покоя, ни отдыха, и если мне говорить это в хорошем Пфальце, то в Париж меня зовут слишком плохо; он приносит тебе место, другой мешает тебе говорить перед ним (за него); этот требует аудиенции, другой хочет ответа; итог, я терпеть не могу там мучиться, это хуже, чем никогда, я уехал опять с радостью, и совершенно удивляешься, что я не совсем очарован этими худлеенами, и признаюсь, что я совершенно невыносим...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 19 мая 1718 года. [115]

... что больше всего меня привлекает в шоу, операх и комедиях, так это посещения. Когда мне не весело, я не люблю говорить и отдыхаю во лжи. Если мне не нравится зрелище, я сплю; сон такой нежный под музыку...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 12 февраля 1719 года. [116]

Лизелотта интересовалась оперой и театром, следила за их развитием на протяжении десятилетий, а также могла читать наизусть длинные отрывки. Она была начитана, о чем свидетельствуют многие ее письма, и имела библиотеку из более чем 3000 томов, включавшую все популярные французские и немецкие романы и пьесы ее времени ( Вольтер посвятил ей свою трагедию «Эдипа» ), а также большинство классических греческих и латинских авторов (в переводе на немецкий и французский языки), Библии Лютера, карты с медными гравюрами, рассказы о путешествиях со всего мира, а также тома по естествознанию, медицине и математике. Она собрала обширную коллекцию монет, в основном старинных золотых монет (12 000 экземпляров, унаследованных отцом в Касселе, унаследовал не ее отец, а ее мать), она владела 30 книгами по монетоведению и переписывалась со Спанхеймом и другими нумизматами. Еще она купила три недавно изобретенных микроскопа , с помощью которых исследовала насекомых и другие вещи. Она проводила дни на придворных собраниях, писала письма, читала и исследовала. [117]

Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская. Посмертный портрет из мастерской Гиацинта Риго, 1723 год.

В июне 1722 года она в последний раз посетила Версаль, когда 12-летний Людовик XV принимал свою 4-летнюю невесту инфанту Мариану Викторию Испанскую . Увидев комнату, в которой умер Людовик XIV, она расплакалась:

Поэтому я должен признаться, что не могу привыкнуть к тому, чтобы повсюду и нигде видеть только детей, великого короля, которого я так горячо любил.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо Кристиану Фридриху фон Харлингу от 4 июля 1722 года. [118]

Элизабет Шарлотта Пфальцская, герцогиня Орлеанская, умерла 8 декабря 1722 года в 3:30 утра в замке Сен-Клу в возрасте 70 лет. Она была похоронена в королевском некрополе базилики Сен-Дени , рядом со своим мужем. и его первая жена. Сын глубоко оплакивал ее (только через год последовал за ней в могилу) и не принял участия в заупокойной мессе 18 марта 1723 года. В заупокойной проповеди она описывалась следующим образом:

...Я не знаю никого, кто был бы столь горд и щедр, но ни в коем случае не надменен; Я не знаю никого, кто был бы так обаятелен и дружелюбен и вместе с тем ни в коем случае не вял и бессилен; особая смесь германских размеров и французской коммуникабельности давала о себе знать, требовала восхищения. Все в ней было достоинством, но изящным достоинством. Все естественно, бесхитростно и не отработано. Она почувствовала то, чем она была, и позволила другим почувствовать это. Но она чувствовала это без высокомерия и позволяла другим чувствовать это без презрения.

В своих мемуарах Сен-Симон описывает ее:

...сильная, смелая, немка насквозь, открытая и прямолинейная, добрая и милосердная, благородная и великая во всем своем поведении, но крайне мелочная в отношении уважения, которого она заслуживает...

Переписка

Говорят, что за свою жизнь Лизелотта написала около 60 000 писем, 2/3 на немецком и 1/3 на французском языке, из которых сохранилось около 5000, [119] и около 850 из них — на французском языке. Этим она превосходит второго великого писателя-писателя и современника своей эпохи, мадам де Севинье, написавшую около 1200 писем.

Письма касаются всех сторон жизни. В них содержатся яркие и зачастую сатирические описания придворной жизни, воспоминания о ее детстве и юности в Германии, новейшие придворные сплетни со всей Европы, размышления о литературе и театре, мысли о Боге и мире. Лизелотта искала облегчения, написав длинные письма своим родственникам в Германию, и постоянный обмен сообщениями стал лекарством от ее внутренней меланхолии и печали. Письма также были способом сохранить ее немецкий, поскольку этот язык был важной связью с ее домом и культурной самобытностью.

