Чарльз Кристиан Хеннелл (30 марта 1809 г. — 2 сентября 1850 г.) был английским торговцем, известным как апологет унитарианства за свою работу «Исследование о происхождении христианства» .
Хеннелл родился в Манчестере 30 марта 1809 года, пятый из восьми детей в семье, включая Сару Хеннелл и Кэролайн Брей . Его отец, сначала иностранный агент, а затем партнер в торговом доме, умер в 1816 году. К этому времени семья переехала в Хакни на окраине Лондона, где Чарльз посещал дневную школу; оттуда он пошел в школу в Дерби , которую содержал дядя, Эдвард Хиггинсон (старший), унитарианец-священник. Там он немного выучил латынь и французский, а также немного греческий. [1]
В возрасте 15 лет Хеннелл получил должность младшего клерка в фирме иностранных торговцев в Лондоне. В 1836 году, после двенадцати лет на этой должности, он начал собственный бизнес на Треднидл-стрит в качестве торговца шелком и лекарствами, а в 1843 году по рекомендации своих бывших работодателей был назначен управляющим железной компании. [1]
Хеннелл был связан с Джоном Томасом Барбером Бомонтом в создании Нового философского института , Бомонт-сквер, Майл-Энд , и был одним из попечителей, которые пытались реализовать его планы после его смерти в 1841 году. В 1847 году Хеннелл отошел от дел и вместе с женой и ребенком поселился в Вудфорде, Эппинг . У него были разногласия с сыном Бомонта, Джоном Августом Бомонтом, которые достигли кульминации в канцелярском иске, и он потерял почти все свои сбережения в железнодорожной панике. После продолжительной болезни он умер в Вудфорде, Эссекс , 2 сентября 1850 года. [1] [2]
В 1836 году Чарльз Брей , автор «Философии необходимости» , женился на сестре Хеннелла Каролине , положив начало писательской карьере Хеннелла. Хеннеллы были воспитаны в унитарианстве Джозефа Пристли и Томаса Белшема . В ответ на свободомыслие Чарльза Брея (Брей послал ему, в частности, «Диегезис» Роберта Тейлора ) [ 3] Хеннелл предпринял исследование повествований Нового Завета. Он опубликовал «Исследование о происхождении христианства» в 1838 году. Главный вывод работы заключается в том, что христианство следует воспринимать как просто часть естественной человеческой истории. [1] Джон Маккиннон Робертсон назвал ее:
... первый систематический анализ на английском языке, без предубеждения, евангелий как исторических документов. [4]
А в своей «Краткой истории» Робертсон классифицировал Хеннелла как представителя «возрожденного английского деизма » вместе с Фрэнсисом Уильямом Ньюменом , У. Р. Грегом и Теодором Паркером . [5] Доктор Роберт Герберт Брабант из Девайзеса представил книгу Дэвиду Штраусу , автору Das Leben Jesu , и «Исследование» было переведено на немецкий язык (1839): Штраус написал к ней предисловие. [1] Элинор Шеффер утверждает, что Хеннелл был знаком, как это было достаточно распространено в кругах рациональных диссидентов, восходящих к Пристли, с некоторыми немецкими теологами, но в основном ограничивался (как писал Штраус) работами на латыни; и что его сочинение не было в этих терминах настолько новаторским, чтобы оправдать тот вес, который иногда придавался ему как влиянию на Джорджа Элиота. [6]
Хеннелл опубликовал в 1839 году Christian Theism , эссе о религиозных чувствах после окончания веры в чудесное откровение. Второе издание Inquiry появилось в 1841 году; оно было переиздано с Christian Theism в одном томе, 1870. [1]
Робертсон прокомментировал, как Александр Геддес и Хеннелл оказали незначительное влияние, представив более высокую критику . [7] Уильям Ходж Милл в работе 1840 года, направленной на Штрауса, прокомментировал в стороне, что «Исследование » Хеннелла «почти не привлекло здесь никакого внимания». [8] Джон Гамильтон Том рецензировал «Исследование» в Prospective Review ; [9] он был враждебен (даже «оскорбителен»), но большая обзорная статья Pantheistic Tendencies in the Christian Remembrancer в 1846 году была более сочувственной и вызвала некоторые реакции в этой области как паникерские. [10] В 1851 году Чепмен пытался заинтересовать филантропа Эдварда Ломбе в недорогих изданиях работ Хеннелла и Теодора Паркера. [11] Мэри Энн Эванс (будущая писательница Джордж Элиот) в то время была близка к Брейсам, и в 1852 году она написала отчет о расследовании аналитического каталога публикаций Джона Чепмена . [1]
Знакомство Хеннелла с доктором Брабантом сопровождалось (1843) женитьбой на его дочери Элизабет Ребекке («Руфа»); [12] Мэри Энн Эванс взяла на себя английский перевод «Leben Jesu» Штрауса , который начала Руфа. После смерти Хеннелла она вышла замуж в 1857 году за разочарованного англиканского священника, автора Уотена Марка Уилкса Колла . [12] [13]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Скотт, Джеймс Моффат (1891). «Хеннелл, Чарльз Кристиан». В Стивене, Лесли ; Ли, Сидни (ред.). Национальный биографический словарь . Том 25. Лондон: Smith, Elder & Co.