stringtranslate.com

Верните Ирландию ирландцам

« Give Ireland Back to the Irish » — дебютный сингл британско-американской рок-группы Wings , выпущенный в феврале 1972 года. Он был написан Полом Маккартни и его женой Линдой в ответ на события «Кровавого воскресенья» 30 января, которое году, когда британские войска в Северной Ирландии застрелили тринадцать протестующих за гражданские права . Стремясь выразить свое возмущение убийствами, Wings записали трек два дня спустя в студии EMI в Лондоне. Это была первая песня группы, в которой участвовал североирландский гитарист Генри Маккалоу .

«Верните Ирландию ирландцам» была запрещена к трансляции в Великобритании BBC и другими организациями, и ее не заметило большинство радиопрограмм в Соединенных Штатах. Сингл достиг 16-го места в британском чарте синглов и 21 - го места в американском Billboard Hot 100 , но в течение одной недели в марте 1972 года возглавлял ирландский чарт синглов . британские СМИ за его, казалось бы, поддержку ИРА в отношении Северной Ирландии. [3] Как и в случае с недавним на тот момент альбомом Wings « Wild Life» , песня также подверглась клевете со стороны многих музыкальных критиков. [4] [5] Эти авторы сочли тексты Маккартни слишком упрощенными и рассматривали сингл как попытку завоевать доверие к своей новой группе на фоне насущной политической проблемы.

Wings исполняли "Give Ireland Back to the Irish" во время своего турне по университетам Англии и Уэльса в феврале 1972 года . Трек впервые появился на альбоме в 1993 году, когда он был включен в качестве бонус-трека в переиздание компакт-диска Wild Life .

Предыстория и вдохновение

После выпуска дебютного альбома своей группы Wings «Wild Life » в декабре 1971 года Пол Маккартни провел Рождество и Новый год в Нью-Йорке, навещая семью своей жены и коллеги по группе Линды . Визит также позволил Маккартни начать восстанавливать свои отношения с Джоном Ленноном , его бывшим партнером по написанию песен в группе «Битлз» , [6] после того, как пара провела год, нападая друг на друга в музыкальной прессе и в своих музыкальных релизах. [7] [8] Маккартни затем вернулись в Великобританию, намереваясь подготовиться к запуску Wings вживую. В январе 1972 года Wings начали репетировать в Лондоне с новым пятым участником, североирландцем Генри Маккалоу , играющим на соло-гитаре, [9] который присоединился по рекомендации гитариста группы и иногда певца Денни Лейна . [10] [11]

29 января Маккартни вернулся в Нью-Йорк, [12] где во время очередной встречи с Ленноном они согласились положить конец своей публичной вражде. [13] На следующий день Маккартни написал песню «Верните Ирландию ирландцам» в ответ на новость о том, что британские войска в Дерри в Северной Ирландии только что застрелили тринадцать участников марша за гражданские права , которые представляли католическое меньшинство, и ранили многих. другие во время марша протеста. [14] [15] Имея сильные семейные связи с Ирландией со стороны покойной матери, Маккартни был потрясен ролью Великобритании в том, что стало известно как Кровавое воскресенье . [16] [17] По словам его биографа Тома Дойла, Маккартни был вдохновлен также пребыванием рядом с Ленноном и яркими и политически радикальными настроениями Гринвич-Виллидж , где жили Леннон и Йоко Оно . [15] Позже Маккартни вспоминал: «На самом деле мне не нравились песни протеста – это делал Джон – но на этот раз я почувствовал, что должен что-то написать, чтобы использовать свое искусство в знак протеста». [18]

Запись

Прежде чем уехать из Нью-Йорка в Лондон, Маккартни договорился о встрече с Wings, чтобы срочно записать "Give Ireland Back to the Irish". [19] Группа согласилась выпустить песню как сингл, хотя автор Говард Соунс предполагает, что Маккалоу, как протестант Ольстера , возможно, имел свои опасения. [16] Трек был записан 1 февраля в студии EMI Abbey Road Studios с инженером Тони Кларком. Затем группа переехала в Apple Studios , где песня была микширована и, возможно, завершена. [20] Это был первый раз, когда Маккартни работал в Apple Studios Битлз после распада группы в апреле 1970 года. [21] [nb 1]