Ее немецкие письма были смешаны с многочисленными словами и отрывками на французском языке, особенно когда она передавала разговоры с Людовиком XIV, со своим мужем Филиппом или другими французскими придворными. Йоханнес Крамер описывает ее письма как «наиболее изученный пример использования немецкого языка в частных письмах между представителями высшей знати». Лизелотта имела склонность к использованию грубых формулировок, что не было редкостью в письмах княжеских особ XVI и XVII веков, но, по мнению Гельмута Кизеля, она зашла в этом необычайно далеко, будучи психологичной по характеру и легкомысленной по тону. Возможно, ее ранее реформированная вера способствовала известной ей полемике; в любом случае их тон сильно отличался от прециозов парижских салонов своего времени, а также от естественности немецкого буржуазного письма XVIII века, сформированного Кристианом Фюрхтеготтом Геллертом . [121] Она любила проводить поразительные сравнения и часто включала пословицы или соответствующие отрывки из пьес. Ее любимое высказывание (и личный девиз ) часто цитируется так: «То, что нельзя изменить, оставь как есть» ( Was nicht zu ändern stehet, laß gehen wie es gehet ) .

В отличие от мадам де Севинье, она писала не для публики, а лишь для прямого общения со своими корреспондентами. Этим можно объяснить почти необузданную непосредственность и неограниченную интимность ее стиля. Письма часто кажутся лишенными претензий и подвержены спонтанным идеям, благодаря чему они делают читателя живым товарищем (У.Л. Холланд).

Большая часть писем адресована ее тете Софии Пфальцской, курфюрше Ганноверской , которой она писала два раза в неделю. Сильная личность Софьи поддержала ее в трудных жизненных ситуациях; Лизелотта также сформировала атмосферу ганноверского двора своим научным и литературным интересом, своей религиозной терпимостью и своими мыслями о морали и добродетели с учетом человеческих недостатков. После смерти Софьи в 1714 году она жалуется:

Эта дорогая Электресс была моим утешением во всех пренебрежительных вещах, когда это случалось со мной так часто; На что мои близкие жаловались и писали, полученные от них, я был совершенно утешен.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 14 июля 1714 года. [122]

Однако Софья, обладавшая более хладнокровным и расчетливым характером, чем ее эмоциональная племянница, так прокомментировала ее письма:

Мадам может написать длинное резюме, но обычно в нем не написано много важного...

-  Письмо герцогини Софии Ганноверской своей племяннице Раугрефин Каролине от 16 августа 1687 г. [123]

Сводная сестра Лизелотты Раугрефин Луиза (1661–1733) впоследствии стала неадекватной заменой почитаемой и почитаемой тете. Она также регулярно писала другой сводной сестре, Раугрефин Амалии Элизабет ( Амелизе ; 1663–1709). Всю жизнь она поддерживала связь со своей ганноверской воспитательницей Анной Катариной фон Оффен , гувернанткой детей Электрессы Софьи, и со своим мужем, главным конюшенным хозяином Кристианом Фридрихом фон Харлингом.

Ее еженедельные [французские] письма дочери, герцогине Лотарингской, были уничтожены во время пожара 4 января 1719 года в замке Люневиль , загородной резиденции герцогов Лотарингских. В последующие годы важным корреспондентом стала также жена британского наследника престола, а позднее короля Георга II , Каролина Ансбахская , хотя они так и не встретились. Каролина была сиротой, ставшей подопечной дочери Электрессы Софьи Софии Шарлотты Ганноверской и выданной Софьей замуж за своего внука Георга в 1705 году. От нее Лизелотта узнала все подробности семейных ссор при английском дворе. Она также регулярно переписывалась с сестрой Георга II и внучкой царицы Софии, прусской королевой Софией Доротеей Ганноверской . Также были найдены многочисленные письма другим родственникам и знакомым, в том числе Антонию Ульриху, герцогу Брауншвейг-Вольфенбюттельскому и его библиотекарю Готфриду Вильгельму Лейбницу , которые ранее находились на службе у Софьи и ее мужа.

