« Everybody's Somebody's Fool » — песня, написанная Джеком Келлером и Говардом Гринфилдом , которая стала хитом № 1 в исполнении Конни Фрэнсис в 1960 году. Версия песни в стиле польки на немецком языке « Die Liebe ist ein seltsames Spiel » была первым немецким синглом, записанным и выпущенным Конни Фрэнсис, и достигла первого места в чарте синглов в 1960 году в Западной Германии.
«Everybody's Somebody's Fool» была написана как блюзовая баллада, а сама песня была записана в студии Olmstead Studios (Нью-Йорк) во время сессии звукозаписи 1960 года, когда Фрэнсис записывал песню с оркестром Джо Шермана.
Аранжировка в исполнении Конни Фрэнсис примечательна органным вступлением.
Песню, первоначально записанную Конни Фрэнсис под названием «Everybody's Somebody's Fool», часто путают с более ранней песней с тем же названием, написанной Эйсом Адамсом и Реджиной Адамс. Джимми Скотт переписал часть песни, но так и не получил признания; вместо этого Глэдис Хэмптон поставила на ней свое имя. Первоначально впервые записанная Литтл Джимми Скоттом в декабре 1949 года и ставшая хитом 1950 года с оркестром Лайонела Хэмптона . Песню также записывали Лаверн Бейкер , Ред Гарланд , Майкл Джексон , Джен и Дин , Этта Джеймс , Heartbeats (№ 78, 1957), Клайд Макфаттер , Артур Прайсок , Эрни Эндрюс, Джимми Скотт записывал еще несколько раз в своей карьере, Кей Старр , Дакота Стэтон , Бетти Картер , Нэнси Уилсон и Дина Вашингтон .
В США песня "Everybody's Somebody's Fool" должна была стать би-сайдом для трека " Jealous of You (Tango della Gelosia) ", который, как и предыдущий хит Фрэнсиса " Mama ", был балладой итальянского происхождения. Однако большинство американских радиостанций предпочитали крутить "Everybody's Somebody's Fool", и, в то время как "Jealous of You" достигла 19-го места, "Everybody's Somebody's Fool" достигла 1-го места в Billboard Hot 100 27 июня 1960 года и оставалась там всю следующую неделю. Это была первая песня певицы, которая достигла верхней позиции в Hot 100 . [2] Первый из трех хитов Фрэнсиса, возглавивших американские чарты, «Everybody's Somebody's Fool» также занял 2-е место в чарте R&B и стал единственным из главных хитов Фрэнсиса, попавшим в чарты C&W , где он достиг 24-го места.
Песня «Everybody's Somebody's Fool», занявшая 5-е место в Великобритании, была 1-й в Австралии в течение трех недель в июле 1960 года, а в Южной Африке заняла 15-е место в том же году. [3] «Everybody's Somebody's Fool» также была 1-й в Норвегии в течение восьми недель.
В своей автобиографии Who's Sorry Now?, опубликованной в 1984 году, Фрэнсис упомянула, что в ранние годы ее карьеры языковой барьер в некоторых европейских странах затруднял трансляцию ее песен, особенно в Германии. Фрэнсис продолжила, что самый популярный певец Германии Фредди Куинн часто продавал по два-три миллиона записей за песню, что эквивалентно примерно двенадцати миллионам в Соединенных Штатах. Используя это как основу для своей записи в апреле 1960 года "Everybody's Somebody's Fool", которая изначально была написана как баллада, Фрэнсис убедила авторов ускорить темп песни и возродить новаторский ритм ударных из хита Гая Митчелла 1959 года " Heartaches by the Number ", который был № 1 в Германии в своей немецкой кавер-версии "Ich zähle täglich meine Sorgen" для Петера Александра . Хотя «Everybody's Somebody's Fool» стала ее первым синглом № 1 в американских чартах, а ее би-сайд « Jealous of You (Tango della Gelosia) » стал огромным хитом в Италии, он не произвел никакого впечатления на немецкие чарты.
