На финском языке говорит большинство населения Финляндии и этнические финны в других местах. В отличие от языков, на которых говорят в соседних странах, таких как шведский и норвежский, которые являются северогерманскими языками , или русский, который является славянским языком , финский является уральским языком группы финских языков . Типологически финский язык агглютинативен . [1] Как и в некоторых других уральских языках, в финском есть гармония гласных и, как и в других финских языках, есть градация согласных .
Местоимения в финском языке склоняются так же, как и соответствующие им существительные .
Личные местоимения используются только для обозначения людей. Личные местоимения в финском языке в именительном падеже приведены в следующей таблице:
Поскольку финские глаголы склоняются по лицу и числу, в стандартном финском языке предметные местоимения не требуются, а местоимения первого и второго лица обычно опускаются, за исключением случаев, когда они используются для выделения. Однако в третьем лице требуется местоимение: hän menee '(s)он идет', he menevät 'они идут'. В разговорном финском языке обычно используются все местоимения, даже без выразительного значения.
В разговорном финском языке неодушевленные местоимения se и ne очень часто используются вместо одушевленных местоимений третьего лица единственного и множественного числа соответственно. Использование хан и он в основном ограничивается письмом и формальной или подчеркнуто вежливой речью, поскольку это четкое различие никогда не возникало естественным образом [ необходимы пояснения ] в языке. Обратите внимание, что животные помечены как менее одушевленные, и поэтому их никогда не называют хан или хе . Мина и синя обычно заменяются разговорными формами. Наиболее распространенными вариантами являются mä и sä , хотя в некоторых диалектах mää и sää используются mnää и snää или mie и sie . С другой стороны, у me , te и he отсутствуют редуцированные разговорные формы, поэтому такие варианты, как myö , työ и hyö некоторых восточных разновидностей, являются диалектными. Некоторые распространенные глаголы, такие как olla «быть» и tulla «приходить», имеют аналогичные сокращенные разговорные формы:
Второе лицо множественного числа может использоваться как вежливая форма при обращении к одному человеку, как в некоторых индоевропейских языках . Однако такое использование в финском обществе сокращается.
В демонстративных формах используются изображения нечеловеческих одушевленных существ и неодушевленных предметов. Однако в разговорном финском языке se и ne часто используются для обозначения людей. (Это употребление вполне корректно в демонстративном смысле, т.е. когда оно дополнено относительным местоимением joka , и на самом деле гиперкорректно заменять указательное значение se или ne на hän или he только потому, что антецедент — человек.) Кроме того, указательные глаголы вполне корректны в демонстративном смысле, т.е. используются для обозначения групповых существительных, и номер местоимения должен соотноситься с номером его референта.
Кен теперь является архаичным, но его измененные формы используются вместо форм слова kuka : ketä вместо kuta («кого»): Ketä rakastat? "Кого ты любишь?"
Большая группа, в которую входят все местоимения, не попадающие ни в одну из вышеперечисленных категорий. Обратите внимание, что здесь нет отрицательных местоимений, таких как «никто»; скорее, положительное местоимение отрицается отрицательным глаголом ei . Двойное отрицание невозможно.
Каждое местоимение склоняется. Однако окончания -kaan/-kään и -kin являются клитиками , и перед ними ставятся падежные окончания, например, mikään «любой», miltäkään «из любого». Есть неправильные именительные падежи. Как уже отмечалось, кукаан — неправильный именительный падеж; обычный корень — kene- с -kään , например, kukaan «(не) кто-либо», keneltäkään «от (не) кого-либо».
В английском языке нет прямого эквивалента местоимения mones ; для вопросов это будет «тот-й» или «который-й». Например, Palkkio riippuu siitä monentenako tulee maaliin «Награда зависит от того, какой из них придет к финишу», или явно «Награда зависит от того, на какой позиции он придет к финишу». Трудно было бы перевести вопрос Монеско? , но, хотя и далек от правильного английского, вопрос How couldyeth может дать англоговорящему человеку представление о значении.
Некоторые неопределенные прилагательные часто воспринимаются как неопределенные местоимения. К ним относятся:
В финском языке не различается грамматический род ни в существительных , ни даже в личных местоимениях: hän — это «он», «она» или «они» (единственное число) в зависимости от референта. Здесь нет артиклей, ни определенных, ни неопределенных.
В финском языке пятнадцать падежей существительных : четыре грамматических падежа, шесть локативных падежей, два эссивных падежа (три в некоторых восточных диалектах) и три маргинальных падежа.
Некоторые замечания по случаям, перечисленным в таблице выше:
Как и в других уральских языках , локативные падежи в финском языке можно классифицировать по трем критериям: пространственное положение (внутреннее или поверхностное), статус движения (стационарное или движущееся), а внутри последнего - направление движения (приближающееся или удаляющееся). ). Классификация отражает морфонологическую модель, которая различает внутреннее и поверхностное пространственное положение; длинные согласные ( /sː/ в -ssa / -ssä и /lː/ в -lla / -llä ) выражают стационарное движение, тогда как /t/ выражает «движение из». В таблице ниже схематически показаны эти отношения:
Финские именные формы множественного числа часто отмечаются знаком -i (хотя -t является супплетивным вариантом в именительном и винительном падежах, как это часто бывает в уральских языках ). Числа единственного и множественного числа пересекают различия в грамматических падежах, а некоторые комбинации числа и падежа имеют несколько своеобразное использование. Некоторые из них заслуживают особого упоминания.