Сторона B сингла "Give Ireland Back to the Irish (Version)" представляет собой инструментальную версию песни. [25] [26] Маккартни использовал эту, а не другую песню, поскольку, предвидя проблемы с политическим содержанием, он подумал, что, если диск-жокеи решат отдать предпочтение стороне B, чтобы текст не был услышан, им все равно придется упомянуть песню. заголовок. [25] Маккартни взял партии ритм-секции со стороны A [21] и наложил партии соло-гитары (играемые им самим и Маккалоу) и ирландский свисток . [25] Стремясь подражать низкому качеству ямайских синглов в стиле регги , где инструментальные дубляжи обычно использовались в качестве би-сайдов, [25] Маккартни придал треку грязно звучащий микс, почти без какого-либо высококачественного звука. [21]

Бан и реакция

В Великобритании песня была запрещена BBC , а затем Радио Люксембурга и Управлением независимого телевидения (ITA). [27] [28] Диджей BBC Radio 1 Джон Пил был единственным членом этих организаций, кто высказался в поддержку Маккартни, заявив: «Акт запрета - гораздо более сильный политический акт, чем содержание самой пластинки. мнение одного человека». [29]

Позже Маккартни сказал об этой песне в контексте беспорядков в Северной Ирландии:

С нашей точки зрения, это был первый раз, когда люди задавались вопросом, чем мы занимаемся в Ирландии. Это было так шокирующе. Я написал «Верните Ирландию ирландцам», мы записали ее, и мне тут же позвонил председатель EMI сэр Джозеф Локвуд и объяснил, что они не выпустят ее. Он подумал, что это слишком провокационно. Я сказал ему, что очень сильно переживаю по этому поводу, и им пришлось его опубликовать. Он сказал: «Ну, это запретят», и, конечно, так и было. Я знал, что «Верните Ирландию ирландцам» — нелегкий путь, но мне казалось, что пришло время [что-то сказать]. [30]

Wings играли «Give Ireland Back to the Irish» во время своего первого концертного тура, который состоял из серии необъявленных концертов в университетах Англии и Уэльса 9–23 февраля. [31] [32] BBC запретила эту песню, пока Wings были в Йорке, [33] где они выступали в колледже Гудрик 10 февраля. [34] В выпуске от 19 февраля Melody Maker сообщила о реакции Маккартни на запрет: «Поднимите их! Я думаю, что Би-би-си заслуживает высокой похвалы, поскольку она не позволяет молодежи услышать мое мнение». [35]

Рассказывая о туре для NME , Джефф Липтрот сказал, что выступления группы в целом были хорошими, но песня «немного раздражала своим резким, напевным припевом, сразу же вызывающим в воображении видения пьяного, катящегося по улице и ревущего во всю глотку». голос". [36] На вопрос репортера The Guardian , были ли эти шоу сбором средств для Временной ирландской республиканской армии , Маккартни отказался от комментариев, сказав лишь: «Мы просто играем для людей». [33] [nb 2] Участие гитариста Генри Маккалоу в написании песни привело к избиению его брата Сэмюэля в ирландском пабе, [37] в Килберне , районе на северо-западе Лондона, который был популярен среди ирландских эмигрантов . [38]

Выпускать

Сингл "Give Ireland Back to the Irish" был выпущен Apple Records 25 февраля 1972 года в Великобритании (как Apple R 5936) и 28 февраля в США (как Apple 1847). [39] [40] Это был релиз дебютного сингла Wings после отмены запланированного сингла с альбома Wild Life , кавер-версии песни « Love Is Strange » в стиле регги. [41] В дополнение к отказу Маккартни включить логотип Apple на этикетки пластинок Wild Life , [42] на индивидуальных этикетках сингла появились пять зеленых ирландских трилистников . [43] [nb 3] В США текст песни был воспроизведен на желтой бумажной обложке, в которую вложен диск. [25]

7 марта Wings были сняты на репетиции песни «Верните Ирландию ирландцам» в доме Маккартни в Сент-Джонс-Вуд в Лондоне для сюжета на канале ABC News в США. [45] [nb 4] Маккартни сказал репортеру ABC, что он не планировал сосредотачиваться на политике в своей работе, но что «в этом единственном случае я думаю, что британское правительство перешло черту и показало себя скорее своего рода репрессивный режим, чем я когда-либо считал». [16] [38] 30-секундная телевизионная реклама сингла была произведена Apple, но никогда не транслировалась ITA, которая сослалась на положение о «политических разногласиях» в Законе о телевидении , которым организация была юридически связана. [39]

«Give Ireland Back to the Irish» достигла 16-го места в британском чарте синглов [46] и 21-го места в Billboard Hot 100 в США. [47] По словам автора Брюса Спайзера , тамошние слушатели чувствовали отчуждение из-за политической позиции Маккартни, и «трансляция была настолько маргинальной, что песня практически была запрещена на американском радио». [48] ​​В других чартах синглов США, опубликованных Cash Box и Record World , сингл достиг 38-го и 36-го места соответственно. [48] ​​[49] [количество 5]

