Фред Д'Агиар (родился 2 февраля 1960 г.) — британско-гайанский поэт, прозаик и драматург португальского происхождения . [1] В настоящее время он является профессором английского языка в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (UCLA).
Фред Д'Агиар родился в Лондоне , Англия, в 1960 году в семье гайанцев Малкольма Фредерика Д'Агиара и Кэтлин Агаты Мессии. [2] В 1962 году его увезли в Гайану , где он жил со своей бабушкой до 1972 года, когда вернулся в Англию в возрасте 12 лет. [2] [3] [4] [5]
Д'Агиар учился на медсестру -психиатра, а затем начал читать «Исследования Африки и Карибского бассейна» в Кентском университете в Кентербери , который окончил в 1985 году . после получения двух должностей писателей-резидентов в Бирмингемском университете и Кембриджском университете (где он был научным сотрудником Джудит Э. Уилсон с 1989 по 1990 год) - его докторская диссертация «выпала из [его] ума», и он начал сосредотачиваться на всю свою энергию на творческое письмо. [3] [4]
В 1994 году Д'Агиар переехал в Соединенные Штаты, чтобы занять должность приглашенного писателя в Амхерст-колледже , Амхерст, Массачусетс (1992–94). [3] [5] С тех пор он преподавал в Бейтс-колледже , Льюистон, штат Мэн (доцент, 1994–95) и Университете Майами , где он занимал должность профессора английского языка и творческого письма . [3] [5] В 2003 году он занял должность профессора английского языка и содиректора магистратуры изящных искусств в области творческого письма в Технологическом институте Вирджинии . Осенью 2015 года он стал профессором английского языка и директором по творческому письму в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе , должность которого закончилась в 2019 году. [6]
У Д'Агиара есть сын от поэта Джеки Кея . [7]
Первый сборник стихов Д'Агиара « Мама Дот» (1985) получил большой успех. [2] [5] В центре сюжета « архетипическая » фигура бабушки, Мамы Дот, и он отличался сочетанием стандартного английского и национального языка . [8] Вместе со своим сборником Airy Hall 1989 года (названным в честь деревни в Гайане, где Д'Агиар провел свое детство), Мама Дот выиграла Гайанскую поэтическую премию . Действие первых двух поэтических сборников Д'Агиара происходило в Гайане, а его третий - «Британские предметы» (1993) - исследует опыт народов Вест-Индской диаспоры в Лондоне. [9] Лондон также был в центре внимания еще одного длинного стихотворения « Сладкая Темза» , которое транслировалось в рамках серии BBC «Миры в кино» 3 июля 1992 года и получило премию Комиссии за расовое равенство в СМИ. [10]
После некоторого периода времени, перейдя к написанию романов, а не стихов, Д'Агияр вернулся к поэтическому режиму в 1998 году, опубликовав Билль о правах (1998): длинную повествовательную поэму о резне в Джонстауне в Гайане в 1979 году, о которой рассказывается в Гайанские версии английского языка, сочетающие патуа, креольский и национальный язык со стандартным разговорным языком. [11] Он вошел в шорт-лист премии Т.С. Элиота 1998 года . За Биллем о правах последовало еще одно повествовательное стихотворение «Родословные» (2000), в котором рассказывается история черной рабыни и ее белого любовника. [5] Его сборник стихов 2009 года « Континентальный шельф » посвящен ответу на резню в Технологическом институте Вирджинии, в ходе которой 32 человека были убиты студентом в 2007 году. [12] Он стал финалистом премии Т.С. Элиота 2009 года . [13]
Первый роман Д'Агиара, «Самая длинная память» (1994), рассказывает историю Уайтчепела, раба на плантации 18-го века в Вирджинии. Книга получила премию Дэвида Хайэма в области художественной литературы и премию Whitbread за первый роман . [14] [15] [16] Он был адаптирован для телевидения и транслировался по каналу Channel 4 в Великобритании. Возвращаясь к темам, которые он ранее развивал в «Британских сюжетах» , Д'Агиар в своем романе 1996 года « Дорогое будущее » исследует историю вест-индийской диаспоры посредством вымышленного рассказа о жизни одной большой семьи. [17] [18]
Его третий роман, «Кормление призраков» (1997), был вдохновлен посещением Д'Агиаром Морского музея Мерсисайда в Ливерпуле и основан на реальной истории резни в Зонге , во время которой 132 раба были брошены с невольничьего корабля в море . Атлантика для страховых целей. [5] [19] Согласно историческим данным, один раб выжил и поднялся обратно на корабль; а в повествовании Д'Агиара этот раб, о котором практически нет исторических сведений, представлен как вымышленный персонаж Минта. [19]
Четвертый роман Д'Агиара, Бетани Беттани (2003), сосредоточен на пятилетней гайанской девочке Бетани, чьи страдания рассматриваются некоторыми как символ страданий нации (Гайана), стремящейся снова стать целостной. [14] [20] Его роман 2014 года «Дети рая» представляет собой вымышленное переосмысление резни в Джонстауне , рассказанное с точки зрения матери и ребенка, живущих в коммуне. [21]
Среди пьес Д'Агиара - «Высшая жизнь» , впервые поставленная в «Олбани Эмпайр» в Лондоне в 1987 году, и «Ямайский летчик предвидит свою смерть» , поставленная в Королевском придворном театре в Лондоне в 1991 году. Его радиоспектакль «Мистер Разумный » - об освобожденном чернокожем рабе. , искусной ткачихи по шелку, которую Шекспир нанял для изготовления театральных костюмов, - транслировалось на BBC Radio 4 10 апреля 2015 года. [22]