Она знала, что «черный кабинет» открывал ее письма, чтобы скопировать критические отрывки и перевести их; следовательно, она иногда даже включала насмешливые замечания, адресованные непосредственно правительству, особенно ее любимому врагу, министру иностранных дел Жану-Батисту Кольберу, маркизу Торси . [124] Ее самые откровенные письма — те, которые она не отправляла по почте, а раздавала путешественникам, направлявшимся в Германию. В этих письмах она могла свободно выражать свое недовольство фаворитами месье в Пале-Рояле и свою ненависть к г-же де Ментенон.

Свои стилистические принципы она описывает в письме сводной сестре Амелизе:

Просто продолжайте, всегда естественно и не писая резко! Потому что я вообще терпеть не могу комплименты. Боже, если бы ты мог написать мне что-нибудь, что могло бы рассмешить меня!... Самые глупые люди в мире могут написать комплимент, но говорить обо всем и иметь хороший стиль встречается реже, чем вы думаете...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефину Амелизе от 6 февраля 1699 года. [125]

В своих письмах Лизелотта также упоминала о своей нелюбви к вошедшему в моду помпезному стилю барокко:

Я думаю, что за время моего пребывания во Франции все в Германии изменилось настолько, что кажется, будто это другой мир. Я видел письма... поэтому мне трудно понять. В мое время считалось, что фразы пишутся вкратце и можно сказать многое в нескольких словах, но теперь вы думаете, что приятно, когда вокруг них много слов, которые ничего не значат. Мне все равно, но, слава богу, все те, с кем я переписываюсь, не приняли этой отвратительной моды; Я бы не смог ответить...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо Кристиану Фридриху фон Харлингу от 22 июня 1721 г. [126]

Для характеристики характера своей переписки она использует термин «чат». Письма обычно состояли из 15–30 сложенных листов бумаги с позолоченной окантовкой, на которых она писала крупным энергичным почерком. Ее биограф Дирк Ван дер Круисс говорит: «Если бы мадам жила в наше время, она бы проводила дни по телефону». [127] Ее письма дают нам уникальный взгляд на придворную жизнь в период барокко и яркую картину ее личности. Ее описания других придворных часто менее точны, но гораздо более красочны и юмористичны, чем у маркиза де Данжо , чей придворный дневник и мемуары сделали его официальным летописцем правления Людовика XIV. Тем не менее, она писала без литературных амбиций и не для потомков: «Я пишу, как говорю; потому что я слишком естественна, чтобы думать, прежде чем писать». Ответив на письмо, она сожгла полученное ею письмо и, вероятно, предположила, что то же самое произошло и с ее письмами после прочтения. К счастью, чуть менее десятой части избежали этой участи.

Природа и внешний вид

Пьер Миньяр , 1677 г.

Лизелотту описывали как солидную и мужественную. Она обладала выносливостью, чтобы охотиться целый день, отказываясь носить маску, которую француженки привыкли носить для защиты своей кожи на открытом воздухе. В результате ее лицо приобрело румяный и обветренный вид. Она шла быстро, и большинство придворных не могли поспевать за ней, за исключением короля. У нее был «серьезный» подход. Из-за ее обильного аппетита с годами она набирала вес, и, описывая себя, она однажды заметила, что ее можно будет есть так же вкусно, как жареного поросенка. Выросшая в протестантской семье , она не любила длительных латинских месс . Она оставалась верной и временами возмущалась открытой неверностью, практикуемой аристократией. Ее взгляды часто были противоположны взглядам, господствовавшим при французском дворе. [128]

Она известна под разными именами и стилями на разных языках, либо по вариациям ее имени, например, Шарлотта Элизабет , Элизабет Шарлотта и Лизелотта фон дер Пфальц , либо по вариациям ее титулов и территориальных обозначений, например, Принцесса -выборщица , Принцесса Палатина , Пфальц , Рейн , «Пфальц» и т. д.

Династические титулы, на которые она имела право, были графиней Палатинской Рейнской в ​​Зиммерне и герцогиней Баварской . При королевском дворе Франции до замужества она была известна как пфальцпринцесса Элизабет Шарлотта , а впоследствии ее официальный титул стал «Ее Королевское Высочество, мадам, герцогиня Орлеанская», хотя более широко она была известна просто как мадам , уникальная звание, на которое она имела право как жена младшего брата короля.