Сингл достиг номера 1 в Ирландии и Испании. Маккартни объяснил успех песни в Испании ее популярностью среди баскских националистов . [52] Сторона A была включена в качестве бонус-трека в переиздание компакт-диска Paul McCartney Collection 1993 года Wild Life . [53] В 2018 году кадры репетиций песни в доме Маккартни и в Институте современного искусства в Лондоне перед университетским туром 1972 года были включены на DVD в обновленное роскошное издание Wild Life . [54] [55]

Песня и ее инструментальная версия также были включены в The 7" Singles Box в 2022 году .

Критический прием и наследие

Как политическое заявление «Верните Ирландию ирландцам» было нехарактерно для Маккартни [57] [58] и вызвало подозрения со стороны современных рецензентов. Некоторые писатели обвинили его в попытке создать менее здоровый образ, присоединившись к британскому контркультурному мышлению, [59] как средство завоевать доверие к своей пошатнувшейся карьере после «Битлз». [52] Другое широко распространенное подозрение заключалось в том, что Маккартни пытался произвести впечатление на Джона Леннона, который открыто поддерживал ирландский республиканизм . [60] [61] В рецензии на альбом Леннона 1972 года Some Time in New York City , в который вошли две политические песни об Ирландии, Ричард Уильямс из Melody Maker написал: «Как грустно, что единственная вещь за многие годы, над которой он и Пол по общему мнению, должны были быть взяты из обоих их самых худших произведений. Ни « Удача ирландцев », ни «Верните Ирландию ирландцам» не могут сделать ничего, кроме увеличения фанатизма среди и без того невежественных». [62] В своей статье для Rough Guides в 2003 году музыкальный критик Крис Ингэм сказал о сингле Wings: «Эта пластинка сумела всех разозлить, не в последнюю очередь своим наивным, упрощенным отношением к сложной ситуации… но также и своей музыкальной посредственностью. BBC запретил пластинку, придав ей известность, непропорциональную ее важности». [63] С другой стороны, после выпуска сингла Cash Box назвал его «социально и поп-музыкой, которой вряд ли понадобится чья-то удача, чтобы достичь вершины». [64]

Критик NME Боб Воффинден охарактеризовал «Верните Ирландию ирландцам» как «застенчивый и неловкий» в духе «наименее успешных обличительных высказываний Леннона». Он добавил, что, хотя Леннон вскоре «поступит гораздо хуже», песня Маккартни «выглядела как эксплуататорский сингл в такой же степени, как и синглы-трибьюты, выпущенные после смерти звездного имени». [60] В статье для Record Collector в 2001 году Питер Доггетт сказал, что «злополучные» музыкальные заявления Маккартни и Леннона об ирландской политике, последовавшие за публичными ссорами пары в музыкальной прессе на протяжении 1971 года, «в совокупности запятнали» четырех бывших -Репутация «Битлз» среди музыкальных критиков в Великобритании способствовала несправедливо резкой критике альбома Джорджа Харрисона 1973 года « Жизнь в материальном мире» . [65]

Авторы Чип Мэдингер и Марк Истер описывают текст песни как «неуклюжий (но с благими намерениями)» и отмечают, что Маккартни полностью использовал «модный» имидж, возникший в результате запрета на радио, в своей печатной рекламе релиза. Они считают эту песню неразумным выбором для первого сингла Wings, учитывая относительный провал Wild Life . [21] При составлении альбома лучших хитов Wingspan в 2001 году Маккартни намеревался включить в него «Верните Ирландию ирландцам». Однако после террористического инцидента в Лондоне в том же году он согласился на просьбу EMI исключить эту песню, признав, что ее включение можно рассматривать как жест поддержки ИРА. [18]

«Верните Ирландию ирландцам» и политическая позиция Маккартни сформировали одну из пародий на Битлз, включенную в альбом Radio Dinner 1972 года журнала National Lampoon . В скетче ирландец пытается спеть эту песню в пабе, но вскоре его заставляет замолчать выстрел. [66]

Певец Моррисси , англичанин ирландского происхождения, как и Маккартни, прокомментировал: «Однажды он спел «Верните Ирландию ирландцам», адресованную королеве . Ну, она отказалась и до сих пор отказывается, но сэр Пол дает ей недурно!" Он также раскритиковал Маккартни, которого он прозвал «сэром Полом Маккартлоадом», за то, что он не вернул ему рыцарское звание в знак протеста против обращения британской монархии с животными. [67]