Именительный падеж множественного числа используется для существительных определенного счета , которые являются подлежащими , в то время как объект множественного числа телесного глагола несет винительный падеж множественного числа. Синкретический суффикс, охватывающий оба варианта использования, — -t . Этот суффикс может появляться только в конце слова; т. е. он опускается, когда присутствует притяжательный суффикс. [ нужны разъяснения ]
Когда существительное изменено числительным, отличным от единицы, и числительное находится в именительном падеже единственного числа, существительное имеет партитив единственного числа. В противном случае существительное и числительное согласуются друг с другом по числу и падежу.
При этом используется основа партитива множественного числа, склоняемого с тем же набором окончаний, что и для существительных в единственном числе. Суффикс -i- подавляет долгие гласные; он может появляться только перед другим суффиксом.
Как комбинированный пример множественного числа
Личные местоимения изменяются так же, как и существительные, и встречаются в большинстве тех же падежей, что и существительные. Например:
Основа слова – это часть, к которой прикреплены флективные окончания. Для большинства типов существительных и прилагательных именительный падеж идентичен основной основе (именительный падеж не отмечен ).
Слово с основой гласной — это слово, которое заканчивается на гласную в именительном падеже и сохраняет конечную гласную во всех формах. Однако основная гласная может изменяться в определенных изменяемых формах:
Изменение исходного (допротофинского) финала *e на i означает, что основная гласная слова, оканчивающегося на i , не может быть определена только по именительному падежу; необходимо обратиться к одной из изменяемых форм. Однако большинство старых унаследованных слов, оканчивающихся на i , уменьшаются в форме e -основ (или в основе согласных, см. ниже), в то время как современные заимствования, в которых i часто добавляется по фонотаксическим причинам (как в случае с Halli ), всегда уменьшаются в форме i -основы . .
Слово с согласной основой — это слово, в котором падежные суффиксы в некоторых случаях могут быть добавлены непосредственно после последней согласной, по крайней мере, в некоторых формах. Слова с согласными основами делятся на три больших класса.
Первый класс слов с основой согласной во многом напоминает основы e , но допускает исключение основной гласной в партитиве единственного числа, а для некоторых слов - в родительном падеже множественного числа. В последнем случае это включает в себя специальный алломорф -ten , в котором используется маркер множественного числа t , а не i / j .
Последняя согласная в словах этого класса должна быть одной из h, l, m, n, r, s, t . Другие замечания к словам с основой e по-прежнему применимы.
Слова этого типа могут иметь несколько нерегулярное склонение из-за дополнительных исторических изменений:
Для некоторых слов этого типа в современном финском языке наблюдается тенденция развития от основы согласных к основам е. Например, партитив единственного числа слова туоми «черемуха» может быть туонта (основа согласной) или туомеа (основа гласной).
Другой класс слов с согласной основой оканчивается на согласную даже в именительном падеже; если основная гласная необходима по фонотаксическим причинам, снова появляется е . В современном финском языке только зубные и альвеолярные согласные ( l, n, r, s, t ) могут встречаться в конце слова, но первоначально слова, оканчивающиеся на h, k, m, также были возможны.
Вокализация или лениция встречается в дополнение к любой возможной градации согласных , например, kuningas (именительный падеж) ~ kuninkaan (родительный падеж) или mies ~ miehen . Иллативы обозначаются следующим образом: kuninkaaseen , mieheen .
Это очень большой класс слов, который включает нарицательные существительные (например, найнен «женщина»), множество имен собственных и множество прилагательных. Добавление -inen к существительному - очень продуктивный механизм образования прилагательных ( lika 'грязь, нечистота' → likainen 'грязный'; ilo 'радость' → iloinen 'веселый, счастливый'; muovi 'пластик' → muovinen 'сделанный из пластика') /'пластмассовый'). Он также может служить уменьшительным окончанием.
Форма ведет себя так, как если бы она заканчивалась на -s , за исключением именительного падежа, где это -nen . Таким образом, в основе этих слов удаляется -nen и добавляется -s(e), после чего добавляется флективное окончание:
Вот некоторые из уменьшительных форм, которые используются:
Особый класс финских существительных на -nen – это фамилии. Некоторые из них очень старые, и часто их первоначальное значение не совсем понятно современному говорящему. Многие из них были позже созданы по образцу -нэн, и к слову часто добавлялся суффикс, означающий природную особенность. Некоторые репрезентативные примеры:
Суффикс -нэн также встречается в топонимах. Многие топонимы, оканчивающиеся на -nen, при изменении принимают форму множественного числа. Например, иллятив слова Sörnäinen — Sörnäisiin вместо единственного числа Sörnäiseen .
Старые основы * -h и * -k изменились довольно радикально. Согласная не сохранилась ни в одной форме парадигмы, и создается впечатление, что эти существительные оканчиваются на неизменное окончание -e . Однако прежнее существование согласного все еще проявляется в том, что словарная форма представляет собой слабую градацию, и каждое слово имеет две основы: основу слабой степени, в которой ассимилировался бывший конечный согласный (используемый для партитива единственного числа), и сильную основу степени. основа гласной, к которой применяется большинство падежных суффиксов. В основе гласных есть дополнительная -e- : perhe 'семейство' → perhee- : perheessä , perheella и т. д.; что представляет собой историческую потерю среднего согласного, который иногда встречается в диалектах как -h- (например, ruoste 'ржавчина' → * ruostehena ).