Кавычки

Наследие

В 1788 году некоторые более длинные отрывки из писем Лизелотты впервые появились во французском переводе, а затем, несколько лет спустя, в немецком оригинале под названием « Анекдоты французского двора, особенно времен Людовика XIV и герцога-регента» . Во время Французской революции считалось, что Лизелотта была ключевым свидетелем развращенности и легкомыслия Старого режима . Эта «Скандальная хроника» стала популярной в Германии, когда редакторам писем удалось идентифицировать в авторе нравственную и честную немецкую принцессу среди развратной и легкомысленной жизни французского двора. [142] В ее отвращении к французскому образу жизни и энтузиазме ко всему немецкому (и особенно к Пфальцу) ее опубликованные письма следовали образцу антифранцузских настроений в немецкой литературе 17 века.

В 1791 году появилась новая, анонимно отредактированная подборка писем под названием «Исповедь принцессы Елизаветы Шарлотты Орлеанской». В этой публикации она была изображена как добрая, честная немка – без всей изнеженной и пресмыкающейся придворной чувствительности, без всей кривости и двусмысленности сердца – представительница более честных времен прежних столетий , к которым немецкое суды были вынуждены вернуться, чтобы предотвратить революцию. Таким образом, герцогиня Орлеанская стала фигурой значительной культурной значимости в Германии.

Фридрих Карл Юлиус Шютц опубликовал новую подборку писем в 1820 году, также подчеркнув «сильный контраст между старой, истинно немецкой простотой, верностью, честностью и эффективностью... с гламуром, богатством, этикетом и галантностью, такими как неограниченное интригующий дух и все систематически развивавшееся легкомыслие и лицемерие этого двора на протяжении полвека».

«В дальнейшем в XIX веке письма утратили свою непосредственную политическую значимость, но из-за своего культурного и исторического значения, а также удобства использования в Германии они нашли столь же преданных своему делу редакторов и широкую общественность». [143] Вольфганг Менцель , который в 1843 году редактировал том писем, адресованных ее сводной сестре Раугрефин Луизе, видел в герцогине Орлеанской простую немку и самую открытую душу в мире , которой только и оставалось, что слишком много следить за моралью. коррупция... понятно, что она иногда высказывается о ней в самых грубых словах . С тех пор письма широко использовались растущим немецким националистическим движением в качестве антифранцузской пропаганды. Лизелотта была стилизована под мученицу французского двора и возведена в национальную культовую фигуру такими фигурами, как Поль Хейзе , Теодор Шотт и Эдуард Бодеманн.

Мода

Так называемый палатин назван в честь Лизелотты; это короткая накидка или отложной воротник, отороченный мехом, который женщины используют для защиты зоны декольте и шеи от холода зимой. Первоначально французский двор высмеивал ее из-за ее «старых» мехов, которые она носила по прибытии из Гейдельберга, но поскольку в 1670-х годах она пользовалась большой популярностью у короля, дамы начали подражать этой тенденции в необычайно холодную зиму. 1676 г. [144] В результате появился предмет женской одежды, ценившийся веками. Когда в ноябре 1718 года Лизелотта захотела снова надеть свой старый мех, чтобы посмотреть спектакль «Эдип» Вольтера , которому она была посвящена, она обнаружила, что его съела платяная моль . Но на следующий день она воспользовалась возможностью изучить мотыльков под микроскопом . [145]

Популярная культура

Герб союза Лизелотты как герцогини Орлеанской (Бурбон-Виттельсбах).