Кевин Роуленд из Dexys Midnight Runners , автор песен ирландского происхождения, аплодировал синглу в интервью 2020 года и вспоминал: «В этом клубе обычно играли соул-музыку, под которую нужно было научиться танцевать, если вы хотели танцевать». с девушкой. И вдруг в конце вечера звучит «Верните Ирландию ирландцам». Я рассказал об этом родителям, потому что комната взорвалась. Я поняла, что все там такие же, как я: ирландцы во втором поколении». [68]

Персонал

Графики

Примечания

  1. Маккартни продолжал иметь разногласия с тремя своими бывшими коллегами по группе относительно звукозаписывающего лейбла Apple Beatles , с которым он все еще неохотно подписывал контракт в качестве записывающегося исполнителя. [22] Несмотря на это, Джордж Харрисон , присутствовавший на открытии отремонтированной студии в сентябре 1971 года, выразил надежду, что Маккартни воспользуется этим помещением, [23] учитывая, что «мы все владеем этим бизнесом, и дела идут хорошо». [24]
  2. По поводу этого разговора Дойл пишет: «Тот факт, что ответ [Маккартни] был уклончивым, показывает силу чувств после Кровавого воскресенья: идея раздать шляпу для сбора пожертвований для ИРА, которая всего несколько месяцев спустя усилила свою кампания террористических бомбардировок – еще не считалась табу». [33]
  3. По словам Линды, во время их встречи в январе 1972 года Леннон заверил Маккартни, что он сможет покинуть лейбл «к марту». [8] В июле того же года, когда он и Wings еще не были близки к достижению этой цели, Маккартни пожаловался, что поддержка Ленноном «народа» и Фронта освобождения рока была лицемерной. [44]
  4. Часть этой видеозаписи позже появилась в специальном выпуске Дэвида Фроста на канале ABC «Приветствие Битлз» в 1975 году . [45]
  5. В других британских чартах песня достигла 18-го места в Melody Maker [50] и 13-го места в NME . [51]