По аналогии, в стандартном финском языке все слова, оканчивающиеся на «e», ведут себя как бывшие основы -h . Однако в некоторых диалектах основа -h сместилась на -s , например, стандартное vene , в Pohjanmaa venes ← veneh . Иллятивный падеж также меняет форму с появлением согласной основы, где окончание -hen приравнивается к -seen , поскольку -hen является родительным падежом.
Слабая основа степени, которая встречается в «словарной» форме, является результатом другого исторического изменения, в котором была потеряна конечная согласная. Это важно для изменения слова, потому что партитивное окончание присоединяется непосредственно к этой основе, где согласная ассимилируется с -t-, а не теряется. Другие падежные окончания добавляются к сильной основе гласной.
Подробнее об этом явлении говорится в книге «Финская фонология: Sandhi» .
Прилагательные в финском языке изменяются точно так же, как и существительные, и прилагательное должно согласовываться по числу и падежу с существительным, которое оно изменяет.
Например, вот некоторые прилагательные:
А вот несколько примеров прилагательных, склоняющихся в соответствии с существительными:
Обратите внимание, что прилагательные при склонении претерпевают те же изменения основы, что и существительные.
Сравнительная форма прилагательного образуется путем добавления -mpi к изменяемой основе. Например:
Поскольку сравнительное прилагательное по-прежнему является прилагательным, его необходимо склонять так, чтобы оно согласовывалось с существительным, которое оно изменяет. Чтобы образовать изменяющую основу сравнительного сравнения, окончание -mpi теряет свое конечное i . Если контекст слога требует слабого согласного, -mp- становится -mm- . Затем -a- добавляется перед фактическим падежным окончанием (или -i- во множественном числе). Это должно стать ясно на нескольких примерах:
Превосходная степень прилагательного образуется путем добавления -in к изменяемой основе. Например:
Обратите внимание: поскольку гласная-маркер превосходной степени — это i , с основами гласных могут происходить те же изменения, что и в глаголах несовершенного вида и существительных, склоняющих во множественном числе:
Поскольку прилагательное превосходной степени по-прежнему остается прилагательным, его необходимо склонять так, чтобы оно согласовывалось с существительным, которое оно изменяет. -in превращается в -imma- или -impa- (множественное число -immi- или -impi- ) в зависимости от того , требует ли контекст слога слабого или сильного согласного. Вот примеры:
Самая важная неправильная форма:
Форма paree «хороший» не встречается в стандартном финском языке, но ее можно найти в южноостроботнском диалекте.
Обратите также внимание:
Есть небольшое количество других неправильных форм сравнительной и превосходной степени, таких как:
Изменяющая основа — uude , а превосходная степень — uusin = «самый новый».
Послелоги в финском языке встречаются чаще, чем предлоги . И послелоги, и предлоги могут сочетаться как с существительным, так и с притяжательным суффиксом, образуя послеложную фразу.
Послелоги указывают место, время, причину, следствие или отношение. В послеложных словосочетаниях существительное обычно стоит в родительном падеже:
Существительное (или местоимение) можно опустить, если есть притяжательный суффикс:
Как и в случае с глаголами, местоимение нельзя опускать в третьем лице (единственном или множественном числе):
В финском языке мало важных предлогов. В предложных словосочетаниях существительное всегда стоит в партитиве:
Некоторые послелоги также могут использоваться в качестве предлогов:
Использование послелогов в качестве предлогов не является строго неправильным и встречается в поэзии, как, например, в песне « Алла ваахтерапуун » «под кленом», вместо обычного ваахтерапуун алла .
Финские глаголы обычно делятся на семь групп в зависимости от типа основы. Все семь типов имеют одинаковый набор окончаний, но основы претерпевают (немного) разные изменения при флексии.
В финском языке очень мало неправильных глаголов. Фактически, только olla = «быть» имеет две неправильные формы на «is» и ovat «are ( мн. )»; другие формы следуют от основы ole–/ol– ; например olet ← ole+t "ты", olkoon ← ol+koon "пусть будет". Несколько глаголов, в том числе nähdä «видеть», tehdä «делать/делать» и juosta «бежать», имеют редкие модели мутаций согласных, которые не могут быть получены из инфинитива. В разговорном финском языке некоторые часто используемые глаголы ( mennä, tulla, olla, panna ) имеют неправильную основу ( mee, tuu, oo, paa вместо mene, tule, ole, pane («идти, прийти, быть, положить»), соответственно).
В финском языке нет отдельного глагола, обозначающего владение (сравните английский «иметь»). Владение обозначается и другими способами, главным образом родительным падежом и экзистенциальным придаточным предложением . Для одушевленных владельцев адессивный падеж используется с olla , например koiralla on häntä = «у собаки есть хвост» – буквально «у собаки есть хвост», или в английской грамматике «У собаки есть хвост». . Это похоже на ирландские и валлийские формы, такие как «Я голоден».
Финские глаголы имеют формы настоящего, несовершенного, совершенного и сверхсовершенного времени .