Опытный поэт-песенник Ральф Мария Сигель написал набор немецких текстов под названием «Die Liebe ist ein seltsames Spiel» (что переводится как «Любовь — странная игра»), который впоследствии был записан несколькими артистами, уже зарекомендовавшими себя на немецком рынке, такими как Сив Мальмквист — самоназвание Jolly Sisters — или Honey Twins (немецкий дуэт, несмотря на их английское название). Когда эти версии также не стали хитами, Фрэнсис решила сама записать песню на немецком языке вопреки пожеланиям своих продюсеров, которые отговаривали ее от этого, несмотря на то, что Connie Francis Sings Italian Favorites имела такой огромный успех, и в настоящее время она планировала второй итальянский альбом, а также испанский альбом и альбом на иврите и идише . Но Фрэнсис настояла на своей собственной немецкой версии, и после некоторых дальнейших трений между самой Фрэнсис, ее продюсерами и менеджерами MGM Records, «Die Liebe ist ein seltsames Spiel» была записана в июне 1960 года с продюсером Арнольдом Максином.
Когда запись была закончена, продюсеры MGM по обе стороны Атлантики возобновили свои сомнения относительно песни. Они считали, что релиз будет означать «карьерное самоубийство» [13] для Фрэнсис в Европе. Однако необычный контракт Фрэнсис с MGM Records гарантировал ей неограниченный контроль над выпуском записанного ею материала, и она настояла на своем.
Когда руководители Polydor , дистрибьюторского партнёра MGM Records в Германии, указали, что немецкие слушатели не смогут понять вокал Фрэнсиса во время первого куплета из-за отсутствия правильного произношения, Фрэнсис согласился удалить первый куплет из записи. После этого "Die Liebe ist ein seltsames Spiel" был наконец выпущен в отредактированной версии. [14]
Песня достигла пика на первом месте в Германии в течение двух недель, как и во многих других странах, и у Фрэнсис было еще шесть хитов № 1 в немецких чартах и пятнадцать хитов в Топ-10. [15] «Die Liebe ist ein seltsames Spiel» стала самым продаваемым синглом 1960 года в Западной Германии, где оригинальная английская версия песни также достигла 25-го места. Вопреки распространенному мнению, Фрэнсис не записывала никаких других версий «Everybody's Somebody's Fool» на иностранных языках; немецкая версия — единственная, записанная ею, хотя другие артисты записали дополнительные кавер-версии на разных языках, таких как португальский, шведский или даже финский.
B-side сингла был "Robot Man", который был № 2 для Фрэнсиса в британских чартах ранее в том году. Поскольку это была англоязычная запись, немецкая аудитория почти не обратила на нее внимания.
Полная версия «Die Liebe ist ein seltsames Spiel» впервые была выпущена в 1964 году в США на альбоме Connie Francisco Sings German Favorites .
«Little» Джимми Скотт записал её с группой Лайонела Хэмптона в 1950-х годах. Уже в 1960 году Эрнест Табб имел кантри-хит № 16 в США с его версией песни, спродюсированной Оуэном Брэдли . В самом начале 1960-х годов Broadway Record Label выпустил версию этой песни на EP - 45 rpm пластинке, которая включала вокал «в исполнении популярных артистов», ни один из которых не указан. [16] «Everybody's Somebody's Fool» была переделана в 1979 году Дебби Бун , которая ранее имела двадцатку лучших хитов C&W с её ремейками хитов Конни Фрэнсис « My Heart Has a Mind of Its Own » и « Breakin' in a Brand New Broken Heart »; однако версия Бун «Everybody's Somebody's Fool» достигла только № 48 C&W. Песня также была записана в альбомы Линн Андерсон , Джеймса Букера , Пэта Буна , [17] [18] Марго , Джоди Миллер , Мари Осмонд , Сэнди Поузи , Билли Вона , Китти Уэллс и Бобби Ви .
Переведенные версии песни включают версии, сделанные Селли Кампелло (пт) (на португальском языке как «Alguém é bobo de alguém»), Маркеттой Йоутси, а также Синиккой Лехтевой (на финском языке как «Pajunköyttä») и Сивом Мальмквистом (на шведском языке как «Tunna»). Skivor» и по-датски «Den kolde skulder»). Чешская версия "Až na severní pól" была записана в 1962 году дуэтом Иветты Симоновой (cs) и Милана Хладила (cs). Исландская версия "Allir eru einhvers apaspil" была записана Марией Бальдурсдоттир, слова написаны Рунаром Юлиуссоном (есть).
Фрэнсис уже была поп-звездой, когда она достигла первого места с кантри-балладой «Everybody's Somebody's Fool».