Рекомендации

  1. ^ «История Пола Маккартни« Верните Ирландию ирландцам »» . 19 февраля 2017 г.
  2. ^ «Ирландские чарты - все, что нужно знать» . www.irishcharts.ie . Проверено 7 июля 2023 г.
  3. ^ Соунс 2010, стр. 294, 296.
  4. ^ Ингхэм 2003, стр. 127–28.
  5. ^ МакГи 2003, с. 26.
  6. ^ Бэдман 2001, стр. 59, 62.
  7. ^ Родригес 2010, стр. 92, 399–401, 405–06.
  8. ^ ab Доггетт 2011, с. 185.
  9. ^ Дойл 2013, с. 51.
  10. ^ Соунс 2010, с. 293.
  11. ^ МакГи 2003, стр. 23, 159.
  12. ^ Бэдман 2001, с. 62.
  13. ^ Дойл 2013, стр. 53–54.
  14. ^ Бенитес 2010, стр. 41–42.
  15. ^ Аб Дойл 2013, с. 54.
  16. ^ abc Sounes 2010, с. 294.
  17. ^ МакГи 2003, с. 23.
  18. ^ Аб Бенитес 2010, с. 42.
  19. ^ Пераси 2013, с. 75.
  20. ^ Пераси 2013, стр. 75–77.
  21. ^ abcd Мэдингер и Пасха 2000, с. 166.
  22. ^ Доггетт 2011, стр. 183–84.
  23. ^ Бэдман 2001, с. 50.
  24. Холсолл, Джон (16 октября 1971 г.). «Джордж Харрисон описывает свою борьбу за помощь беженцам в Азии и отмечает тост за свою новую студию». НМЕ . п. 6.
  25. ^ abcdefgh Spizer 2005, стр. 146.
  26. ^ Пераси 2013, с. 76.
  27. ^ Дойл 2013, стр. 59, 62.
  28. ^ "Сингл Ban Greets McCartney" (PDF) . Рекордный мир . 4 марта 1972 г. с. 35 . Проверено 2 апреля 2023 г.
  29. ^ Дойл 2013, с. 62.
  30. ^ Льюисон, Марк. Размах крыльев . Литтл Браун, 2002. ISBN 0-316-86032-8. 
  31. ^ Бэдман 2001, стр. 64–65.
  32. ^ Мэдингер и Пасха 2000, стр. 166–67.
  33. ^ abc Дойл 2013, с. 59.
  34. ^ Бэдман 2001, с. 65.
  35. ^ Сотрудники ММ (2016) [19 февраля 1972 г.]. «Они могут появиться где угодно» (PDF) . История рока 1972 . п. 9 . Проверено 11 апреля 2020 г.
  36. ^ Хант, Крис, изд. (2005). Оригиналы NME : Beatles – Годы соло, 1970–1980 . Лондон: IPC Ignite!. п. 58.
  37. ^ МакГи 2003, с. 159.
  38. ^ Аб Дойл 2013, с. 55.
  39. ^ ab Badman 2001, с. 66.
  40. ^ Каслман и Подразик 1976, стр. 112, 306.
  41. ^ Мэдингер и Пасха 2000, стр. 163, 166.
  42. ^ Доггетт 2011, с. 184.
  43. ^ Спайзер 2005, стр. 143, 146.
  44. ^ Доггетт 2011, с. 195.
  45. ^ ab Мэдингер и Пасха 2000, стр. 168.
  46. ^ "Официальные графики: Пол Маккартни". Официальная компания UK Charts . Проверено 13 октября 2011 г.
  47. ^ "Синглы Пола Маккартни" . Вся музыка . Проверено 12 августа 2010 г.
  48. ^ ab Spizer 2005, с. 145.
  49. ^ abc McGee 2003, с. 244.
  50. ^ Каслман и Подразик 1976, с. 341.
  51. ^ МакГи 2003, стр. 239, 244.
  52. ^ аб Кратчли, Питер (7 августа 2013 г.). «Верните Ирландию ирландцам: забытая песня протеста Пола Маккартни». BBC Arts . Проверено 2 декабря 2017 г.
  53. ^ Мэдингер и Пасха 2000, с. 608.
  54. ^ «Дикая жизнь (ремастер 2018)» . paulmccartney.com. 18 октября 2018 года . Проверено 26 августа 2021 г.
  55. Крепс, Дэниел (19 октября 2018 г.). «Пол Маккартни объявляет о масштабных переизданиях песен Wings «Wild Life» и «Red Rose Speedway»». Rollingstone.com . Архивировано из оригинала 5 ноября 2018 года . Проверено 26 августа 2021 г.
  56. ^ "'The 7" Singles Box' - выйдет 2 декабря 2022 года". PaulMcCartney.com . 10 ноября 2022 года . Проверено 5 декабря 2022 года .
  57. ^ Клейсон 2003, с. 136.
  58. ^ Родригес 2010, стр. 92, 372.
  59. ^ Шаффнер 1978, с. 152.
  60. ^ аб Воффинден 1981, с. 64.
  61. ^ Доггетт 2011, с. 187.
  62. Уильямс, Ричард (7 октября 1972 г.). «Джон и Йоко / Plastic Ono Band: Некоторое время в Нью-Йорке / Live Jam (Apple)». Создатель мелодий . п. 25.Доступно на Backpages Rock (требуется подписка).
  63. ^ Ингхэм 2003, с. 128.
  64. ^ "Выбор одиночных игр Cash Box" (PDF) . Денежный ящик . 11 марта 1972 г. с. 30 . Проверено 2 апреля 2023 г.
  65. ^ Доггетт, Питер (апрель 2001 г.). «Яблочные годы 1968–1975». Коллекционер пластинок . п. 38.
  66. ^ Родригес 2010, стр. 96–97.
  67. ^ Тейлор, Микала; Мохика, Фрэнк (4 марта 2013 г.). «Моррисси своими словами: лучшие цитаты певца». Последствие . Проверено 15 мая 2022 г.
  68. ^ Линг, Эоган (август 2020 г.). «Far Out Meets: Кевин Роуленд, бесконечно творческий фронтмен группы Dexys Midnight Runners». Далеко . Проверено 25 августа 2021 г.
  69. ^ "Австралийские чарты Go-Set - 20 мая 1972 г." poparchives.com.au. Архивировано из оригинала 3 июня 2018 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
  70. ^ "Лучшие синглы RPM - Том 17, № 10 (22 апреля 1972 г.)" . Библиотека и архивы Канады . 17 июля 2013 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
  71. ^ «Поиск в диаграммах». irishcharts.ie. Архивировано из оригинала (введите «Верните Ирландию ирландцам» в поле «Поиск по названию песни», затем выберите «Поиск») 21 июля 2011 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
  72. ^ «Хиты мира». Рекламный щит . 27 мая 1972 г. с. 52.
  73. ^ «Верните Ирландию ирландцам (результаты поиска)» . Официальная чартерная компания . Проверено 5 декабря 2017 г.
  74. ^ «Пол Маккартни: Награды»> «Синглы Billboard». Вся музыка . Архивировано из оригинала 9 июня 2012 года . Проверено 5 декабря 2017 г.

Источники