Как уже говорилось выше, в финском языке нет грамматического будущего времени. Чтобы указать на будущее, говорящий на финском языке может использовать формы, которые некоторые считают неграмматичными. Одним из них является использование глагола tulla , «прийти», как бы в качестве вспомогательного средства: Tämä tulee olemaan ongelma «Это будет проблема», ср. шведский Det här kommer att vara ett Issue . Другой, менее распространенный и ныне архаичный вариант использования глагола olla , «быть», с пассивным причастием настоящего времени главного глагола: Hän on oleva suuri Jumalan mies «Ибо он будет велик в очах Господа» ( Луки 1:15).
В финском языке есть два возможных залога глагола : активный и пассивный. Активный залог соответствует активному залогу в английском языке, но пассивный залог в финском языке имеет некоторые важные отличия от пассивного залога в английском языке.
Так называемый финский пассив безличен и одноличен, т. е. проявляется только в одной форме независимо от того, кто имплицитно понимается как исполнитель действия. В этом отношении его можно охарактеризовать как «четвертое лицо», поскольку нет возможности связать совершаемое действие с конкретным агентом (за исключением некоторых нестандартных форм; см. ниже). Он называется «пассивным» по историческим причинам в подражание шведской и латинской грамматикам, но на самом деле этот термин неверен, поскольку объект активного предложения остается объектом в эквивалентном финском «пассивном» предложении, другими словами, финском «пассивном» предложении. Пассивное» предложение на самом деле является активным. В языках с истинными пассивами объект активного предложения становится подлежащим в эквивалентном пассивном предложении. Активное: me pidätämme hänet «мы его арестуем» => пассивное: pidätetään hänet «он будет арестован».
Рассмотрим пример: talo maalataan «дом будет покрашен». Можно добавить время, когда красят дом: talo maalataan marraskuussa «дом будет покрашен в ноябре ». Можно добавить цвет и метод: talo maalataan punaiseksi harjalla «дом будет покрашен кистью в красный цвет ». Но ничего нельзя сказать о человеке, который будет писать картину; Не существует простого способа сказать: «Дом покрасит Джим». Существует калька , очевидно, от шведского toimesta «действием», которую можно использовать для представления агента: Talo maalataan Jimin toimesta , что примерно означает «Дом будет покрашен действием Джима». Этот тип выражения считается неправильным с предписывающей точки зрения , но его можно встретить везде, где делаются прямые переводы со шведского, английского и т. д., особенно в юридических текстах, и он традиционно был типичной чертой финского «официального языка». [ нужна цитация ] Альтернативная форма, пассивная + аблятивная , также калька со шведского языка, когда-то была распространена, но сейчас архаична.
Обратите внимание также, что дополнение находится в форме винительного падежа, который имеет ту же форму, что и именительный падеж (что справедливо для всех слов, кроме личных местоимений). Глаголы, которые управляют партитивом, продолжают делать это и в пассиве, и там, где объектом действия является личное местоимение в винительном падеже, оно переходит в особую форму винительного падежа: minut/sinut/hänet/meidät/teidät/heidät unohdettiin » . Я/вы/(ы)он/мы/вы/они были/были забыты». Вопрос о том, следует ли называть объект пассивного глагола субъектом предложения, обсуждался, но традиционно финские грамматики считали, что пассивное предложение не имеет подлежащего.
Использование пассивного залога в финском языке не так распространено, как в германских языках; предложения в активном залоге предпочтительнее, если это возможно. В результате может возникнуть путаница, поскольку агент теряется и становится двусмысленным. Например, плохой перевод английского «ПИН-код запрашивается устройством, когда...» на PIN-koodia kysytään, kun... вызывает вопрос «кто спрашивает?», тогда как laite kysyy PIN-koodia, кун... ("устройство запрашивает ПИН-код, когда...") однозначно. Тем не менее, такое использование пассива распространено в финском языке, особенно в литературном и официальном контекстах. Иногда это приводит к крайним случаям, таким как kaupunginhallitus halutaan erottaa «требуется, чтобы муниципальный совет был распущен», подразумевая, что народное восстание может быть близко, хотя это предложение также может быть сделано политической группой в городском совете, состоящей только из несколько или теоретически (очень маловероятно, поскольку вводит в заблуждение) даже один человек. [2]
Можно также сказать, что в финском пассиве агентом всегда является человек, и он никогда не упоминается. Такое предложение, как «дерево было снесено», плохо переводится на финский язык, если используется пассивный залог, поскольку оно предполагает образ группы людей, пытающихся снести дерево.
В разговорной речи изъявительное и повелительное наклонение от первого лица множественного числа заменяются пассивом, например, menemme meille («мы пойдем к себе») и menkäämme meille («пойдем к нам») заменяются на mennään meille (см. разговорный финский ). [3]
Из-за неопределенности относительно того, кто выполняет действие, пассивный залог также может переводить английский «человек делает (что-то)», «(что-то) обычно делается», как в sanotaan että... «они говорят, что...»
Вопросу образования пассива посвящена статья о спряжении финских глаголов .
В современном разговорном финском языке вместо активного первого лица множественного числа в изъявительном и повелительном наклонениях используется пассивная форма глагола, практически полностью исключая стандартные глагольные формы. Например, в изъявительном наклонении стандартная форма — me menemme «мы идем», а разговорная форма — me mennään . Без личного местоимения me пассивный залог заменяет повелительное наклонение от первого лица множественного числа, как в Mennään! 'Пойдем!'. В разговорной речи местоимение me нельзя опустить без путаницы, в отличие от использования стандартных форм menemme (изъявительное наклонение) и menkäämme (повелительное наклонение).
Так называемое «нулевое лицо» — это конструкция, в которой глагол появляется в третьем лице единственного числа без подлежащего, а личность подлежащего необходимо понимать из контекста. Обычно подразумеваемым субъектом является либо говорящий, либо его собеседник, либо высказывание имеет общий смысл. Нулевое лицо имеет некоторое сходство с английским использованием формального подлежащего .
Изъявительный падеж – это форма глагола, используемая для высказывания утверждений или постановки простых вопросов. В разделах морфологии глаголов указанное наклонение будет изъявительным, если не указано иное.
Условное наклонение выражает идею о том, что действие или состояние, выраженное глаголом, может произойти, а может и не произойти на самом деле. Как и в английском языке, финский условный глагол используется в условных предложениях (например, «Я бы сказал вам, если бы знал») и в вежливых просьбах (например, «Я бы хотел кофе»).
В первом случае, в отличие от английского, условное выражение должно использоваться в обеих половинах финского предложения:
Характерной морфологией финского условного предложения является «isi», вставленная между основой глагола и личным окончанием. Это может привести к тому, что закрытый слог станет открытым и вызовет градацию согласных :
Условные формы существуют как для активного, так и для пассивного залога, а также для настоящего времени и совершенного залога.
Условное предложение можно использовать для дополнительной вежливости при предложении, просьбе или просьбе: Ottaisitko kahvia? 'Хотите ли вы кофе?'; Сайсинько туон пунайсен? «Можно мне вот этот красный?»; Kertoisit nyt «Мне бы хотелось, чтобы вы мне сказали».
Повелительное наклонение используется для выражения команд. В финском языке только одна форма времени (настоящее-будущее). Возможные варианты финских императивов:
Это наиболее распространенные формы повелительного наклонения: «Делай то», «Не делай этого».
Императив единственного числа — это просто настоящее время глагола без личного окончания (то есть удалите -n из формы первого лица единственного числа):
Чтобы сделать это отрицание, älä (активное повелительное наклонение единственного числа 2-го лица отрицательного глагола) ставится перед положительной формой:
Чтобы образовать множественное число, добавьте к основе глагола -kaa или -kää :
Чтобы сделать это отрицательным, älkää (активное повелительное наклонение настоящего множественного числа, 2-е лицо отрицательного глагола) ставится перед положительной формой, а к основе глагола добавляется суффикс -ko или -kö :
Обратите внимание, что императивы 2-го лица множественного числа также могут использоваться как вежливые императивы при обращении к одному человеку.
В финском языке нет простого эквивалента английскому слову «пожалуйста». Финским эквивалентом является использование ole hyvä или olkaa hyvä = «будь хорошим», но обычно это слово опускается. Вежливость обычно передается тоном голоса, выражением лица, использованием условных глаголов и разделительных существительных. Например, voisitteko означает «не могли бы вы» в вежливом множественном числе и используется так же, как английские предложения «Could you...»: voisitteko auttaa «не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?»
Также к повелительному наклонению могут быть добавлены знакомые (и не обязательно такие вежливые) выражения, например, menes , menepä , menehän . Их сложно точно перевести, но они широко используются самими носителями финского языка. Менес предполагает ожидание, то есть уже решенное и не требующее обсуждения; В menepä есть -pa , обозначающая настойчивость, а -hän означает приближенное «действительно».
Императивы 3-го лица ведут себя так, как если бы они были судительными ; Помимо команд, их также можно использовать для выражения разрешения. В разговорной речи они чаще всего используются для выражения пренебрежения к тому, что можно или нельзя делать, а формы единственного и множественного числа часто путают.
Повелительное наклонение 1-го лица звучит архаично, и вместо него часто употребляется форма, напоминающая пассивный изъявительный наклон: mennään! = 'поехали!'
Оптативное наклонение — это архаичный или поэтический вариант повелительного наклонения, выражающий надежды или желания. В обычном языке оно не используется.
Потенциальное наклонение используется, чтобы выразить, что действие или состояние, выраженное глаголом, возможно, но не обязательно. В современном финском языке это относительно редко, особенно в речи. Чаще всего он используется в новостных сообщениях и в официальных письменных предложениях на собраниях. В нем есть только настоящее время и перфект. Потенциал не имеет конкретного аналога в английском языке, но его можно перевести, добавив к глаголу слово «возможно» (или иногда «вероятно»).
Характерной морфологией финского потенциала является -ne- , вставленная между основой глагола и личным окончанием. До этого аффикса континуанты ассимилируются постепенно ( pes+ne- → pesse- ) и прекращаются регрессивно ( korjat+ne- → korjanne- ). Глагол olla 'быть' в потенциальном значении имеет особую супплетивную форму ложь- , например, потенциальная форма on haettu 'была получена' - этоlienee haettu 'может быть получена'.
Возможные формы существуют как для активного, так и для пассивного залога, а также для настоящего времени и совершенного времени:
В некоторых диалектах tullee («может прийти») является глаголом изъявительной формы ( tulee «приходит»). Это не потенциальная форма, а скорее обусловленная вторичной геминацией .
Событийное настроение больше не используется в современном финском языке, оно используется в «Калевале» . Это сочетание потенциального и условного. Он также используется в некоторых диалектах эстонского языка .