Названия и стили

Родословная

Примечания

  1. ^ abcd Спанхейм, Иезекииль (1973). Le Temps Retrouvé XXVI: Relation de la Cour de France . Париж, Франция: Mercure de France. стр. 74–79, 305–308.
  2. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 229.
  3. ^ аб Паас 1996, стр. 33–34.
  4. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 66.
  5. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 64.
  6. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 39–61.
  7. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 103.
  8. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 252.
  9. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 349–350.
  10. ^ Паас 1996, стр. 65–67.
  11. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 52–58.
  12. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 67–68.
  13. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 68–73.
  14. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 92.
  15. ^ Паас 1996, стр. 52–59.
  16. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 76–81.
  17. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 89.
  18. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 77.
  19. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 79.
  20. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 82–83.
  21. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 90.
  22. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 88.
  23. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 94–95.
  24. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 98–99.
  25. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 84–85.
  26. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 99.
  27. В письме к курфюрше Софии Ганноверской от 23 мая 1709 года Лизелотта описывает разговор со своим духовником, который хотел «обратить» ее к почитанию святых.
  28. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 96–97.
  29. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 15.
  30. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 116.
  31. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, стр. 412–413.
  32. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 141.
  33. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 139–140.
  34. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 142–145.
  35. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 143.
  36. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, стр. 208–209.
  37. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 676–679.
  38. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 153–158.
  39. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 203.
  40. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 209.
  41. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 453.
  42. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 219.
  43. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 155.
  44. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 153–202.
  45. ^ Мемуары герцога Сен-Симона . Ульштейн, Франкфурт, 1977, ISBN 3-550-07360-7 , Vol. 1, с. 285. 
  46. ^ Зиглер 1981, стр. 64–83.
  47. ^ Зиглер 1981, с. 193.
  48. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 175–180.
  49. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 180.
  50. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 206.
  51. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 679.
  52. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 216.
  53. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 200.
  54. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 199–200.
  55. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 198–200.
  56. Письмо La Grande Mademoiselle , цитируется в Van der Cruysse 2001, p. 146.
  57. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 208–2016.
  58. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 218.
  59. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 215.
  60. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 204.
  61. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 217.
  62. ^ Секретные мемуары двора Людовика XIV и регентства; извлечено из немецкой переписки герцогини Орлеанской, 1824 г.
  63. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 226.
  64. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 287–300.
  65. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 292–296.
  66. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 289–299.
  67. ^ Кизель 1981, с. 109.
  68. ^ Зиглер 1981, стр. 194–195.
  69. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 186–188.
  70. ^ Зиглер 1981, с. 192.
  71. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 188–191.
  72. ^ Зиглер 1981, стр. 196–197.
  73. ^ аб Ван дер Круисс 2001, с. 191.
  74. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 308.
  75. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 450.
  76. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 606.
  77. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 335.
  78. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 324–331.
  79. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 336.
  80. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 334–335.
  81. ^ Кизель 1981, с. 222.
  82. ^ аб Кизель 1981, с. 127.
  83. ^ Кизель 1981, с. 72.
  84. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 364.
  85. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 367.
  86. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 382–388.
  87. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 384–385.
  88. ^ аб Ван дер Круисс 2001, с. 385.
  89. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 386.
  90. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 397.
  91. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 404.
  92. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 419.
  93. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 436.
  94. ^ Бодеманн 2018, с. 74.
  95. Под юмором подразумевается «капризная переменчивость» английской политики.
  96. ^ Кизель 1981, с. 132.
  97. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 454.
  98. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 452–453.
  99. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 457.
  100. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 458.
  101. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 463.
  102. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 445–452.
  103. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 449.
  104. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 447.
  105. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 452.
  106. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 459–460.
  107. ^ аб Кизель 1981, с. 164.
  108. ^ Кизель 1981, с. 237.
  109. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 579–581.
  110. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 581.
  111. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 584.
  112. ^ Кизель 1981, с. 230.
  113. ^ Кизель 1981, с. 231.
  114. ^ Кизель 1981, с. 233.
  115. ^ Кизель 1981, с. 211.
  116. ^ аб Кизель 1981, с. 218.
  117. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 519–535.
  118. ^ Кизель 1981, с. 255.
  119. ^ Кизель 1981, с. 10.
  120. ^ Йоханнес Крамер: Французы в Германии. Введение . Штутгарт 1992. с. 65.
  121. ^ Кизель 1981, с. 25.
  122. ^ Голландия 2018, стр. 401–402.
  123. ^ Бодеманн 2018, с. 59.
  124. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 514.
  125. ^ Кизель 1981, с. 123.
  126. ^ Кизель 1981, с. 249.
  127. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 513.
  128. ^ Фрейзер, дама Антония , Любовь и Людовик XIV , Anchor Books, 2006, стр. 134, 137, 140. ISBN 9781400033744 
  129. ^ Паас 1996, с. 65.
  130. ^ Голландия 2018, стр. 188–189.
  131. ^ Кизель 1981, с. 105.
  132. ^ Бодеманн 1891, с. 100.
  133. ^ Голландия 2018, с. 225.
  134. ^ Бодеманн 1891, стр. 253–254.
  135. ^ Бодеманн 1891, с. 101.
  136. ^ Кизель 1981, с. 91.
  137. ^ Кизель 1981, с. 224.
  138. ^ Кизель 1981, с. 226.
  139. ^ Кизель 1981, с. 240.
  140. ^ Кизель 1981, с. 212.
  141. ^ Кизель 1981, с. 106.
  142. ^ Кизель 1981, с. 26.
  143. ^ Кизель 1981, с. 29.
  144. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 218–219.
  145. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 605.

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки