Книга Иезекииля, глава 12
Иезекииль 12 — двенадцатая глава Книги Иезекииля в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку / священнику Иезекиилю , и является одной из Книг Пророков . В этой главе Иезекииль предпринимает «пантомиму эмигранта», и глава завершается осуждением некоторых «народных пословиц » . [1]
Текст
Оригинальный текст был написан на еврейском языке . Эта глава разделена на 28 стихов.
Текстовые свидетельства
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , принадлежат к масоретской текстовой традиции, в которую входят: Кодекс Кайренсис (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (X век), Ленинградский кодекс (1008).
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [a]
Признаки грядущего пленения (12:1–20)
Куплеты 1-2
- 1 И было ко мне слово Господне: 2 сын человеческий! ты живешь среди мятежного дома, у которого есть глаза, чтобы видеть, но не видит, и уши, чтобы слышать, но не слышит; ибо они мятежный дом. [5]
Похожее выражение есть в Евангелии от Марка 8 в Новом Завете : Имея глаза, не видите? Имея уши, не слышите? [6]
Стих 12
- И князь, который среди них, возьмет на плечи свои в сумерках и выйдет:
- они должны прорыть стену, чтобы осуществить таким образом:
- он должен закрыть свое лицо,
- что он не видит земли своими глазами. [7]
Исполнение этого стиха отмечено в 4 Царств 25 , Иеремии 39 и Иеремии 52 следующим образом: [8]
- 4 Царств 25:4 : И город был разрушен, и все военные побежали ночью дорогой ворот между двумя стенами, которые у царского сада; Халдеи же стояли вокруг города; а царь пошел дорогою к равнине.
Равнина: «или Арава, то есть долина Иордана» в примечаниях NKJV .
- Иеремия 39:4 (= Иеремия 52:7 ): И было, когда Седекия, царь Иудейский, увидел их, и все военные люди, то они побежали и вышли из города ночью дорогой царского сада, воротами между двумя стенами, и вышли дорогой равнины.
Равнина: «или Арава, то есть долина Иордана» в примечаниях NKJV.
Стих 13
- И закину на него сеть Мою,
- и он попадет в мою ловушку:
- и приведу его в Вавилон, в землю Халдейскую;
- но он не увидит его, хотя и умрет там. [9]
- «Силка» (ивр. מְצוּדָה mə-tsū-ḏāh ): своего рода «ловушка; охотничья сеть», образно чей-то «суд».
Исполнение этого стиха отмечено в 4 Царств 25 , Иеремии 39 и Иеремии 52 , где описывается пленение царя Седекии и его последующая смерть. [13] Глаза Седекии были выколоты, и поэтому он умер в Вавилоне, так и не увидев этой страны: [8]
- 4 Царств 25:5–7: И погналось войско Халдейское за царем, и настигло его на равнинах Иерихонских, и разбежалось от него все войско его. И взяли царя, и привели его к царю Вавилонскому в Ривлу, и совершили над ним суд. И умертвили сыновей Седекии пред глазами его, и выкололи глаза Седекии, и оковали его медными оковами, и отвели его в Вавилон.
- Иеремия 52:8–11 (= Иеремия 39: 5–7 ): Но войско Халдейское погналось за царем, и настигли Седекию на равнинах Иерихонских, и все войско его рассеялось от него. И взяли царя и отвели его к царю Вавилонскому в Ривлу, в землю Емаф, где он совершил над ним суд. И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии пред глазами его; и всех князей Иудейских умертвил в Ривле. Потом выколол глаза Седекии, и заковал его царь Вавилонский в оковы, и отвел его в Вавилон, и посадил его в темницу до дня смерти его.
Самонадеянная пословица (12:21–28)
Стих 22
- «Сын человеческий! что это за пословица у вас, людей, о земле Израиля, которая гласит: «Дни становятся длиннее, и всякое пророческое видение исчезает»?» [14]
Методистский комментатор Джозеф Бенсон описывает это высказывание как «слова насмешников, которые превратили благодать Божию в распутство и черпали ободрение в Его терпении и долготерпении, чтобы презирать Его угрозы, как будто они никогда не исполнятся» [15] .
Смотрите также
Примечания
Ссылки
- ↑ Подзаголовки глав в Иерусалимской Библии (1966)
- ^ Шеперд, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые Пророки. Библиотека Крегеля. Kregel Academic. стр. 13. ISBN 978-0825444593.
- ^ Иезекииль 12:1–2 NKJV
- ^ Марк 8:18
- ^ Иезекииль 12:12: KJV
- ^ ab Huey, FB (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач Иеремии: экзегетическое и теологическое изложение Священного Писания, текст NIV. B&H Publishing Group. стр. 343. ISBN 978-0805401165.
- ^ Иезекииль 12:13 KJV
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая пересмотренная стандартная версия, индексированная. Редакторы Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом. Издательство: Oxford University Press, США; 2007. стр. 1194-1195 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Иезекииль 12:22 NKJV
- ^ Бенсон, Дж., Комментарий Бенсона к Иезекиилю 12, дата обращения 17 ноября 2019 г.
Библиография
- Бромили, Джеффри В. (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия: т. iv, QZ. Eerdmans. ISBN 9780802837844.
- Браун, Фрэнсис; Бриггс, Чарльз А.; Драйвер, SR (1994). Лексикон иврита и английского языка Брауна-Драйвера-Бриггса (переиздание). Hendrickson Publishers. ISBN 978-1565632066.
- Клементс, Рональд Э. (1996). Иезекииль. Westminster John Knox Press. ISBN 9780664252724.
- Гесениус, Х. В. Ф. (1979). Еврейский и халдейский лексикон Гесениуса к Ветхому Завету: цифровое кодирование по исчерпывающей конкордансе Стронга с английским индексом . Перевод Трегеллеса, Сэмюэля Придо (7-е изд.). Baker Book House.
- Джойс, Пол М. (2009). Иезекииль: Комментарий. Континуум. ISBN 9780567483614.
- Учебная Библия Нельсона . Thomas Nelson, Inc. 1997. ISBN 9780840715999.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
Внешние ссылки
еврейский
- Иезекииль 12 Иврит с параллельным английским
- Иезекииль 12 на иврите с комментариями Раши
Кристиан
- Иезекииль 12 Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой Архивировано 12.03.2017 на Wayback Machine