Финские глаголы имеют четыре, иногда пять инфинитивов :
Первая краткая инфинитивная форма глагола — это форма цитирования, которую можно найти в словарях. Это не без опознавательных знаков; его явной маркировкой всегда является суффикс -a или -ä , хотя иногда есть модификации (которые можно рассматривать как модификации основы или окончания в зависимости от личных предпочтений).
Если основа сама по себе состоит из одного слога или состоит из двух или более слогов, оканчивающихся на -oi или -öi , суффиксом будет -da или -dä соответственно. (Это исторически более старая форма суффикса, из которой буква d была утеряна в большинстве сред.)
Если основа заканчивается на одну из согласных l , r , n , то последняя согласная удваивается перед добавлением инфинитива -a или -ä . В случае, если основа оканчивается на согласную s , окончание инфинитива получает согласную t , становясь -ta или -tä . (Эти основы согласных принимают соединительную гласную -e- при образовании настоящего времени или -i- при образовании несовершенного вида, например, pestä 'мыть': pesen 'Я мою': pesin 'Я мыл'). В основах, оканчивающихся на -ts , за которыми следует гласная-связка в настоящем или несовершенном виде, букву s опускают из основы перед добавлением маркера инфинитива -a или -ä .
Некоторые глаголы имеют так называемые «чередующиеся основы» или несколько основ с градацией слабых и сильных согласных между ними. От глагола зависит, стоит ли инфинитив в сильной или слабой форме. Они имеют длинные основы гласных в настоящем/будущем времени, которое уже заканчивается на -a или -ä . В этих глаголах буква a , присутствующая в основе настоящего времени, заменяется на -t в первой основе инфинитива, за которой следует стандартный маркер первого инфинитива -a или -ä . Снижение a до t ослабляет предшествующие k , p или t, так что в первой форме инфинитива видна слабая оценка. Это часто создает трудности для людей, не являющихся финнами, при попытке определить инфинитив (чтобы получить доступ к переводу в словаре) при встрече с изменяемой формой. Изменяемые формы, как правило, сильные, за исключением случаев, когда окончание основы содержит двойную согласную и только одна гласная отделяет ее от последней основы k , p или t .
Некоторые глаголы теряют элементы своей основы при образовании первого инфинитива. Основа некоторых глаголов имеет сокращенные окончания в первом инфинитиве. В основах, оканчивающихся на -ene / -eni в настоящем/несовершенном виде, буква n отбрасывается и заменяется на t и, где это применимо, вызывает слабую оценку в основе инфинитива. Сокращенное окончание инфинитива -eta / -etä имеет глаголы -itse / -itsi , имеющие основу инфинитива -ita / itä . Эти сокращенные глаголы также могут подвергаться ослаблению согласных при образовании инфинитива.
например, mainita 'упоминать' имеет более длинную спряженную основу mainits- как в mainitsen huomenna, että... 'Я упомяну завтра, что...'
например , paeta 'бежать' имеет более длинную спряженную основу paken - как в me pakenimme Afganistanista 'мы бежали из Афганистана'
Первая полная форма инфинитива представляет собой переводную форму плюс притяжательный суффикс (редко в разговорной речи).
Первый инфинитив имеет только активную форму.
Второй инфинитив используется для выражения аспектов действия, связанных со временем , когда действие происходит, или способом , которым происходит действие. В эквивалентных английских фразах эти временные аспекты часто можно выразить с помощью слов «когда», «пока» или «пока», а аспекты манеры — с помощью слова «by» или же герундия, который образуется путем добавления «-ing» к английскому глаголу. выражать манеру.
Его можно узнать по букве e вместо обычных a или ä в качестве маркера инфинитива. Он используется только с одним из двух производителей корпусов; инессив ssa/ssä, обозначающий время , или поучительный n, указывающий способ . Финские фразы, в которых используется второй инфинитив, часто можно перевести на английский язык с помощью герундия.
Второй инфинитив образуется путем замены конечного a/ä первого инфинитива на e с последующим добавлением соответствующего флективного окончания. Если гласная перед a/ä уже является e , она становится i (см. пример из lukea «читать»).
Падежи, в которых может встречаться второй инфинитив:
Инессивная форма чаще всего встречается в письменных формах языка, поскольку устные формы обычно выражают одну и ту же идею в более длинной форме с использованием двух предложений, связанных словом кун («когда»). Поучительное слово встречается еще реже и в настоящее время в основном существует в виде устойчивых фраз (например, toisin sanoen = «другими словами»).
Если лицо, выполняющее действие глагола, такое же, как лицо в эквивалентном придаточном предложении, то глагол использует соответствующий личный притяжательный суффикс глагола для лица. Если лицо в главном предложении отличается от лица в придаточном предложении, то это обозначается значком лица в родительном падеже, а глагол не помечается лицом.
Это соответствует английскому герундию (форма «глагол + -ing») и ведет себя как существительное в финском языке, поскольку его можно склонять, но только в ограниченном числе случаев. Он используется для обозначения конкретного действия или случая действия глагола.
Третий инфинитив образуется путем взятия основы глагола с согласной в сильной форме, затем добавления ma с последующим изменением падежа.
Падежи, в которых может употребляться третий инфинитив:
Редкая и архаичная форма третьего инфинитива, встречающаяся с глаголомpitää :
Третий инструктивный инфинитив в современном финском языке обычно заменяется первой краткой формой инфинитива.
Обратите внимание, что форма -ma без падежного окончания называется «причастием агента» (см. #Причастия ниже). Причастие агента также можно склонять во всех падежах, образуя формы, похожие на третий инфинитив.
Четвертый инфинитив имеет окончание основы -minen и указывает на обязанность, но в современном финском языке он встречается довольно редко. Это потому, что есть другие слова, такие как питаа и тайтйй , которые могут передать это значение.
Например
Хотя это и не инфинитив, гораздо более распространенное окончание глагольной основы -minen представляет собой существительную конструкцию, которая дает название деятельности, описываемой глаголом. Это очень похоже на английскую форму глагольного существительного «-ing», и поэтому, как существительное, эта форма может склоняться так же, как и любое другое существительное.
Это довольно редкая форма, имеющая значение «на грани... / вот-вот...».
Полную информацию о спряжении глаголов в финском языке можно найти в статье о спряжении финских глаголов .
Финские глаголы имеют причастия прошедшего и настоящего времени , как с пассивной, так и с активной формой, а также причастие «агент». Причастия могут использоваться иначе, чем обычные прилагательные, и у них может быть дополнение.
Он формируется так же, как формы пассивного совершенного или пассивного прошедшего совершенного времени, путем принятия формы пассивного прошедшего времени, удаления окончания -tiin и замены его на -ttu/tty (в зависимости от гармонии гласных ).
В основном это образуется путем удаления окончания инфинитива и добавления -nut/nyt (в зависимости от гармонии гласных ), а в некоторых случаях -lut/lyt , -sut/syt , -rut/ryt . Например:
Однако, в зависимости от типа основы глагола, ассимиляция может происходить с согласной окончания основы.
В глаголах типа II, а n , l , r или s в окончании основы ассимилируются согласной в окончании причастия (как это также происходит при образовании первого инфинитива, хотя окончания основы -s принимают дополнительное t в первом инфинитиве). )
Ассимиляция приводит к усилению последней группы согласных, что, в свою очередь, может ослабить сильную группу согласных, если она существует в основе. См. Харджойтеллу выше.
В глаголах типов IV, V и VI буква t на конце основы уподобляется букве n :
Пассивное причастие настоящего времени может быть образовано от пассивной формы прошедшего времени глагола. Окончание -iin пассивного залога прошедшего времени заменяется на -ava/ävä , которое можно склонять так же, как и активное причастие настоящего времени. Например:
Это причастие можно перевести несколькими родственными способами, например саноттава «что должно быть/должно быть сказано», «что можно сказать», «что будет сказано» или «что будет сказано». Вот несколько предложений и фраз, дополнительно иллюстрирующих образование и употребление пассивного причастия настоящего времени:
Это причастие можно использовать и в других значениях. Если оно используется с соответствующей формой глагола olla в третьем лице единственного числа и с подлежащим в родительном падеже, оно может выражать необходимость или обязательство.
Изменяясь в инессивном падеже множественного числа, оно может использоваться в сочетании с глаголом «быть», чтобы указать, что что-то можно или нельзя сделать.
Это причастие образуется просто путем нахождения формы множественного числа глагола от 3-го лица и удаления -t и действует как прилагательное, описывающее, что делает объект или субъект предложения, например:
Причастие агента образуется аналогично третьему инфинитиву (см. выше), с добавлением -ma или -mä к основе глагола. Это позволяет форматировать свойство быть целью действия как атрибут, подобный прилагательному. Как и прилагательные, его можно склонять во всех падежах. Например, ихмисен текема муодостелма « рукотворное образование». Сторона, совершающая действие, обозначается использованием родительного падежа или притяжательного суффикса. Это отражено и в английском языке: ихмисе н текема – «творение человека » или кирджоиттама ни кирджа «книга моего сочинения». Например:
Действие не обязательно должно быть в прошлом, хотя приведенные выше примеры так и есть. Скорее, конструкция просто определяет субъект, объект и действие без привязки ко времени. В качестве примера на будущее рассмотрим: huomenna käyttämänänne välineenä on... "завтра, поскольку инструмент, который вы будете использовать ...". Здесь käyttämä «то, что используется», описывает, т.е. является атрибутом väline «инструмента». (Обратите внимание на согласие падежа между käyttämä-nä и välinee-nä .) Суффикс -nne «ваш» указывает человека, «владеющего» действием, т. е. того, кто его совершает, таким образом, käyttämänne — это «то, что было использовано вами ( мн. ) ", а käyttämänänne означает "то, что ты использовал".
Также можно дать актеру местоимение, например, sinun käyttämäsi «то, что ты использовал». В стандартном языке местоимение sinun «ваш» не является обязательным, но необходим притяжательный суффикс. В неточном устном использовании все происходит наоборот; притяжательный суффикс необязателен и обычно используется только для второго лица единственного числа, например sun käyttämäs .
Глаголы отрицаются путем использования отрицательного глагола перед основой настоящего времени (в его «слабой» согласной форме). Эта форма глагола, используемая с отрицательным глаголом, называется коннегативом .
Обратите внимание, что склонение происходит от отрицательного глагола, а не от основного глагола, и что окончания правильные, за исключением форм 3-го лица.
Негатив образуется от третьего лица единственного числа «отрицательного глагола» ei и настоящего пассивного залога с удаленным окончательным -an :
Отрицательное слово образуется от соответствующей части отрицательного глагола, за которой следует именительная форма (единственного или множественного числа, в зависимости от номера подлежащего глагола) активного причастия прошедшего времени. Итак, для пухуа схема такая:
Обратите внимание на одно исключение: когда форма множественного числа 2-го лица 'te' используется в уважительном смысле при обращении к одному человеку, используется форма причастия единственного числа: te ette puhunut = 'вы ( словно вежливый) не говорил'.
Отрицательное слово образуется от отрицательного глагола третьего лица единственного числа - 'ei' - и именительного падежа единственного числа пассивного причастия настоящего времени (сравните это с отрицанием несовершенного изъявительного наклонения):
Обратите внимание, что в разговорной речи эта форма используется для первого лица множественного числа. В этом случае личное местоимение обязательно:
Очень распространенный способ образования наречий — добавление окончания -sti к изменяемой форме соответствующего прилагательного:
Наречия изменяют глаголы, а не существительные, поэтому они не склоняются. Наречия -sti не используются для изменения прилагательных (например, для выражения степени), как наречия -ly в английском языке; Для этой цели используется родительный падеж прилагательных.
Сравнительная форма наречия имеет окончание -mmin .
Превосходная форма наречия имеет окончание -immin .
Из-за -i- основная гласная может меняться, как и в превосходной степени прилагательных, или во избежание использования трех гласных:
Существует ряд неправильных наречий, в том числе:
Обыкновенные счетные числа (кардиналы) от 0 до 10 приведены в таблице ниже. Кардинальные числительные могут изменяться, а некоторые из склоняемых форм имеют неправильную форму.
(*) иногда seitsentä (альтернативная форма)
В разговорном финском языке цифры обычно встречаются в сокращенной форме.
Для образования тинейджеров к базовому числу добавляется тоиста . Тойста — это разделительная форма от toinen , что означает здесь «вторая группа из десяти». Здесь пишутся дефисы для разделения морфем. В финском тексте дефисы не пишутся.
В старом финском языке примерно до начала 20 века использовался тот же образец до ста: kolmeneljättä «тридцать три».
Поскольку финский язык — флективный язык, порядок слов в предложениях может быть гораздо свободнее, чем, например, в английском. В английском языке строгий порядок субъект-глагол-объект обычно указывает на функцию существительного как субъекта или объекта, хотя некоторые английские структуры допускают обратный порядок. Однако в финских предложениях роль существительного определяется не порядком слов или структурой предложения, как в английском языке, а падежными обозначениями, обозначающими подлежащее и дополнение.
Однако наиболее обычным нейтральным порядком является субъект-глагол-объект . Но обычно то, о чем говорит говорящий или писатель, находится в начале предложения.
Здесь koira («собака») стоит в именительном падеже, а mies («человек») обозначается как дополнение падежом, отмеченным формой miestä . Это предложение является голой констатацией факта. Изменение порядка слов немного меняет акцент, но не меняет основной смысл предложения.
Здесь Minulla — это слово minä (I) в падежной форме с окончанием -lla , которое при использовании с глаголом olla (быть, выраженное здесь в форме on ) выражает принадлежность. Это связано с тем, что в финском языке нет глагольной формы, эквивалентной английскому слову «have». Минулла не считается предметом.
И, наконец, классический пример:
Помимо последствий для порядка слов при превращении предложения в вопрос, есть и другие обстоятельства, когда порядок слов важен:
Это предложения, которые вводят новый предмет – в английском языке они часто начинаются со слов «есть» или «есть».
Сначала идет местонахождение вещи, о существовании которой говорится, затем ее глагол состояния, а затем сама вещь. Обратите внимание, насколько это отличается от обычного английского эквивалента, хотя в английском языке также может использоваться тот же порядок:
Существует два основных способа образования вопроса: либо с помощью конкретного вопросительного слова, либо путем добавления суффикса -ko/-kö к одному из слов в предложении. Первым в предложении ставится вопросительное слово, на эту позицию перемещается также слово с вопросительным суффиксом:
Ответ на вопрос, конечно, будет зависеть от ситуации, но грамматически ответ на вопрос обычно соответствует грамматической структуре вопроса. Таким образом, на вопрос, построенный в инессивном падеже (например, Missä kaupungissa asut? «В каком городе вы живете?»), будет иметься ответ, который также находится в инессиве (например, Espoossa «в Эспоо»), если специальные правила не диктуют иное. Вопросы, на которые в английском языке можно было бы ответить «да» или «нет», обычно отвечают повторением глагола в утвердительной или отрицательной форме.
Слова kyllä и ei часто обозначаются в словарях как эквиваленты «да» и «нет», но ситуация немного сложнее. Типичный ответ на вопрос, на который в английском языке отвечают «да» или «нет», как мы видим выше, чаще всего отвечает повторением глагола либо в утвердительной, либо в отрицательной форме у соответствующего лица. Слово «kyllä» является довольно сильным утверждением в ответ на вопрос и похоже на слово «niin», которое является подтверждением ответа на констатацию факта или убеждения. (Однако в разговорах ниин может даже просто означать, что предложение было услышано, не выражая никакого согласия. Та же проблема возникает и с разговорным джу «ага».)
Слово ei представляет собой отрицательную форму глагола, и его необходимо склонять к лицу, а сам глагол обычно присутствует, хотя и не всегда.
или лучше
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )